La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Hold the line – Toto

Este tema fue el primer single de Toto, una banda compuesta por 6 músicos de estudio, curtidos a base de acompañar a estrellas como Boz Scaggs, Aretha Franklin, Barbra Streisand y Jackson Browne. La canción la escribió el teclista David Paich, y la letra es un historia sobre los misterios del amor. Se convirtió en la prueba incontestable, en la época en la que se publicó, de que una canción pop compuesta por un grupo de músicos, podía salir adelante sin la necesidad de una superestrella carismática como líder de la banda. Todos tenían la misma importancia dentro de la misma.

No es la forma que tienes de abrazarme.
No es la forma en que dices que te importa.
No es por como has tratado a mis amigos.
No es por la forma como aguantarás hasta el final.
No es por tu aspecto o por las cosas que dices que haces.

No cuelgues,
el amor no siempre llega a tiempo.

No es por las palabras que me dijiste.
No es por la forma en que me dijiste que eras mía.
No es por la forma en que volviste a mi.
No es por la forma en que tu amor me liberó.
No es por tu aspecto o por las cosas que dices que haces.

No cuelgues,
el amor no siempre llega a tiempo.

No es por las palabras que me dijiste.
No es por la forma en que me dijiste que eras mía.
No es por la forma en que volviste a mi.
No es por la forma en que tu amor me liberó.
No es por tu aspecto o por las cosas que dices que haces.

No cuelgues,
el amor no siempre llega a tiempo.

No es la forma que tienes de abrazarme.
No es por la forma en que me haces sentir.
Sabes,
todo es por la forma como haces las cosas.
La forma como lo haces.
Tienes que aguantarlo.
Aguantarlo.

No cuelgues,
el amor no siempre llega a tiempo.

It's not in the way that you hold me
It's not in the way you say you care
It's not in the way you've been treating my friends
It's not in the way that you'll stay till the end
It's not in the way you look or the things that you say that you do

Hold the line
Love isn't always on time

It's not in the words that you told me
It's not in the way you say you're mine
It's not in the way that you came back to me
It's not in the way that your love set me free
It's not in the way you look or the things that you say that you do

Hold the line
Love isn't always on time

It's not in the words that you told me
It's not in the way you say you're mine
It's not in the way that you came back to me
It's not in the way that your love set me free
It's not in the way you look or the things that you say that you do

Hold the line
Love isn't always on time

It's not in the way that you hold me
It's not in the way that you make me feel
You see
It's all about the way you do the things you do
The way you do it
You've got to hold it
Hold it

Hold the line
Love isn't always on time

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Disco/Dance Etiquetado con:
Un comentario en “Hold the line – Toto
  1. Fernando Consiglieri dice:

    Es la mejor traducción que he visto, te felicito.
    Un saludo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*