<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: “Love of the loveless” &#8211; Eels (El amor de los desenamorados)</title>
	<atom:link href="http://letras-traducidas.net/?feed=rss2&#038;p=50" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://letras-traducidas.net/?p=50</link>
	<description>... de la lengua de Shakespeare a la de Cervantes.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 19 Jun 2013 21:20:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Yumi</title>
		<link>http://letras-traducidas.net/?p=50&#038;cpage=1#comment-23</link>
		<dc:creator>Yumi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Aug 2006 01:50:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://letras-traducidas.net/?p=50#comment-23</guid>
		<description><![CDATA[uuuff... despues de mucho buscar encontre esta letra la busque muchisimo y esta buenisima... la recomiendo... este grupo es muy bueno... xau!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>uuuff&#8230; despues de mucho buscar encontre esta letra la busque muchisimo y esta buenisima&#8230; la recomiendo&#8230; este grupo es muy bueno&#8230; xau!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
