NOTA: ésta es una petición de Ian.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
"Sit down" - James
| Letra original:
I sing myself to sleep Drawn by the undertow Oh sit down Now I’m relieved to hear Oh sit down Those who feel the breath of sadness Down Oh sit down Oh sit down Down |
Traducción:
Canto para mí mismo para dormirme Tocado por la resaca Oh, siéntate Ahora estoy aliviado de oir Oh, siéntate Aquellos que sientan el aliento de la tristeza Abajo Oh, siéntate Oh, siéntate Abajo |
Otras entradas similares:
- “I just want to make love to you” - Etta James (Tan sólo quiero hacerte el amor) …….. con 4 comentarios
- “Laid” - James …….. con 6 comentarios
- “Goodbye my lover” - James Blunt (Adiós, mi amante) …….. con 19 comentarios
- “Sometimes (Lester Piggott) - James (A veces) …….. con 2 comentarios
- “Say something” - James (Dí algo) …….. con 1 comentarios
- “Getting away with it” - James (Escapando de ello) …….. con 6 comentarios
- “Same mistake” - James Blunt (El mismo error) …….. con 1 comentarios
- “Mockingbird” - Taj Mahal & Etta James (Ruiseñor) …….. con 2 comentarios
Tags: james
a mi petición de los smiths de reel around fountain quisiera agregar el clasico noventero de live, i alone. Gracias las ultimas traducciones han estado muy buenas, buen trabajo.
Esta cancion es lo maximo, y la traduccion ahhh me encanta!
La última entrada en el blog de Prix es Apoyando a la niñez mexicana
Lurrid…impresionente…gracias por atender mis caprichos.
Salu2.-!!!!!!!!