Archivo del agosto de 2010

“Ladies and gentlemen, we are floating in space” – Spiritualized (Señoras y señores, flotamos en el espacio)

La petición es de Mia.
Da la casualidad de que a este grupo lo vi tocar en el año pasado. Tocaban en las fiestas de Gijón.

Letra original:

I take the pain away
Getting strong today
A giant step each day
All i want in life's
A little bit of love to take the pain away
Getting strong today
A giant step each day

I've been told
Only fools rush in
Only fools rush in
But i don't believe
I don't believe
I could still fall in love with you

I will love you until i die
And i will love you all the time
So please put your sweet hand in mine
And float in space
And drift in time
All my time until i die
We'll float in space just you and i

I think i'll love you today
I guess that's what you get
And i don't know where we are all going to
Life don't get stranger than this
But it is what it is
And i don't know where we are all going to

Traducción:

Aparto el dolor,
haciéndome fuerte hoy.
Un paso de gigante cada día.
Todo lo que quiero en la vida,
es un poco de amor para apartar el dolor.
Haciéndome fuerte hoy.
Un paso de gigante cada día.

Me han dicho
que sólo los tontos se precipitan.
Sólo los tontos se precipitan.
Pero no lo creo.
No lo creo.
Podría enamorarme de ti.

Te amaré hasta el día en que me muera.
Y te querré siempre.
Así que, por favor, une tu dulce mano a la mía.
Y flota en el espacio.
Balancéate en el tiempo.
Todo mi tiempo, hasta que me muera,
flotaremos en el espacio. Tan sólo tú y yo.

Creo que hoy te amaré.
Supongo que es lo que obtienes.
Y no sé hacia donde vamos.
La vida no es más extraña que esto.
Pero es lo que hay.
Y no se hacia donde vamos.

 

Etiquetas:

“Amber” – 311 (Ámbar)

La petición es de Oigres.

Letra original:

Brainstorm, take me away from the norm
I got to tell you something
This phenomenon, I had to put it in a song
And it goes like

Whoa, amber is the color of your energy
Whoa, shades of gold displayed naturally

You ought to know what brings me here
You glide through my head blind to fear
And I know why

Whoa, amber is the color of your energy
Whoa, shades of gold displayed naturally

Whoa, amber is the color of your energy
Whoa, shades of gold displayed naturally

You live too far away
Your voice rings like a bell anyway
Don't give up your independence
Unless it feels so right
Nothing good comes easily
Sometimes you gotta fight

Whoa, amber is the color of your energy
Whoa, shades of gold displayed naturally

Launched a thousand ships in my heart
So easy, still it's fine from afar
And you know that
Whoa, brainstorm take me away from the norm
Whoa, I got to tell you something

Traducción:

Ataque de locura.
Sácame de esta rutina.
Tengo que decirte algo…
Éste fenómeno,
tengo que plasmarlo en una canción.
Y es algo así como:

Uau, ámbar es el color de tu energía.
Uau, sobras doradas mostradas con naturalidad.

Debes saber que es lo que me ha traído aquí.
Atraviesas mi cabeza ciega ante los temores.

Uau, ámbar es el color de tu energía.
Uau, sobras doradas mostradas con naturalidad.

Uau, ámbar es el color de tu energía.
Uau, sobras doradas mostradas con naturalidad.

Vives muy lejos.
Aún así, tu voz suena como una campana.
No desperdicies tu independencia.
Aunque te sientas bien,
lo bueno no se consigue fácilmente.
A veces, tendrás que luchar.

Uau, ámbar es el color de tu energía.
Uau, sobras doradas mostradas con naturalidad.

Lanzaste un millar de barcos por mi cabeza.
Tan fácil, sigue estando bien.
Y sabes que
uau, ataque de locura, sácame de esta rutina.
Uau, tengo que decirte algo…

 

Etiquetas:

“Whiskey lullaby” – Brad Paisley (Canción de cuna sobre el whisky)

No creo que se pueda dar una traducción exacta del título al traducirlo al castellano. Digo creo, porque no estoy del todo seguro. Si a alguien se le ocurre una, adelante. "Whiskey lullaby" viene a ser como una canción de cuna cantada bajo los efectos del alcohol, en sentido nostálgico, como ahogando las penas.
La petición es de DarkPassionPlay.

Letra original:

She put him out like the burnin' end
of a midnight cigarette
She broke his heart
he spent his whole life tryin' to forget
We watched him drink his pain away a little at a time
But he never could get drunk enough
to get her off his mind
Until the night

He put that bottle to his head and pulled the trigger
And finally drank away her memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength he had
to get up off his knees
We found him with his face down in the pillow
With a note that said I'll love her till I die
And when we buried him beneath the willow
The angels sang a whiskey lullaby

The rumors flew
but nobody knew how much she blamed herself
For years and years she tried to hide
the whiskey on her breath
She finally drank her pain away a little at a time
But she never could get drunk enough
to get him off her mind
Until the night

She put that bottle to her head and pulled the trigger
And finally drank away his memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength
she had to get up off her knees
We found her with her face down in the pillow
Clinging to his picture for dear life
We laid her next to him beneath the willow
While the angels sang
a whiskey lullaby

Traducción:

Lo consumió, como el extremo ardiente
de un cigarrillo de medianoche.
Le rompió su corazón.
El gastó su vida entera, trantando de olvidar.
Lo vimos beber su dolor poco a poco.
Pero nunca se emborrachó lo suficiente
como para olvidarla,
hasta anoche.

Se bebió la botella entera, y tiró de gatillo.
Y finalmente, se bebió el resto de su recuerdo.
La vida es corta, pero esta vez, fue más grande
que la fuerza que necesitó
para poder levantarse sobre sus rodillas.
Lo encontramos con la cara hundida en la almohada.
Con una nota que decía "la querré hasta la muerte".
Y cuando lo enterramos bajo el sauce,
los ángeles cantaro una canción de cuna sobre el whisky.

Los rumores fluyeron,
pero nadie supo nunca como se culpó a sí misma.
Durante años, intentó esconder
el whisky con su aliento.
Finalmente, se bebió su dolor poco a poco.
Pero nunca se emborrachó lo suficiente
como para olvidarlo,
hasta la noche.

Ella se bebió la botella entera, y tiró de gatillo.
Y finalmente, se bebió el resto de su recuerdo.
La vida es corta, pero esta vez, fue más grande
que la fuerza que necesitó
para poder levantarse sobre sus rodillas.
La encontramos con la cara hundida en la almohada.
Aferrada a una foto de él.
La enterramos al lado de él, bajo el sauce,
mientras los ángeles cantaban
una canción de cuna sobre whisky.

 

Etiquetas: