“Who do you think?” - Interpol (¿Quién crees que es?)

La petición es de Blaster.
Como no, otra letra de Interpol complicada de narices. No sé, quizá habla de una relación no correspondida, o de alguien a quien el paso de los años le supone una carga con la que no puede, o del miedo a la muerte, a pasar a la otra vida.
Hay una expresión que no entiendo, y que no encontré por ahí significado directo, que es cuando dice "bite stripe". "Bite" es morder, y "stripe" es raya. Así que, al ir seguida de la frase "leading out of despair", que viene a ser como "iendo de cabeza hacia la desesperación", pues lo traduje como "fuera de mí mismo", perdiendo los papeles (por la desesperación). Aunque también podría ser "mordiéndose las uñas", o "mordiendo hasta hacer llagas (rayas)". No sé. Si a alguien se le ocurre algo mejor, que lo diga.
Luego, en la parte de "follow the body". Sería "seguir al cuerpo", lo cual le podría dar ese significado que dije sobre la muerte, pasar al otro barrio, primero el cuerpo y luego la mente, pero intentando luchar (ese "I won’t stop fighting yet"; no me dejaré vencer fácilmente). Sin embargo, yo lo traduje como "haces lo que te pide el cuerpo", aunque posiblemente esté mal. Pero me sonaba mejor.

[audio:http://www.letras-traducidas.net/mp3/whodoyouthink.mp3]

Letra original:

Slow decay, I won’t stop fighting yet

Who do you think that is there?
I came to fight
I am in the air
I know you follow the body
Let go now
To the cold step hypnotic we go
I only call them when I know I don’t see them
I only call them when I know I don’t see them

Who do you think that is there?
I show beyond, slow beyond compare
I always fall in these fights, I know why
Always fall in these fights, I know why
Controlling the age, it takes a toll on my brain
Now, who do you think that is there?
Only call them when I know I don’t see them
I only call them when I know I don’t see them

Slow decay, I won’t

Who do you think that is there?
Bite to stripe, leading out of despair
I know you follow the body
Let go now
To the cold step hypnotic
It won’t stop now
You fake it with taste
Don�t mean you�re making your own way
Now who do you think, I said who do you think now?

Oh, how I pass the days
You know how much I care
Oh, through the wax and wane
You know I will be there
Oh, at your faded grace
I know now not to stare

But slow decay, I won’t stop fighting yet

Who do you think that is there?
I came to fight
I am in the air
I always fall in these fights
I know why
And from the birth-strains of life I go right
But controlling my age it takes a toll on my brain
Now who do you think that is there?

Only call them when I know I don’t see them
I only call them when I know I don’t see them

Traducción:

Lenta caída. No dejaré de luchar.

¿Quién crees que está al otro lado?
He venido a luchar.
Floto sobre el aire.
Sé que haces lo que te pide el cuerpo.
Vayamos ahora.
Demos ese frío e hipnótico paso.
Tan sólo los llamo cuando sé que no los veo.
Tan sólo los llamo cuando sé que no los veo.

¿Quién crees que está al otro lado?
Puedo ver más allá, más que nadie.
Siempre me vengo abajo en éstas batallas, y sé porqué.
Me vengo abajo y sé porqué.
Controlar mi edad, es mucho para mi cerebro.
Ahora, ¿quién crees que está al otro lado?
Tan sólo los llamo cuando sé que no los veo.
Tan sólo los llamo cuando sé que no los veo.

Lenta caída, no dejaré…

¿Quién crees que está al otro lado?
Fuera de mí mismo, desesperándome.
Sé que haces lo que te pide el cuerpo.
Vayamos ahora.
Demos ese frío e hipnótico paso.
No pararé ahora.
Lo disimulas con saboreándolo.
No pretendas dar la impresión de que lo haces a tu manera.
Ahora, ¿en quién piensas…?, quiero decir, ¿en quién piensas ahora?

Oh, como pasan los días.
Sabes cuanto me importa.
Oh, mientras la vela se consume,
sabes que estaré ahí.
Oh, al lado de tu gracia desvaneciéndose.
Ahora sé que no me quedaré mirando.

Pero la lenta caída,… no dejaré de luchar.

¿Quién crees que está al otro lado?
He venido a luchar.
Floto sobre el aire.
Siempre me vengo abajo en éstas batallas,
y sé porqué.
Y desde los comienzos de la vida, lo llevo haciendo bien.
Pero controlar mi edad, es mucho para mi cerebro.
¿Quién crees que está al otro lado?

Tan sólo los llamo cuando sé que no los veo.
Tan sólo los llamo cuando sé que no los veo.

Add your comment Add your comment

Previously