Entradas con la etiqueta Damian Marley

“Welcome to Jamrock” – Damian Marley (Bienvenido a Jamrock)

 

     Bueno. Otra traducción de Damian Marley, a petición de geyser. Y costó sacarla. Porque ese argot que usa, buffff. No hay quien lo entienda o traduzca. Así que si veis errores, decírmelo, a ver si se puede corregir.
     Un detalle: Glock es una marca alemana de pistolas.

Letra original:

Welcome to Jamrock, camp whe' da' thugs them camp at
Two pounds a weed inna van back
It inna your hand bag, your knapsack, it inna your back pack
The smell a give yah girlfriend contact
Some boy noy notice, them only come around like tourist
On the beach with a few club sodas
Bedtime stories, and pose like them name Chuck Norris
And don't know the real hardcore
Cause Sandals a no 'back-to',
da thugs Dem wi do whe' them got to
And won't think twice to shot you
Don't make them spot you,
unless you carry guns a lot too
A bare tough thing come at you

When Trenchtown man stop laugh and block-off traffic
Then them wheel and pop off and them start clap it
With the pin file dung and it a beat rapid
Police come inna jeep and them cant stop it
Some say them a playboy, a playboy rabbit
Funnyman a get dropped like a bad habit
So nobody pose tough if you don't have it
Rastafari stands alone!

Welcome to Jamrock, Welcome to Jamrock
Out in the streets, they call it murder!

Welcome to Jamdown, poor people a dead at random
Political violence, can't done!
Pure ghost and phantom, the youth
Dem get blind by stardom
Now the Kings Of Kings a call
Old man to Pickney, so wave unno hand if you with me
To see the sufferation sicken me
Them suit no fit me, to win election them trick we
Den them don't do nuttin at all

Come on let's face it, a ghetto education's basic
A most a the youths them waste it
And when them waste it,
that's when them take da guns and replace it
Then them don't stand a chance at all
And that's why a nuff little youth have up some fat matic
With the extra magazine inna them back pocket
And a bleach a night time inna some black jacket
All who not lock glocks, them a lock rocket
Then will full you up a current like a short circuit
Dem a run a roadblock which part the cops block it
And from now till a morning not stop clock it
If them run outta rounds a bruck back ratchet

Welcome to Jamrock (Southside, Northside)
Welcome to Jamrock (East Coast, West Coast, huh, yo)
Welcome to Jamrock (Cornwall, Middlesex and Surrey)
Welcome to Jamrock
Out in the streets, they call it murder!!!

Jamaica Jamaica! Jamaica Jamaica! Now!
Jamaica Jamaica! Yo! Jamaica Jamaica!
Welcome to Jamrock, Welcome to Jamrock
 

Traducción:

Bienvenido a Jamrock.
Acampa donde lo hacen los matones.
Dos libras por hierba de la mala
en la guantera de la furgoneta.
En tu bolso, en tu mochila, en tu maleta.
El olor os pondrá a tono a ti y a tu novia.
Algunos chicos no lo notan.
Tan sólo pasan por aquí como turistas,
por la playa, con sus bebidas.
Cuentos para ir a la cama,
y poses a lo Chuck Norris,
pero no conocen el verdadero dolor,
con sus sandalias.
Los matones harán
lo que tienen que hacer,
y no se lo pensarán dos veces
a la hora de dispararte.
No les dejes que te apunten,
a no ser que tú también lleves armas.
Tendrás serios problemas contigo.
Cuando el hombre de Trenchtown deja de reír
y para a todo el mundo,
se dan la vuelta y echan a correr.
Pero luego le aplauden.
Con la sirena y a toda leche,
la policía aparece en su Jeep,
sin poder detenerlo.
Algunos dicen que es un playboy,
un conejito de playboy.
Un tipo divertido con la mala costumbre
de colarse a los demás.
Que nadie se haga el duro,
si realmente no lo es.
¡Los rastafaris se las arreglan solos!

Bienvenido a Jamrock, bienvenido a Jamrock.
Afuera, en las calles, a eso lo llaman asesinato.

Bienvenido a Jamdown.
La gente pobre muere indiscriminadamente.
Violencia política. Auténticos fantasmas.
La juventud cegada por alcanzar la gloria.
El Rey de Reyes llama.
Un padre para los jóvenes.
Levanta tu mano si estás conmigo.
Verás el sufrimiento volviéndome loco.
No quepo en mi propio traje,
para ganar las elecciones hago trampas.
Y después de ello, no cumplo las promesas.
Venga, afrontémoslo.
La educación para los guetos es básica.
La mayoría de los jóvenes no la tienen,
y la sustituyen por pistolas.
Después no tienen oportunidad ninguna.
Y es con lo que la pequeña juventud engorda.
Con revistas de dudosa credibilidad en sus bolsos.
Con sus fiestas nocturnas
con sus chaquetas negras.
Los que no tienen una Glock, tienen un cohete.
Te meterán corriente como a un circuito eléctrico.
Luego una carrera escapando,
con la policía cortándoles el paso.
Y desde ese momento hasta que amanece, sin parar. 

Bienvenido a Jamrock (Al norte y al sur)
Bienvenido a Jamrock (Al este, al oeste, oh)
Bienvenido a Jamrock (Cornwall, Middlesex y Surrey)
Bienvenido a Jamrock
Afuera, en las calles, a eso lo llaman asesinato.

Jamaica, Jamaica, ¡ya!
Jamaica, Jamaica.
Bienvenido a Jamrock.

 

Etiquetas:

“There for you” – Damian Marley (Allí para tí)

NOTA: para Abby y para Mara.

Letra original:

 

Tra la la…Tra la la…
La la la…la la

Hey!
Vexation of spirit
is a waste of time
Negative thinking,
don't you waste your thoughts
Verbal conflict is a waste of word
Physical conflict is a waste of flesh
People will always be who they want
And that's what really makes
the world go round
Unconditional love is scarce
("Till shiloh I shall not forsake thee")
Now and forever more
Forever more, forever more…
YEAH!

You see, you gave precious life to me
So I live my life for you…You…
You see, you've always been there for me
And so i'll be there for you…You…
("Till shiloh I shall not forsake thee")

Bless your eyes
and may your days be long
May you rise on the morning
when His kingdom come
Good deeds aren't remembered
in the hearts of men
(…..Oooooooh)
Bless your eyes and
may your dreams come true
May you rise on the morning
when Jah kingdom come
Good deeds aren't remembered
in the hearts of men
("Till shiloh I shall not forsake thee")
Now and forever more
Forever more…

You see, you've always had faith in me
And so i'll have faith in you…You…
You've always been there for me
And so i'll be there for you…You…

Hey!
You've always been good to me
Even when i'm not good to myself
You've always been fair to me
Even when i'm not fair to myself
You've always done right by me
So I will do right by you…You…
("Till shiloh I shall not forsake thee")
You've always been there for me, mama
So i'll be there for you, papa
You've always been fair to me, brother
And so i'll be fair to you, sister
You've always had faith in me
And so i'll have faith in you…You..

You've always been good to me
You've always been to kind to me
You've always stood up for me
You've always been there for me
You've always been…oooooh
You've always been…oooooh
You always did care for me…yeh
You always did share with me…yeh
You always been true to me
And so i'll be true to you…

Traducción:

 

Tra la la… Tra la la…
La la la…la la

¡Oye!
La agitación del espíritu
es una pérdida de tiempo.
Piensas negativamente.
No malgastes tus pensamientos.
Conflictos verbales es malgastar las palabras.
Conflictos físicos es malgastar la carne.
La gente siempre será quien quiere ser.
Y eso es lo que realmente hace
que el mundo gire.
El amor incondicional es escaso.
("Hasta llegar a Silo, no renunciaré a tí")
Una frase de un salmo del Génesis,
aunque no está descrita literalmente).

Ahora, y para siempre.
Para siempre jamás, para siempre jamás…
¡Sí!

Mira, me diste una vida preciosa.
Así que vivo mi vida por tí… por tí…
Mira, siempre has estado ahí para mí.
Y por ello yo estaré ahí para tí… para tí…
"Hasta llegar a Silo, no renunciaré a tí".

Bendigo tus ojos,
y quizá tus días sean duraderos.
Quizá asciendas por la mañana,
cuando su reino llegue.
Las buenas obras
no son recordadas
en los corazones de los hombres.
(Ohhhh)
Bendigo tus ojos,
y quizá tus sueños se hagan realidad.
Quizá asciendas por la mañana,
el reino de Jesús llegue.
Las buenas obras no son recordadas
en los corazones de los hombres.
"Hasta llegar a Silo, no renunciaré a tí".
Ahora y para siempre jamás.
Par siempre jamás…

Mira, siempre has tenido fé en mí.
Y por ello yo tendré fé en tí… en tí…
Siempre has estado ahí para mí.
Y por ello yo estaré ahí para tí… para tí…

Oye.
Siempre has sido bueno conmigo.
Incluso cuando no era bueno conmigo mismo.
Siempre has sido justo conmigo.
Incluso cuando no era justo conmigo mismo.
Siempre has hecho el bien por mí.
Así que haré el bien por tí… por tí…
"Hasta llegar a Silo, no renunciaré a tí".
Siempre has estado ahí para mí, mamá.
Siempre has sido justo conmigo, hermano.
Y por ello seré justo contigo, hermana.
Siempre has tenido fé en mí.
Y por ello tendré fé en tí… en tí…

Siempre has sido bueno para mí.
Siempre has sido amable conmigo.
Siempre has estado en pié por mí.
Siempre has sido… ohhh.
Siempre has sido… ohhh.
Siempre has cuidad de mí… sí.
Siempre lo has compartido todo conmigo… sí.
Siempre has sido sincero conmigo.
Y por ello, seré sincero contigo…

 

Etiquetas:

“Road to Zion” – Damian Marley (Carretera a Zion)

NOTA: vaya cancioncita. Éstos raperos me matan, lo juro. "Ragga muffin" es un estilo musical. "Mek", es una expresión de gansters jamaicanos, que significa "matar" a alguien. Petición de Alex.
He añadido una correción que me hicieron varias veces en los comentarios. La de el uso de "jah" como Dios. Supongo que viene de "Jahvé". Osea "Jehová" en la Biblia.

 


 
Letra original:

Yeah Man…
Jah will be waiting there, We a shout!
Jah will be waiting there

In this world of calamity
Dirty looks and grudges and jealousy
And police weh abuse dem authority
Media clowns weh
nuh know 'bout variety
Boom!

The youngest veteran a go murder dem slow
Ragga muffin sent to call me
from the bush bungalow
Unnu watch mek
I clear out my voice now Figaro!
Emerge from the darkness
with mi big blunt a glow
Mi hammer dem a slam and spectator get low
Some bwoy coulda big like Bam Bam Biggalow
Bust of trigger finger, trigger hand and trigger toe
A two gun mi have mi bust dem inna stereo
Cause

I got to keep on walking on the road to Zion, man
We gots to keeps it burning on the road to Zion, man

Clean and pure meditation without a doubt
Don't mek dem take you like who dem took out
Jah will be waiting there we a shout
Jah will be waiting there!
In this world of calamity
Dirty looks and grudges and jealousy
And police weh abuse dem authority
Media clowns weh nuh know bout variety
Single parents weh need some charity
Youths weh need some love and prosperity
Instead of broken dreams and tragedy
By any plan and any means and strategy

Say!
We got to keep on walking on the road to Zion, man
(Nas: I've been waiting to do this track
with you man! Yeah…ha ha)
(Yeah, yeah)
You know (They know)
We got to keep on walking on the road to Zion, man
(Yeah you gotta keep walking y'all,
You gotta keep…)

Sometimes I can't help but feel helpless
I'm havin daymares in daytime
Wide awake try to relate
This can't be happenin
like I'm in a dream while I'm walkin
Cause what I'm seein is haunting
Human beings like ghost and zombies
President Mugabe holding guns to innocent bodies
In Zimbabwe
They make John Pope seem Godly
Sacrilegious and blasphemous

In my lifetime I look back at paths i've walked
Where savages fought and pastors taught
Prostitutes stomp in high heel boots
And badges screaming,
"Young black children stop or I will shoot!"
I look back at cooked crack
Plus cars that pass by
Jaguars mad fly
And I'm guilty for materialism
Blacks is still up in the prison Trust that
So save me your sorries, I'm raising an army
Revolutionary warfare with Damian Marley
We sparkin' the ions, marching to Zion
You know how Nas be NYC state of mind I'm in

I got to keep on walking on the road to Zion, man
We gots to keeps it burning on the road to Zion, man

Clean and pure meditation without a doubt
Don't mek dem take you like who dem took out
Jah will be waiting there we a shout
Jah will be waiting there!

(Sigue repitiendo los versos anteriores).

Traducción:

Sí, tio.
Dios te estará esperando. Gritaremos.
Dios te estará esperando allí.

En éste desastre de mundo.
Porquería, rencores y celos.
Donde la policía abusa de autoridad.
Los payasos de los medios.
Ahora ya sabemos lo que es la variedad
¡Bum!

El veterano más jóven va a asesinarlos despacio.
Ragga Muffin enviado para llamarme a mi casa en los árboles.
Aclararé mi garganta ahora. ¡Fígaro!
Emerger de la oscuridad con mi fulgurante brillo.
Mi martillo golpeará bajo.
Algunos chicos pueden ser grandes
como Bam Bam Biggalow.
Rompe el dedo en el gatillo,
con la mano, con el dedo gordo.
Dos pistolas tengo, los romperé en estéreo.
Porque…

Debo seguir caminando por la carretera a Zion, tio.
Debemos seguir caminando en la carretera a Zion, tío.

Clara y pura meditación sin ninguna duda.
No dejes que te aplasten como si estuvieras fuera.
Dios te estará esperando. Gritaremos.
Dios te estará esperando allí.
En éste mundo de calamidad.
Porquería, rencores y celos.
Donde la policía abusa de autoridad.
Los payasos de los medios.
Ahora ya sabemos lo que es la variedad.
Padres solteros, necesitamos caridad.
Juventud, necesitamos amor y prosperidad.
En vez de sueños rotos y tragedia.
Con la ayuda de un plan, un significado, una estrategia.

Caminaremos por la carretera a Zion, tío.
He estado esperando por tí, para hacer éste tema.
Sí.
Tú lo sabes (ellos lo saben).
Caminaremos por la carretera a Zion, tío.
(Sí, caminaremos todos. Debemos caminar…)
Debes continuar.

A veces no puedo evitar sentirme desamparado.
Tengo pesadillas de día.
Completamente despierto trato de decir
que ésto no puede estar pasándo.
No puedo estar soñando mientras camino.
Porque lo que veo son los derechos humanos
como si fueran zombies o fantasmas.
Al presidente Mugabe apuntando
a cuerpos inocentes en Zimbawe.
Ellos hacen que el papa Juan parezca un tipo piadoso.
Sacrílego y blasfemo.

En mi vida, miro hacia atrás, hacia los caminos andados,
donde los salvajes lucharon, los pastores aprendieron,
las prostitutas pisaban con largas botas de tacón,
y las insignias decian:
"jovenes chicos negros, parar, o sereis disparados".
Miro atrás, hacia el crack quemado,
hacia los coches que pasan,
los salvajes Jaguars que vuelan,
y soy culpable de ser materialista.
Los negros siguen siendo fuertes en prisión, créelo.
Ahórrate tus penas, estoy levantando un ejército.
Una guerra por la revolución, con Damian Marley.
Encendiendo los iones, caminando hasta Zion.
Sabes lo guapa que puede ser Nueva York
tal cual yo me la imagino.

Debo seguir caminando por la carretera a Zion, tio.
Debemos seguir caminando en la carretera a Zion, tío.

Clara y pura meditación sin ninguna duda.
No dejes que te aplasten como si estuvieras fuera.
Sí, estaremos esperando para gritar.
Sí, estaremos esperando aquí.

(Luego sigue repitiendo párrafos de los anteriores,
pero en otro orden).

 

Etiquetas: