La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Delilah – Queen

Delilah, compuesta por Freddie Mercury en Suiza, dedicada a su gata.

Dalila, Dalila, oh mi, oh mi, oh mi – Eres irresistible
Me haces sonreír cuando estoy a punto de llorar
Usted me trae la esperanza, me haces reír – que te guste
Usted salirse con la suya, tan inocente
Pero cuando se lanza un mal humor ya está todo garras y muerde a usted –
Eso está bien!
Dalila, Dalila, oh mi, oh mi, oh mi – que son imprevisibles
Tú me haces tan feliz
Cuando acurrucarse y dormir a mi lado
Y luego me haces un poco loco
Cuando usted hace pis en todo mi Chippendale Suite
Dalila, Dalila,
Hey – Hey – Oye,
Usted toma más de mi casa y el hogar
Usted puede incluso tratar de responder a mi teléfono
Dalila, eres la niña de mis ojos
Meeow, meeow, meeow,
Dalila – Te quiero
Oh me haces muy feliz – me das besos
Y salgo de mi ooh mente,
Meeow, meeow, meeow, meeow,
Eres irresistible – Te quiero Dalila
Dalila – Te quiero
Oooh – Me encantan tus besos
Oooh – Me encantan tus besos …
Delilah, Delilah, oh my, oh my, oh my – you're irresistible
You make me smile when I'm just about to cry
You bring me hope, you make me laugh – you like it
You get away with murder, so innocent
But when you throw a moody you're all claws and you bite –
That's alright!
Delilah, Delilah, oh my, oh my, oh my – you're unpredictable
You make me so very happy
When you cuddle up and go to sleep beside me
And then you make me slightly mad
When you pee all over my Chippendale Suite
Delilah, Delilah,
Hey – Hey – Hey,
You take over my house and home
You even try to answer my telephone
Delilah, you're the apple of my eyes
Meeow, Meeow, Meeow,
Delilah – I love you
Oh you make me so very happy – you give me kisses
And I go out of my mind ooh,
Meeow, Meeow, Meeow, Meeow,
You're irresistible – I love you Delilah
Delilah – I love you
Oooh – I love your kisses
Oooh – I love your kisses…

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Pop Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*