Bueno. Otra traducción de Damian Marley, a petición de geyser. Y costó sacarla. Porque ese argot que usa, buffff. No hay quien lo entienda o traduzca. Así que si veis errores, decírmelo, a ver si se puede corregir.
Un detalle: Glock es una marca alemana de pistolas.
|
Letra original: Welcome to Jamrock, camp whe' da' thugs them camp at When Trenchtown man stop laugh and block-off traffic Welcome to Jamrock, Welcome to Jamrock Welcome to Jamdown, poor people a dead at random Come on let's face it, a ghetto education's basic Welcome to Jamrock (Southside, Northside) Jamaica Jamaica! Jamaica Jamaica! Now! |
Traducción: Bienvenido a Jamrock. Bienvenido a Jamrock, bienvenido a Jamrock. Bienvenido a Jamdown. Bienvenido a Jamrock (Al norte y al sur) Jamaica, Jamaica, ¡ya! |