La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Gloomy sunday – Billie Holiday

La petición es de Little girl blue.
La verdad, es interesante la historia de esta canción. Os recomiendo que leais en la Wikipedia sobre esta "canción húngara del suicidio".
Fué versioneada por mucha gente, aunque la de de Billie Holiday es la más conocida.

Los domingos son tristes. Horas sin dormir.
Cariño, las sombras con las que vivo son innumerables.
Pequeñas flores blancas que nunca te despertarán.
Allá donde la negra carroza te ha llevado.

Los ángeles no tienen pensado volver a ti.
¿Se enfadarán si pienso en unirme a ti?

Domingo sombrío.

El más Domingo sombrío, pasándolo junto a las sombras.
Mi corazón y yo hemos decidido terminar con todo.
Pronto vendrán las velas
y las oraciones, lo se.
Pero no les dejeis llorar.
Hacerles saber que estoy encantado de ir.

La muerte no es un sueño. Gracias a ella te puedo acariciar.
Con el último aliento de mi alma, te bendeciré.

Domingo sombrío.

Soñando. Tan solo estaba soñando.
Me levanto, y te encuentro despierta
en lo más profundo de mi corazón. Aquí.
Cariño, espero que mi sueño nunca te hechice.
Mi corazón te está diciendo cuanto te quiero.

Domingo sombrío.

Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you

Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you?

Gloomy Sunday

Gloomiest Sunday, with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there'll be candles
and prayers that are said, I know
But let them not weep,
let them know that I'm glad to go

Death is no dream, for in death I'm caressing you
With the last breath of my soul I'll be blessing you

Gloomy Sunday

Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
in the deep of my heart, here
Darling, I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you

Gloomy Sunday

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Blues/Jazz Etiquetado con:
11 Comentarios en “Gloomy sunday – Billie Holiday
  1. Erik Giovanni dice:

    Primero no sé que decir, la canción es genial, he de decir que en lo largo de mi vida jamas había escuchado cosas como estas pero en verdad ahora que la escucho me dejo anonadado !de verdad¡ y la traducción que haces es bastante buena. Te felicito y agradesco por esto. !Muchas gracias¡.

  2. Diego dice:

    Un temazo pero les hago una consulta ¡¿porque la letra de Diamanda Glass es distinta a todas las otras?

  3. Daniel B dice:

    Definitivamente Maravillosa
    Billie Holiday ya había logrado instalarse en mi mente para siempre con Strange Fruit, tema que les recomiendo, el cual fue consierado por la revista Time como la canción más importante del sigloXX. Curiosamente tuvo una vida poco feliz y sin embargo llena de felicidad nuestra vida con interpretaciones como estas.

  4. Perla dice:

    Pues ¿Que puedo decir? Amo a Sarah Brightman, y cuando supe con certeza que quería decir ésta canción, lloré… Lo mejor! Super creación de Reszo y compañía… Me encantaron las palabras!

  5. Miguel Angel dice:

    Preciosa canción, que cuenta una historia trágica.
    La primera versión no tenía la última estrofa, que se añadió para que no pareciera tan macabra.
    Un hombre pierde a su amada y decide suicidarse, al final despierta, todo era un sueño.

  6. Esteban Murillo dice:

    La última estrofa del sueño la agregaron para quitarle el peso suicida que la canción conlleva pero la versión original no la urbe

  7. Abril dice:

    me encanta la cancion perfecto para lo k estoyy viviendo muchas gracias me aencanto solo k gloomy sunday significa trizte domingo pero no importa thanks bye

  8. Angiie Montalvo dice:

    Esta se escucha muy feliz …. prefiero la versión original

  9. Ela dice:

    Siempre me dicen que tengo unos gustos un poco raros musicalmente hablando, cuando mis amig@s empiezan a hablar sobre sus grupos favoritos , para mí es como si hablarán en chino, y es recíproco por su parte cuando yo les hablo de los míos ( billie holiday, miles Davis, ella Fitzgerald, Sinatra, Tony Bennett, Coltrane, ….) para mí no hay nada mejor que escuchar a estos genios cuando llego a casa

  10. Guillermo dice:

    Quien canta la canción originalmente?

1 Pings/Trackbacks para "Gloomy sunday – Billie Holiday"
  1. […] que vinieron después. Su secreto: introducir un tempo lento que engarzaba a la perfección con una letra que, a diferencia de la versión húngara, ya hablaba explícitamente del […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*