“Crown of love” - The Arcade Fire (Corona de amor)

Viernes, 15 de Diciembre de 2006

NOTA: y otra de Arcade Fire, pedida por Brito.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.



Dicen que se desvanece si pasar. El amor fue creado para olvidarlo. He tallado tu nombre a través de mis párpados. Tú rezas por la lluvia. Yo rezo por la ceguera.

Si todavía me quieres, por favor, olvídame. La corona de amor ha caido de mí. Si todavía me quieres, por favor, olvídame. Porque la chispa ya no está conmigo. La he apagado antes de que mi madre caminase por mi habitación.

La única cosa que sigues cambiando, es tu nombre. Mi amor sigue creciendo, el mismo, como si fuera un cáncer. Y no me quieres dar una respuesta directa.

Si todavía me quieres, por favor, perdóname. La corona de amor ha caido de mí. Si todavía me quieres, por favor, perdóname. Porque tus manos no están sobre mí.
No les hice caso, ya antes de que mi madre caminara por mi habitación.

El dolorido amor. Y siguen creciendo. En mi corazón hay flores creciendo. Sobre la tumba de nuestro viejo amor, desde que me diste una respuesta directa.

Si todavía me quieres, por favor, perdóname. La corona de amor ha caido de mí. Si todavía me quieres, por favor, perdóname. Porque la chispa ya no está conmigo. No está conmigo, no está conmigo.

Tienes que ser el elegido. Tienes que ser el camino. Tu nombre es la única palabra que puedo pronunciar. La única que puedo pronunciar.

Otras entradas similares:

Tags: ,

8 Respuestas a ““Crown of love” - The Arcade Fire (Corona de amor)”

  1. Brito dice:

    MUCHAS, MUCHAS, PERO MUCHISIMAS GRACIAS POR LA CANCION, EN VERDAD TE AGRADESCO POR LA TRADUCCION, ES UNA CANCION QUE ME ENCANTA Y AHORA MAS QUE YA SE LO QUE DICE, MAS O MENOS ME DABA UNA IDEA, PERO EN FIN MUCHAS GRACIAS OTRA VEZ, ESPERO QUE SIGAS CON TU MAGNIFICO BLOG QUE DE VERDAD ES MUY BUENO, TE MANDO UN SALUDO DESDE ACA DE TIERRAS AZTECAS.

    SOLO ME RESTA DESEARTE FELICES FIESTAS Y QUE TODOS TUS PROPOSITOS SE CUMPLAN EN EL AÑO VENIDERO.

    Danie Brito, Mexico D.F.

  2. Bubusonico *_- dice:

    Mil gracias por la traduccion, hoy escuche de nuevo la cancion y me pego en el momento justo, ahora despues de un quiebre, y si mas o menos sabia lo q decia pero tus palabras fueron exactas, saludos desde jujuy (cordoba en realidad) argentina

  3. lizzo :D dice:

    la cancioon es hermosa

    pero la tradujistee mal =(

    es please forgive me (por favor perdoname)

    no, please forget me..

    oh well. arcade fire rules!!

  4. lurrid dice:

    Cierto lizzo.

    La cuestión es que leí por ahí una mala transcripción de la canción, que me llevó a una mala traducción.

    Pero ya lo solventé.

    Gracias y un saludo.

  5. anybeat dice:

    hola, hoy es la primera vez que visito tu blog y me encantó no más por saber que tenías letras de the arcade fire. me encanta este grupo. como los demás, te doy las gracias por la traducción
    un saludito desde Colombia.
    chaito

  6. JESUS dice:

    UN FAVOR MUY GRANDEEEE,,, LA TRADUCCION DE REBELLION,.,DE THE ARCADE FIRE.,PORFAVOR.,.,ES IMPORTANTEEEEE.,ME GUSTA ESE GRUPO Y KISIERA Q ME AYUDES.,GRACIAS.,.,ENERGIAS POSITIVAS…

  7. Mariana dice:

    Siempre ame esta cancion.Me llegaba.
    Lamentablemente,se hizo en mi.
    Hoy mi hombre no desea seguir compartiendo su vida junto a la mia y no se,los sentimientos,el amor y el perdon siguen

    Saludos…desde Chile

    La última entrada en el blog de Mariana es El primer treinta importante de mi vida

  8. Johan dice:

    Heyy me encanta Arcade Fire… me encanta saber que hay mucha gente que le gusta este grupo… me gustaría poder contactar con todas sus admiradoras y las de Radiohead también jaja

Dejar una respuesta