NOTA: y ésta, es para Vanesa, ya que me la pidió insistentemente. Nunca me podré perdonar el haber confundido ésta canción con los pedazo de superpaleros de Undrop y su "Train". Ella me decía: pon ésta pon ésta pon ésta, y yo pensando asqueado en la de Undrop. Perdón. Un lapsus. P.D.: hay que reconocer que es una letra un poco paranoica, pero bueeeeeeno.
|
Letra original: Now that shes back in the atmosphere Tell me did you sail across the sun Tell me, did you fall Now that shes back from that soul vacation Now that shes back in the atmosphere Tell me did the wind sweep you off your feet Can you imagine no love, Tell me did the wind sweep you off your feet |
Traducción: Ha vuelto a entrar en la atmósfera Dime, ¿has navegado a través del sol? Dime, ¿te has enamorado alguna vez Ahora a vuelto de su descanso espiritual, Ha vuelto a entrar en la atmósfera. Dime, ¿te ha levantado el viento por los aires? ¿Podrías imaginarte que no existiese el amor, Dime, ¿te ha levantado el viento por los aires? |
Otras canciones del mismo grupo:
- “Hey, soul sister” – Train (Oye, hermana del alma) …….. con 1 comentarios
#1 by Wilfredo Isaac on 30 mayo 2009 - 5:35 AM
Citar
hola maestro, despues de mucho tiempo te hago una peticion de la traduccion de la cancion de santana con everlast: Put Your Lights On, espero q tengas tiempo para esta canción… gracias d antemano
[Reply]