“Under the gun” - The Killers (Bajo la pistola)

Martes, 20 de Julio de 2010

La petición es de Leo.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Letra original:

She's got her halo and wings
Hidden under his eyes
But she's an angel for sure
She just can't stop telling lies
But it's too late for his love
Already caught in a trap
His angel's kiss was a joke
And she is not coming back

Because heaven sends and heaven takes
Crashing cars in his brain
Keep him tied up to a dream
And only she can set him free
And then he says to me

Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now

Yeah she's got a criminal mind
He's got a reason to pray
His life is under the gun
He's got to hold every day

Now he just wants to wake up
Yeah, just to prove it's a dream
Cause she's an angel for sure
But that remains to be seen

Because heaven sends and heaven takes
Crashing cars in his brain
Keep him tied up to a dream
And only she can set him free
And then he says to me

Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now

Stupid on the streets of London
James Dean in the rain
Without her it's not the same
The same, the same, but it's alright

Because heaven sends and heaven takes
Crashing cars in his brain
Keep him tied up to a dream
And only she can set him free
And then he says to me

Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Again and again.

Traducción:

Tiene su aureola alrededor, y sus alas
ocultas tras sus ojos.
Pero ella es un ángel, seguro.
No puede parar de mentir,
pero es demasiado tarde para el amor de él.
Ya cogido en una trampa,
el beso de su ángel fue una broma,
y no va a volver.

Porque el cielo da, y quita.
Coches chocando en su cerebro.
Lo mantiene atado a un sueño,
y sólo ella lo puede liberar,
y entoces, me dice:

Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.

Sí, ella tiene una mente criminal.
Él tiene un motivo para rezar.
Su vida está bajo el cañón de una pistola.
Tiene que aguantar cada día.

Ahora, lo que quiere es despertarse.
Sí, para probar que es un sueño.
Porque ella seguro que es un ángel,
pero es todo lo que le queda por ver.

Porque el cielo da, y quita.
Coches chocando en su cerebro.
Lo mantiene atado a un sueño,
y sólo ella lo puede liberar,
y entoces, me dice:

Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.

Un estúpido, por las calles de Londres.
Un James Dean bajo la lluvia.
Sin ella, no es lo mismo.
Lo mismo, lo mismo, pero está bien.

Porque el cielo da, y quita.
Coches chocando en su cerebro.
Lo mantiene atado a un sueño,
y sólo ella lo puede liberar,
y entoces, me dice:

Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
Una y otra vez.

 

Otras entradas similares:

Tags:

3 Respuestas a ““Under the gun” - The Killers (Bajo la pistola)”

  1. LUNA dice:

    Muy buena canción.. Podrías traducir "A DUSTLAND FAIRYTALE" Y "SAM´S TOWN" son 2 muy lindas canciones plis!.. "Viva The Killers, Coldplay, Oasis, Keane, Panic at the disco, Muse".. tanta buena música y hoy en día solo se escuchan tonterias como lady gaga o hanna montana o cosas así.. La buena música siempre sera buena.. Culturicémonos si..

  2. Leo dice:

    ¡Gracias! Siempre sigo tu blog. De verdad, gracias.
    Sigue adelante.

  3. wendiis dice:

    hooola buena traduccion, peroyo cambiaria unas cosiitas!
    "pero es demasiado tarde para el amor de él.-" yo pondria pero es demasiado tarde para su amor, porqe la cancion trata de el, pero no hay que especificar "el" en el español, y "matame, matame ahora" es matame ya, pero bueno es una sugerencia!  y que buena onda que hagas tantas traducciones, me encanta tu blog!
    Saluuuditos!

Dejar una respuesta