Letras traducidas

… de canciones en inglés al castellano. Y si se os ocurre alguna petición, se estudiará.

Search Results

« Anteriores

“Under the gun” - The Killers (Bajo la pistola)

Martes, 20 de Julio de 2010

Tags: The Killers
en K | 1 Comentario »

“Best of you” - Foo Fighters (Lo mejor de tí)

Jueves, 28 de Mayo de 2009

Tags: Foo Fighters
en F | 4 Comentarios »

“Neighborhood #1 (Tunnels)” - The Arcade Fire

Miércoles, 13 de Mayo de 2009

Tags: arcade, fire
en T | 4 Comentarios »

“Famous blue raincoat” - Leonard Cohen (Famoso impermeable azul)

Miércoles, 25 de Marzo de 2009

Tags: cohen, leonard
en L | 12 Comentarios »

“The last of the famous international playboys” - Morrissey (El último de los famosos playboys internacionales)

Miércoles, 18 de Febrero de 2009

Tags: morrissey
en M | 1 Comentario »

“I alone” - Live (Yo, sólo)

Lunes, 3 de Noviembre de 2008

Tags: live
en L | 4 Comentarios »

“Pace is the trick” - Interpol (El truco está en el ritmo)

Miércoles, 29 de Octubre de 2008

Tags: Interpol
en I | 6 Comentarios »

« Anteriores

Encontrareis muchas entradas un poco desencuadradas, o con los enlaces de audio mal, pero estoy en ello. Tuve ciertos problemas con un hackeo del blog que me hicieron, y una posterior migración, y tengo que ir arreglándolo poco a poco. Entendereis que 350 traducciones, no se retocan en unos pocos días.

Perdonar las molestias.



  • Páginas

    • ¿De qué va esto?
    • ¿Quién soy?
  • Categorías

  • Archivos

  • Traducciones recientes

    • “A million to one” - Kiss (Uno entre un millón)
    • “Oh comely” - Neutral Milk Hotel (Oh, belleza)
    • “Under the gun” - The Killers (Bajo la pistola)
    • “Hero” - Regina Spektor (Héroe)
    • “Not a crime” - Gogol Bordello (No es un crimen)
  • Traducciones más leídas

    • Home page - Leída 498.938 veces
    • "Hallelujah" - Leonard Cohen (Aleluya) - Leída 111.085 veces
    • "Read my mind" - The Killers (Lee mi mente) - Leída 68.900 veces
    • "Human" - The Killers (Humano) - Leída 67.229 veces
    • "Love will tear us apart" - Joy Division (El amor nos destrozará) - Leída 13.600 veces
  • Blogroll

    • +Música
    • Bien traducidas
    • Blogin’ in the wind
    • Canciones traducidas
    • El burlador de mitos
    • El hombre que comía diccionarios
    • Folk & More
    • Foro Blue Train
    • Letras de Metal
    • Músicapor1000
    • Motarile, rile, rile
    • Mundo de letras
    • No more mister Nice Poet
    • Si solo música
    • Song Meanings
    • Songfacts
    • Todo Karaoke
    • Traducción de Lyrics
    • Verborrea pura y dura

Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores. El contenido del sitio es meramente informativo

Powered by WordPress | Entries (RSS) | Comments (RSS) | Template by MB Web Design | Trad Conciertos10