Close to you

Este fue el primer éxito que tuvo el dúo a nivel internacional, y con el que se ganaron una buena reputación durante una década. No fueron ellos los primeros en grabarla, ya que numerosos artistas durante la década de los 60 lo habían hecho antes. Pero fue con esta versión con la que se hizo famosa la canción.
Me tomo la licencia de traducir “they long to be close to you” como “existen para vivir cerca de ti”. No sé si es del todo correcto, pero creo que encaja bien.

Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.

Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.

That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.

That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me (Just like me)
They long to be
Close to you.

Wahhhhhhhhhhh, close to you. (x4)

¿Por que los pájaros aparecen
de repente cuando tú estás cerca?
Al igual que yo, suspiran por estar
cerca de ti.

¿Por qué las estrellas caen del cielo
cada vez que caminas?
Al igual que yo, suspiran por estar
cerca de ti.

El día que naciste,
los ángeles se reunieron,
y decidieron hacer un sueño realidad.
Así que espolvorearon polvo lunar sobre tu
dorado pelo, y luz de estrellas en tus ojos azules.

Es por ello que todas las chicas dela ciudad
te siguen a dondequiera que vayas.
Al igual que yo, suspiran por estar
cerca de tí.

El día que naciste,
los ángeles se reunieron,
y decidieron hacer un sueño realidad.
Así que espolvorearon polvo lunar sobre tu
dorado pelo, y luz de estrellas en tus ojos azules.

Es por ello que todas las chicas dela ciudad
te siguen a dondequiera que vayas.
Al igual que yo, suspiran por estar
cerca de tí.
Al igual que yo,
suspiran por estar
cerca de tí.

Uaaaaaaaaaaaaaaaaa, cerca de tí (x4)

Loading...
Related Video Search

Related posts

Ziggy Stardust

Ziggy Stardust

Ziggy Stardust fue un apelativo que tomó David Bowie durante un tiempo. The Spiders from Mars, era como se hacía llamar el grupo que tocaba con él. La canción, trata sobre el típico personaje musical que toca la guitarra, y que tiene un ego tan sumamente grande, que el resto de la banda lo...

Your funny uncle

Your funny uncle

En palabras del propio Neil Tennant, cantante del grupo: "La letra trata sobre uno de mis mejores amigos, que murió de sida. La misma persona a la que dediqué la canción "Being Boring". Murió en 1989, y esta es una descripción del funeral. Todos los detalles, son de aquello: los coches en...

You were never there

You were never there

Diego García, en solitario, ha sacado dos discos. Pero antes se le conocía más por ser el cantante de la banda de Nueva York, Elephant. Violoncellos y guitarras españolas son algunos de los instrumentos que acompañan su música, algo que lo define como diferente dentro del panorama pop actual. Lo...

You never give me your money

You never give me your money

You never give me your money You only give me your funny paper and in the middle of negotiations, you break down I never give you my number I only give you my situation and in the middle of investigation, I break down Out of college, money spent See no future, pay no...

You don’t know what love is (you just do as you’re told)

You don't know what love is (you just do as you're told)

NOTA: alguien que firmó en un comentario como CATAAAAAAA, me pidió ésta canción hace bastante tiempo. Con cierta demora, aquí está.Digamos que algunas de las peticiones, últimamente casi la mayoría, las dejo pasar. Pero otras, como ésta, no. Lo que pasa es que no llevo muy al día el blog, y lo...

You don’t know my name

You don't know my name

NOTA: Wildredo me pidió ésta canción, y debo decirle, creo, que Alicia Keys no es tan desconocida. Por lo menos para mí, aún no siendo una artista que cuadre dentro de mis gustos. Realmente tiene una voz muy guapa. Baby, baby, baby, from the day I saw you I really really wanted to...

84 Comments

  1. GABRIELA 28 April 2008
    Responder

    waahhhhhhh, close to you

  2. Micaela 17 May 2008
    Responder

    Excelente cancion. Gracias por la traduccion

    http://mikaeoy.blogspot.com

  3. sigrid 6 June 2008
    Responder

    tema genial.gracias

  4. jorge 5 July 2008
    Responder

    el amor plasmado en musica

  5. armando 12 August 2008
    Responder

    mire los simpson y escuche la cancion que linda es

  6. chipo 24 August 2008
    Responder

    igual me gusta mas la version de mimi maura con dancing mood
    le da un toque de ska

  7. gina 27 August 2008
    Responder

    me parese fabuloso

  8. sandra 30 August 2008
    Responder

    es genial , sabian que estaba muriendo por saber quien la cantaba en esa version?, pase un buen tiempo tratandola d encontrar, hasta que por fin lo logré, es bien sentimiental y bien llegadora. i love it

  9. lucumbeta 31 August 2008
    Responder

    a lo vestia loco!!

  10. lucumbeta 31 August 2008
    Responder

    la cancion de tongo “la pituca” es mas romantica pe!

  11. manuel reyna 10 September 2008
    Responder

    es la sintesis de la poesia, si fuera una flor cada letra seria un petalo,posdata karen se ve fea en esa foto

  12. XeTe 22 September 2008
    Responder

    Maravillosa poesia impregnada de música.
    Es sin duda uno de los mejores clásicos musicales. Bravo.

  13. Monikz 24 September 2008
    Responder

    dani te dedico etsa cancion tkmuxismo
    me encancta por ke es lo ke siento por ti

  14. Pedro 9 October 2008
    Responder

    Enhorabuena por el blog!! Muuuy buena la cancion y bonita la letra

  15. kariño 14 October 2008
    Responder

    una voz de angel y una linda cancion es raro por estos dias que un arttista naska y cante como ella

  16. enlapavada 19 October 2008
    Responder

    es cierto,la version de mimi la rompe!

  17. mary 29 December 2008
    Responder

    la conozco por los simpson, de ahi q me empezo a gustar…je grax por la traducc

  18. alan 13 January 2009
    Responder

    es muy lindo el tema y la traduccion gracias por ponerlo

  19. Ricardo Vital 14 January 2009
    Responder

    Hola, en la parte a que haces referencia de tu traduccion, si puede aplicar, aunque el sentido que se le da es el siguiente.

    Just like me, they long to be

    Tal como Yo, ellos su´spiran por estar

    Saludos.

  20. sergio 29 January 2009
    Responder

    I am like the song!!!!

    que viva el amor

  21. catalina 3 February 2009
    Responder

    me encanta ésta cancion

    …me gusta desde que la escuché en un capítulo de los simpson

    es media cursi pero
    es linda

    alfiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnn

  22. lurrid 4 February 2009
    Responder

    Para Ricardo Vital:

    muchas gracias por el aporte. Aunque tarde, he corregido como tu me dijiste, la letra.

    Un saludo.

  23. alejandro 15 February 2009
    Responder

    La conocí por dancig mood, y luego alguien que conocía a los carpenters me lo dijo y la busque en el youube. ME enamoré a primera audición de esta canción, a pesar de que por lo gral escucho música académica del siglo XX. Las canciones del 70 son hermosas. Es una hermosa canción

  24. alejandro 15 February 2009
    Responder

    podría alguien dejarme un link con el capitulode lso simpsons donde aparece esta cancion?

  25. lurrid 16 February 2009
    Responder
  26. euforialokia 10 March 2009
    Responder

    ES LA MEJOR CANCION DE LA HISTORIA DE LA MUSICA!!!!!!

  27. karo 19 April 2009
    Responder

    es una canción rehermosa y me hace sentir en un sueño de amor….

  28. chapellina 1 May 2009
    Responder

    Muy bueno tu blog!

  29. susitha 29 October 2009
    Responder

    casi 3 meses buscando el nombre de esta canción y por fin la encontre y mas encima con traducción genial!! =D

  30. hanna 7 November 2009
    Responder

    hola!!!
    si esta linda linda la canción close to you :)
    a mi en especial me gusta con the cranberries!
    saludos…
    xau!

  31. rebeca de pattinson 14 November 2009
    Responder

    PaDRiSiMO mE ENcANTa EsTA CanCION, Y ademAS dEScribE a La< ´PerfeCcION a MI No vIO ROBERT PATTINSON¡¡¡¡¡¡¡¡
    ROB,CLOSE TO YOPU¡

  32. Selva 23 November 2009
    Responder

    ….que buen grupo,que melodiosos, y pa que decir de románticooooooooooooosssssss   s s s

  33. mireya cl 24 November 2009
    Responder

    super la cancionnnn… me encanta esta pajina … impresionante… carca de ti…:)

  34. mireya cl 24 November 2009
    Responder

    y con todo el amor del mundo… dedicado a erick… bsss

  35. krayola 2 December 2009
    Responder

    esta canción es muy especial  close to you kike te amo!

  36. Yannet Vilela (n3t4) 2 December 2009
    Responder

    adoro esta cancion

  37. aida mendez 21 December 2009
    Responder

    Hey muchas gracias por la traduccion!
    en que año saldria esa cancion? alguien sabe quien toca la trompeta?
    y de quien es la letra y la musica
     lo que mas me gusta ademas de la letra son los arreglos , creo que es una cancion muy bella.
    gracias de nuevo y hasta la vista !!!

  38. natalia 14 February 2010
    Responder

    esto es lo maximo nunca habia escuchado una cancion tan bacana a ese grupo no lo iguala nadie

  39. peli 26 February 2010
    Responder

    Hoy me han decicado esta canciòn una persona muy especial en mi vida y era la 1 vez que la escuchaba y me ha encanto por el significado que tiene para ambos. SIEMPRE SERA ESPECIAL EN MI VIDA. MUAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

  40. María Victoria 13 March 2010
    Responder

    siempre me ha gustado mucho esta melodia pero hasta ahora se que dice en español. gracias por la traducción

  41. filiberto 29 April 2010
    Responder

    Esa rola esta super chida como muchas de esa epoca, les recomiendo a los chavos de ahora que le echen un vistaso a los 60`s 70`y 80`s fueron epocas que dejaron mas clasicos. Felicidades por la pagina.

  42. lokito83 19 May 2010
    Responder

    Es una excelente cancion una poesia plasmada en un cancion, como por alli dijeron algunos, bueno queria hacerte una aclaracion me parece mas apropiado traducir la parte que dice: "They long to be Close to you", =====>>>> "Ellos anhelan esta cerca de tí", pues el verbo que utiliza alli en "Long" que en este caso en particular, se traduce como desear, anhelar, o querer algo pero de forma intensa.
    Bueno, espero que sigas con tu web q esta super nos vemos.

  43. Sebas 14 June 2010
    Responder

    Me encanta este tema! Lo escuche gracias a Dancing mood, despues escuche el original y son hermosas las 2 versiones.
    Mañana se lo dedico a mi novia. Cumplo recien un mes jej..

  44. mila 25 June 2010
    Responder

    aunk no veas la novela es lo k mas me acerca a ti ,te recuerdo en cada lado ,te amo jared !

  45. lugarca 27 July 2010
    Responder

    Pienso que la traducción de esa linea es: "ellos añoran/extrañan estar cerca a ti"

  46. Mara 21 August 2010
    Responder

     
    Está re lindo tu blog che :)

  47. chukito 24 September 2010
    Responder

    exelente cancion sobre todo la version de the cranberries

  48. luliiiiita 24 September 2010
    Responder

    exelente the cranberries esa version es la mejor bueno carpenters igual esta bacan jajajaja

  49. Lucia 30 November 2010
    Responder

    Es chulisima la cancion yo la vi en la peli de los simpsons

  50. Sasy 4 January 2011
    Responder

    scuche esta cancion el la novela del profeta fue lo maximo ! es demasiado buen y perfecta para lo que ahora paso. :)

  51. pantoja 9 March 2011
    Responder

    esta bella cancion y es una voz muy dulce y como esta voz ahoria no hay

    es algo fantastisco haber estado un un concierto en vivo

    pero naci en en decadas despues

    pero me encanta la musica de lo 70 y 80

    • petruska 11 June 2011
      Responder

      Esta canción esta inspirada en el amor verdadero, me subyuga y enloquece. Gracias por transcribirla en inglés y español.

    • claudia 13 September 2011
      Responder

      esa cancion le gusta a un gran amor ……………………. pero bueno lamentablemente no es para mi………..

  52. Gio 9 April 2011
    Responder

    Es una Canción hermosa

  53. jesica 25 April 2011
    Responder

    Esta canción es dulce y te hace elevar la imaginación
    hasta los más bellos lugares de la naturaleza!
    como me gustaría vivir en los 80′s y 70′s
    la música alli si era música
    en la actualida es solo una distorción de
    absurdas notas

    • Allan 3 June 2011
      Responder

      tienes toda la Razón Jesica, lindo comentario.

    • Carolina 1 September 2011
      Responder

      Es verdad esa si era música no como la de ahora

  54. Ricardo Toc 6 May 2011
    Responder

    que cancion mas bella y
    karen era una persona muy linda
    y lastima que ahora esta con
    Dios que la tenga en su santa gloria
    y gracias por tu voz
    siempre te llevaremos en el corazon hasta pronto¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  55. Ricardo Rosales Garcia 30 May 2011
    Responder

    esta cancion se la dedico a una persona a la cual amo muchisimo LAHILA TE AMO MUCHISIMO lo eres todo para mi

  56. yiyi 31 May 2011
    Responder

    Hermosa voz, que Dios la tenga en su gloria

  57. gabriela 17 July 2011
    Responder

    k hermoziziizizizima kancion me encanta esto si es musica no k las de ahora dan un asco buuuuuuuu me encanta k bonita

  58. julio 18 July 2011
    Responder

    Es una hermoza cancion de amor… Es una del a mejores voses que aya escuchado en todos los tiempos.. des que era un niño me justo cuando la pasaron en la boda de los simpsons la mejor

  59. carlos mendoza 22 July 2011
    Responder

    esta cancion se me quedo pegada desde muy niño nunca le di importancia hasta hoy que la escuche adormitado en la mañana y la busue en la web y la escuche 17 veces

  60. Marcelo 11 August 2011
    Responder

    Me gustan mucho las canciones de Carpenters, te agradezco que hayas traducido este tema tan lindo. Estoy tratando de traducir el tema “You” del album Kind of Rush.
    Muchas Gracias

  61. elizabethda 10 September 2011
    Responder

    Dios es tan bello por dar la sabiduria a este grupo por esta cancion la amooooooooooooooo mucho me encanta ……………………………t quiero solecito muoxoxoxoxoxoxoxooxx eres especial para mi ok =) aunq peleemos regularmente jajajajajajaja t quierooooooooooo cielo

  62. claudia 13 September 2011
    Responder

    es muy linda

  63. ANGELICA 24 September 2011
    Responder

    es excelente canción

  64. JOSÉ 11 October 2011
    Responder

    Mmm, me gusta más “anhelan” para “they long..” no le quita nada de romantico y es más preciso que “suspiran” de acuerdo a la letra original. “espolvorearon polvo lunar” suena muy redundante. Quizá se pueda cambiar la estructura de la oración para evitar eso.

  65. PRINCESADEJADE 23 October 2011
    Responder

    ¡¡¡MIS FELICITACIONES POR ESTA PÁGINA!!! ES REALMENTE INTERESANTE, VALORO MUCHO ESTE TRABAJO, LAS TRADUCCIONES SON FRANCAMENTE BUENAS Y CON UN GRAN SENTIDO POÉTICO. ESTABA EN LAS LETRAS DE LEONARD COHEN, PERO HE MARCADO SIN QUERER Y HA SALIDO ESTA CANCIÓN, QUE POR CIERTO ME ENCANTA.
    SALUDOS DESDE VALENCIA Y POR FAVOR SIGUE CON LA PÁGINA

  66. Juan Emmanuel 30 November 2011
    Responder

    Muchas gracias por esta letra. Desde que tengo memoria, mis papás me la cantaban para dormir. Y con la partida de mi mamá hace casi 1 año, aprecio mucho el significado de esta canción.

  67. borix 20 January 2012
    Responder

    linda letra, lña canción la conozco por los simpson, es la de homero y marge…

  68. galletita 6 February 2012
    Responder

    es un hermosa se la cantare a mi novia

  69. Stropha Brumae 2 March 2012
    Responder

    Oh Dios qué Puke Rainbows más jodidamente precioso…e_e

  70. brenda 5 June 2012
    Responder

    Hermosa letra, y una pregunta esta es la cancion que suena en un capitulo de los simpson cuando marge y homero se conocen en la secundaria? gracias

  71. Verónica 17 June 2012
    Responder

    Siempre la escuche y siempre la escucho antes deseaba que alguien muy especial para mi me lo dedicara …. pero bueno hoy yo la dedico a mi más grande tesoro mi Hija Cami !!! TE AMO BB

  72. margarita vargas 24 June 2012
    Responder

    es muy lindo este tema gracias por su traduccion

  73. roberto 1 July 2012
    Responder

    Estupendos me gusta saber k dice la letra d sus canciones. Felicidades!

  74. Alberto Flores 23 August 2012
    Responder

    La voz genial de Karen Carpenter en una de sus tantas buenas canciones,y es cierto,la foto no la favorece,élla es muy bella.Gracias por la traducción.

  75. Leo Ochoa 5 January 2013
    Responder

    Hermosa cancion. Sin embargo aunque en ese tiempo tenia unos 10 u 11 aňos todavia recuerdo que ya habia una version en espaňol y si mal no recuerdo era Lupita D’Alessio la que la cantaba. Creo que el titulo era: Cerca de ti o algo asi. Podria alguien ayudarme a encontrar la cancion o el video?

    Gracias.

  76. ElLoco 11 March 2013
    Responder

    la expresión “eyes of blue” podría ser traducida como “ojos de tristeza” u “ojos tristes”, pero creo que ojos azules es incorrecto, sino sería “blue eyes” como en “Behind Blue Eyes”….

  77. El Tipo N 3 June 2013
    Responder

    Leslieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee T_T
    atoidi nu yos
    hay canciones tan pero tan horribles que aveces uno al escucharlas quiere taparse los oidos o darse un tiro, pero hay otras tan cencillas pero tan hermosas que uno no save si escucharlas o no, ya que al oirlas te puede hacer sentir bien por q esa cancion te gusta pero a la vez hace a uno pensar en como lo arruino todo con alguien a quien se llego a querer mucho, y para mi esta es una de esas.

  78. MariaTeresa DelosMonteros Cervantes 23 September 2013
    Responder

    mencantan <3 <3

  79. Rosario Mauricio 4 November 2013
    Responder

    amo esa canci{on…

  80. Trackback: Carole King-It's going to take some time - Letras Traducidas | Letras traducidas

Leave a comment


2 + siete =