Gloomy sunday

La petición es de Little girl blue.
La verdad, es interesante la historia de esta canción. Os recomiendo que leais en la Wikipedia sobre esta “canción húngara del suicidio”.
Fué versioneada por mucha gente, aunque la de de Billie Holiday es la más conocida.

Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you

Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?

Gloomy Sunday

Gloomiest Sunday, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be candles
and prayers that are said, I know
But let them not weep,
let them know that I’m glad to go

Death is no dream, for in death I’m caressing you
With the last breath of my soul I’ll be blessing you

Gloomy Sunday

Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
in the deep of my heart, here
Darling, I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you

Gloomy Sunday

Los domingos son tristes. Horas sin dormir.
Cariño, las sombras con las que vivo son innumerables.
Pequeñas flores blancas que nunca te despertarán.
Allá donde la negra carroza te ha llevado.

Los ángeles no tienen pensado volver a ti.
¿Se enfadarán si pienso en unirme a ti?

Domingo sombrío.

El más Domingo sombrío, pasándolo junto a las sombras.
Mi corazón y yo hemos decidido terminar con todo.
Pronto vendrán las velas
y las oraciones, lo se.
Pero no les dejeis llorar.
Hacerles saber que estoy encantado de ir.

La muerte no es un sueño. Gracias a ella te puedo acariciar.
Con el último aliento de mi alma, te bendeciré.

Domingo sombrío.

Soñando. Tan solo estaba soñando.
Me levanto, y te encuentro despierta
en lo más profundo de mi corazón. Aquí.
Cariño, espero que mi sueño nunca te hechice.
Mi corazón te está diciendo cuanto te quiero.

Domingo sombrío.

Loading...
Related Video Search

Related posts

Whorehouse Blues

Whorehouse Blues

Well we came up from the gutter, The wrong side of the tracks, Yeah, we came up from the gutter, Wrong side of the tracks, You know the music brought us out, babe, And we ain't never been back, Cause we went city to city, All around the world, Yes, we went city to city, All...

Too old to die young

Too old to die young

Conocía esta canción de esa estupenda banda sonora de "Django Unchained", de Quentin Tarantino. Como siempre hace en sus películas, las elecciones musicales son geniales. Este tema de Brother Dege, también conocido como Dege Legg, es la prueba de ello. Una solicitud de Victoria a través del...

The thrill is gone

The thrill is gone

NOTA: vamos con un tema del rey del blues. La letra es un poco repetitiva, y da vueltas sobre lo mismo. Pero es que ése "mismo", me gusta. El tema lo tocaba B.B. King, pero la letra es de Rick Darnell y Roy Hawkins. The thrill is gone The thrill is gone away The thrill is gone...

The story of Them

The story of Them

NOTA: "Them" fue un grupo de los años 60 liderado por la voz de Van Morrison. Digamos que era una formación tipo Beatles, pero con unos aires más de R&R, o de blues, lo cual era un punto más a su favor frente a los de Liverpool (según mi opinión). Es decir, no se decantaban tanto por la...

Story of Bo Diddley

Story of Bo Diddley

NOTA: he estado ausente un tiempo, y vuelvo con una canción de un grupo mítico, hablando sobre un tipo mítico. Una aclaración. “Hand-jive” es una secuencia/coreografía de movimientos hechos con las manos y brazos, creados por el músico Johnny Otis. Una aclaración: payola...

Send your mind

Send your mind

(Send your mind) (Send your mind) (Send your mind) (Send your mind) Well you're out there, on the highway While you're drivin', a-roll on by Goin' south between the bridges While the river's runnin' dry And if ya can't come home Please send your mind (Send your mind) (Send...

10 Comments

  1. Erik Giovanni 10 November 2010
    Responder

    Primero no sé que decir, la canción es genial, he de decir que en lo largo de mi vida jamas había escuchado cosas como estas pero en verdad ahora que la escucho me dejo anonadado !de verdad¡ y la traducción que haces es bastante buena. Te felicito y agradesco por esto. !Muchas gracias¡.

  2. Diego 28 January 2011
    Responder

    Un temazo pero les hago una consulta ¡¿porque la letra de Diamanda Glass es distinta a todas las otras?

  3. Daniel B 18 February 2011
    Responder

    Definitivamente Maravillosa
    Billie Holiday ya había logrado instalarse en mi mente para siempre con Strange Fruit, tema que les recomiendo, el cual fue consierado por la revista Time como la canción más importante del sigloXX. Curiosamente tuvo una vida poco feliz y sin embargo llena de felicidad nuestra vida con interpretaciones como estas.

  4. Perla 24 November 2011
    Responder

    Pues ¿Que puedo decir? Amo a Sarah Brightman, y cuando supe con certeza que quería decir ésta canción, lloré… Lo mejor! Super creación de Reszo y compañía… Me encantaron las palabras!

  5. Miguel Angel 10 August 2012
    Responder

    Preciosa canción, que cuenta una historia trágica.
    La primera versión no tenía la última estrofa, que se añadió para que no pareciera tan macabra.
    Un hombre pierde a su amada y decide suicidarse, al final despierta, todo era un sueño.

  6. Esteban Murillo 31 October 2012
    Responder

    La última estrofa del sueño la agregaron para quitarle el peso suicida que la canción conlleva pero la versión original no la urbe

  7. Abril 2 November 2012
    Responder

    me encanta la cancion perfecto para lo k estoyy viviendo muchas gracias me aencanto solo k gloomy sunday significa trizte domingo pero no importa thanks bye

  8. Angiie Montalvo 20 August 2013
    Responder

    Esta se escucha muy feliz …. prefiero la versión original

  9. Trackback: GLOOMY SUNDAY: LA CANCIÓN DEL SUICIDIO | TEJEDOR DE HISTORIAS

  10. Soledad Larumbe 1 December 2013
    Responder

    i love that song

Leave a comment


× 1 = dos