Contacto

[Form id=”10″]

2 Comentarios en “Contacto
  1. Carlos dice:

    Hola antes de nada decir que me parece que se ha hecho un gran trabajo en esta página dandonos la oportunidad de conocer el significado de esas canciones en ingles que tanto nos gustan. Gracias y enhorabuena.

    Quisiera dar a conocer un pequeñisimo error en la traducción de la canción ‘Starman’ de David Bowie. La frase “he think he’d blow our mind” deberia ser traducida como “él cree que reventaría nuestras mentes” ya que ese he’d blow es condicional (he would blow), en caso de ser ‘past perfect’ seria “he’d blown’.

  2. DORIS QUISPE dice:

    POR FAVOR SI PUDIERAN PASAR LA LETRA DE THE POLICE PERO NO SE EL NOMBRE, UNA PARTE DE LA LETRA DICE EN SU CORO:
    …THAT´S NOT SHAPE OF MY HEART..
    …THAT´S NOT SHAPE OF MY HEART..

    IT IS A CAUSE AS A MEDITATION
    IN THOSE PLACE NEVER SUSPECT
    HE DOESN´T FOR A MODY WINS
    HE DON´T PLAY FOR RESPECT

    IF I TOLD YOU THAT I LOVE YOU
    ALTHOUG YOU …

    MUCHAS GRACIAS.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*