Gloomy sunday

La petición es de Little girl blue.
La verdad, es interesante la historia de esta canción. Os recomiendo que leais en la Wikipedia sobre esta “canción húngara del suicidio”.
Fué versioneada por mucha gente, aunque la de de Billie Holiday es la más conocida.

Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you

Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?

Gloomy Sunday

Gloomiest Sunday, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be candles
and prayers that are said, I know
But let them not weep,
let them know that I’m glad to go

Death is no dream, for in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you

Gloomy Sunday

Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
in the deep of my heart, here
Darling, I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you

Gloomy Sunday

Los domingos son tristes. Horas sin dormir.
Cariño, las sombras con las que vivo son innumerables.
Pequeñas flores blancas que nunca te despertarán.
Allá donde la negra carroza te ha llevado.

Los ángeles no tienen pensado volver a ti.
¿Se enfadarán si pienso en unirme a ti?

Domingo sombrío.

El más Domingo sombrío, pasándolo junto a las sombras.
Mi corazón y yo hemos decidido terminar con todo.
Pronto vendrán las velas
y las oraciones, lo se.
Pero no les dejeis llorar.
Hacerles saber que estoy encantado de ir.

La muerte no es un sueño. Gracias a ella te puedo acariciar.
Con el último aliento de mi alma, te bendeciré.

Domingo sombrío.

Soñando. Tan solo estaba soñando.
Me levanto, y te encuentro despierta
en lo más profundo de mi corazón. Aquí.
Cariño, espero que mi sueño nunca te hechice.
Mi corazón te está diciendo cuanto te quiero.

Domingo sombrío.

10 Comments

  1. Erik Giovanni 10 November 2010
    Responder

    Primero no sé que decir, la canción es genial, he de decir que en lo largo de mi vida jamas había escuchado cosas como estas pero en verdad ahora que la escucho me dejo anonadado !de verdad¡ y la traducción que haces es bastante buena. Te felicito y agradesco por esto. !Muchas gracias¡.

  2. Diego 28 January 2011
    Responder

    Un temazo pero les hago una consulta ¡¿porque la letra de Diamanda Glass es distinta a todas las otras?

  3. Daniel B 18 February 2011
    Responder

    Definitivamente Maravillosa
    Billie Holiday ya había logrado instalarse en mi mente para siempre con Strange Fruit, tema que les recomiendo, el cual fue consierado por la revista Time como la canción más importante del sigloXX. Curiosamente tuvo una vida poco feliz y sin embargo llena de felicidad nuestra vida con interpretaciones como estas.

  4. Perla 24 November 2011
    Responder

    Pues ¿Que puedo decir? Amo a Sarah Brightman, y cuando supe con certeza que quería decir ésta canción, lloré… Lo mejor! Super creación de Reszo y compañía… Me encantaron las palabras!

  5. Miguel Angel 10 August 2012
    Responder

    Preciosa canción, que cuenta una historia trágica.
    La primera versión no tenía la última estrofa, que se añadió para que no pareciera tan macabra.
    Un hombre pierde a su amada y decide suicidarse, al final despierta, todo era un sueño.

  6. Esteban Murillo 31 October 2012
    Responder

    La última estrofa del sueño la agregaron para quitarle el peso suicida que la canción conlleva pero la versión original no la urbe

  7. Abril 2 November 2012
    Responder

    me encanta la cancion perfecto para lo k estoyy viviendo muchas gracias me aencanto solo k gloomy sunday significa trizte domingo pero no importa thanks bye

  8. Angiie Montalvo 20 August 2013
    Responder

    Esta se escucha muy feliz …. prefiero la versión original

  9. Trackback: GLOOMY SUNDAY: LA CANCIÓN DEL SUICIDIO | TEJEDOR DE HISTORIAS

  10. Soledad Larumbe 1 December 2013
    Responder

    i love that song

Leave a comment


9 − = cero