Close to you – The Carpenters

Este fue el primer éxito que tuvo el dúo a nivel internacional, y con el que se ganaron una buena reputación durante una década. No fueron ellos los primeros en grabarla, ya que numerosos artistas durante la década de los 60 lo habían hecho antes. Pero fue con esta versión con la que se hizo famosa la canción.
Me tomo la licencia de traducir "they long to be close to you" como "existen para vivir cerca de ti". No sé si es del todo correcto, pero creo que encaja bien.

¿Por que los pájaros aparecen
de repente cuando tú estás cerca?
Al igual que yo, suspiran por estar
cerca de ti.

¿Por qué las estrellas caen del cielo
cada vez que caminas?
Al igual que yo, suspiran por estar
cerca de ti.

El día que naciste,
los ángeles se reunieron,
y decidieron hacer un sueño realidad.
Así que espolvorearon polvo lunar sobre tu
dorado pelo, y luz de estrellas en tus ojos azules.

Es por ello que todas las chicas dela ciudad
te siguen a dondequiera que vayas.
Al igual que yo, suspiran por estar
cerca de tí.

El día que naciste,
los ángeles se reunieron,
y decidieron hacer un sueño realidad.
Así que espolvorearon polvo lunar sobre tu
dorado pelo, y luz de estrellas en tus ojos azules.

Es por ello que todas las chicas dela ciudad
te siguen a dondequiera que vayas.
Al igual que yo, suspiran por estar
cerca de tí.
Al igual que yo,
suspiran por estar
cerca de tí.

Uaaaaaaaaaaaaaaaaa, cerca de tí (x4)

Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.

Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.

That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.

That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me (Just like me)
They long to be
Close to you.

Wahhhhhhhhhhh, close to you. (x4)

88 thoughts on “Close to you – The Carpenters

  1. es genial , sabian que estaba muriendo por saber quien la cantaba en esa version?, pase un buen tiempo tratandola d encontrar, hasta que por fin lo logré, es bien sentimiental y bien llegadora. i love it

  2. Hola, en la parte a que haces referencia de tu traduccion, si puede aplicar, aunque el sentido que se le da es el siguiente.

    Just like me, they long to be

    Tal como Yo, ellos su´spiran por estar

    Saludos.

  3. me encanta ésta cancion

    …me gusta desde que la escuché en un capítulo de los simpson

    es media cursi pero
    es linda

    alfiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnn

  4. La conocí por dancig mood, y luego alguien que conocía a los carpenters me lo dijo y la busque en el youube. ME enamoré a primera audición de esta canción, a pesar de que por lo gral escucho música académica del siglo XX. Las canciones del 70 son hermosas. Es una hermosa canción

  5. Hey muchas gracias por la traduccion!
    en que año saldria esa cancion? alguien sabe quien toca la trompeta?
    y de quien es la letra y la musica
     lo que mas me gusta ademas de la letra son los arreglos , creo que es una cancion muy bella.
    gracias de nuevo y hasta la vista !!!

  6. Hoy me han decicado esta canciòn una persona muy especial en mi vida y era la 1 vez que la escuchaba y me ha encanto por el significado que tiene para ambos. SIEMPRE SERA ESPECIAL EN MI VIDA. MUAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

  7. Esa rola esta super chida como muchas de esa epoca, les recomiendo a los chavos de ahora que le echen un vistaso a los 60`s 70`y 80`s fueron epocas que dejaron mas clasicos. Felicidades por la pagina.

  8. Es una excelente cancion una poesia plasmada en un cancion, como por alli dijeron algunos, bueno queria hacerte una aclaracion me parece mas apropiado traducir la parte que dice: "They long to be Close to you", =====>>>> "Ellos anhelan esta cerca de tí", pues el verbo que utiliza alli en "Long" que en este caso en particular, se traduce como desear, anhelar, o querer algo pero de forma intensa.
    Bueno, espero que sigas con tu web q esta super nos vemos.

  9. Me encanta este tema! Lo escuche gracias a Dancing mood, despues escuche el original y son hermosas las 2 versiones.
    Mañana se lo dedico a mi novia. Cumplo recien un mes jej..

  10. esta bella cancion y es una voz muy dulce y como esta voz ahoria no hay

    es algo fantastisco haber estado un un concierto en vivo

    pero naci en en decadas despues

    pero me encanta la musica de lo 70 y 80

  11. Esta canción es dulce y te hace elevar la imaginación
    hasta los más bellos lugares de la naturaleza!
    como me gustaría vivir en los 80’s y 70’s
    la música alli si era música
    en la actualida es solo una distorción de
    absurdas notas

  12. que cancion mas bella y
    karen era una persona muy linda
    y lastima que ahora esta con
    Dios que la tenga en su santa gloria
    y gracias por tu voz
    siempre te llevaremos en el corazon hasta pronto¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  13. Es una hermoza cancion de amor… Es una del a mejores voses que aya escuchado en todos los tiempos.. des que era un niño me justo cuando la pasaron en la boda de los simpsons la mejor

  14. esta cancion se me quedo pegada desde muy niño nunca le di importancia hasta hoy que la escuche adormitado en la mañana y la busue en la web y la escuche 17 veces

  15. Me gustan mucho las canciones de Carpenters, te agradezco que hayas traducido este tema tan lindo. Estoy tratando de traducir el tema “You” del album Kind of Rush.
    Muchas Gracias

  16. Dios es tan bello por dar la sabiduria a este grupo por esta cancion la amooooooooooooooo mucho me encanta ……………………………t quiero solecito muoxoxoxoxoxoxoxooxx eres especial para mi ok =) aunq peleemos regularmente jajajajajajaja t quierooooooooooo cielo

  17. Mmm, me gusta más “anhelan” para “they long..” no le quita nada de romantico y es más preciso que “suspiran” de acuerdo a la letra original. “espolvorearon polvo lunar” suena muy redundante. Quizá se pueda cambiar la estructura de la oración para evitar eso.

  18. ¡¡¡MIS FELICITACIONES POR ESTA PÁGINA!!! ES REALMENTE INTERESANTE, VALORO MUCHO ESTE TRABAJO, LAS TRADUCCIONES SON FRANCAMENTE BUENAS Y CON UN GRAN SENTIDO POÉTICO. ESTABA EN LAS LETRAS DE LEONARD COHEN, PERO HE MARCADO SIN QUERER Y HA SALIDO ESTA CANCIÓN, QUE POR CIERTO ME ENCANTA.
    SALUDOS DESDE VALENCIA Y POR FAVOR SIGUE CON LA PÁGINA

  19. Muchas gracias por esta letra. Desde que tengo memoria, mis papás me la cantaban para dormir. Y con la partida de mi mamá hace casi 1 año, aprecio mucho el significado de esta canción.

  20. Hermosa letra, y una pregunta esta es la cancion que suena en un capitulo de los simpson cuando marge y homero se conocen en la secundaria? gracias

  21. Siempre la escuche y siempre la escucho antes deseaba que alguien muy especial para mi me lo dedicara …. pero bueno hoy yo la dedico a mi más grande tesoro mi Hija Cami !!! TE AMO BB

  22. Hermosa cancion. Sin embargo aunque en ese tiempo tenia unos 10 u 11 aňos todavia recuerdo que ya habia una version en espaňol y si mal no recuerdo era Lupita D’Alessio la que la cantaba. Creo que el titulo era: Cerca de ti o algo asi. Podria alguien ayudarme a encontrar la cancion o el video?

    Gracias.

  23. la expresión “eyes of blue” podría ser traducida como “ojos de tristeza” u “ojos tristes”, pero creo que ojos azules es incorrecto, sino sería “blue eyes” como en “Behind Blue Eyes”….

  24. Leslieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee T_T
    atoidi nu yos
    hay canciones tan pero tan horribles que aveces uno al escucharlas quiere taparse los oidos o darse un tiro, pero hay otras tan cencillas pero tan hermosas que uno no save si escucharlas o no, ya que al oirlas te puede hacer sentir bien por q esa cancion te gusta pero a la vez hace a uno pensar en como lo arruino todo con alguien a quien se llego a querer mucho, y para mi esta es una de esas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *