“Neighborhood #1 (Tunnels)” - The Arcade Fire

Miércoles, 13 de Mayo de 2009

    A petición de John, y tras ésta, ahora llega la primera.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Letra original:

And if the snow buries my,
my neighbourhood.
And if my parents are crying
then I’ll dig a tunnel
from my window to yours,
yeah a tunnel from my window to yours.
You climb out the chimney
and meet me in the middle,
the middle of the town.
And since there’s no one else around,
we let our hair grow long
and forget all we used to know,
then our skin gets thicker
from living out in the snow.

You change all the lead
sleepin’ in my head,
as the day grows dim
I hear you sing a golden hymn.

Then we tried to name our babies,
but we forgot all the names that,
the names we used to know.
But sometimes, we remember our bedrooms,
and our parent’s bedrooms,
and the bedrooms of our friends.
Then we think of our parents,
well what the hell ever happened to them?!

You change all the lead
sleepin’ in my head to gold,
as the day grows dim,
I hear you sing a golden hymn,
the song I’ve been trying to sing.

Purify the colours, purify my mind.
Purify the colours, purify my mind,
and spread the ashes of the colours
Over this heart of mine!

Traducción:

Y si la nieve me entierra,
mi vencidario.
Y si mis padres están llorando,
cavaré un túnel
desde mi ventana hasta la tuya.
Sí, desde mi ventana hasta la tuya.
Trepas por la chimenea,
y te encuentras conmigo en medio,
en medio de la ciudad.
Y desde que no hay nadie a nuestro alrededor,
dejamos crecer nuestro pelo,
y olvidamos todo lo que conocíamos.
Nuestra piel se hace más gruesa,
por vivir afuera, en la nieve.

Rompes todos los esquemas,
durmiendo sobre mi cabeza.
A medida que el día oscurece,
te oigo cantar un himno dorado.

Luego, tratamos de nombrar a todos nuestros hijos,
pero olvidamos todos los nombres.
Los nombres que solíamos conocer.
Pero a veces, recordamos nuestros dormitorios,
y los de nuestros padres,
y los de nuestros amigos.
Y entonces, pensamos en nuestros padres.
¿Que coño les ha pasado?

Rompes todos los esquemas,
durmiendo sobre mi cabeza.
A medida que el día oscurece,
te oigo cantar un himno dorado.
La canción que he tratado de cantar.

Purifico los colores, purifico mi mente.
Purifico los colores, purifico mi mente,
y extiendo las cenizas de los colores
sobre mi corazón.

Otras entradas similares:

Tags: ,

4 Respuestas a ““Neighborhood #1 (Tunnels)” - The Arcade Fire”

  1. Harold dice:

    Hola amigo Lurrid, felicitaciones por el blog y por las muy buenas traducciones, me gustaría preguntarte si tienes la traducción de la siguiente canción:

    We Are The People del grupo Empire of The Sun

    Gracias por tu maravilloso aporte.

  2. Milhaud dice:

    Adoro este tema, en gran parte por la increíble letra que tiene. Expectacular!

  3. Carentan dice:

    que buena canción!!! me ha gustado mucho el estilo de traduccion

  4. manu dice:

    es una supercanción, talvez sea porque la letra se acoplo a mi desde hace y auna buen tiempo, llevo escuchandola desde hace mas de año y medio y no la puedo dejar, muy buena traducción, saludos.

Dejar una respuesta