La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Jah work – Ben Harper

Jah, en la cultura reggae, es abreviatura de Jehová. Pongo Dios, para generalizarlo.
La canción es más religiosa de lo que a mí me gustaría, pero eso no impide que sea una pasada, musicalmente sobre todo.

Dime, ¿conoces realmente
a tus hermanos?
Porqu el corazón habla más alto
de lo que lo puede hacer el color.
Y, ¿por qué puedes
estrechar la mano de un hombre,
si no lo vas a ayudar
a mantenerse en pie?

La obra de Dios.
La obra de Dios.
La obra de Dios, nunca está acabada.

Cada acción del hombre,
le pertenece.
Si están preparados,
cada uno con su propio destino.
Algunos creen,
otros lo saben.
Algunos engañan,
y otros enseñan.

La obra de Dios.
La obra de Dios.
La obra de Dios, nunca está acabada.

Deberás esforzarte al máximo,
para que no puedan hacer nada.
Deberás mantenerte firme,
y así muchos huirán.
Algunos reposarán su cabeza por la noche,
y otros no dormirán nada.
Si escuchas con atención,
oirás la llamada.

Tell me do you really know
your brother man
cause a heart speaks louder
than a colour can
and why would you even
shake a man's hand
if you're not going
to help him stand

Jah work
Jah work
Jah work is never done

Every man's action
belong to he
if prepared for thereafter
to each his destiny
some people believe
and some people know
some people deceive
and some people show

Jah work
Jah work
Jah work is never done

You must do the heaviest
so many shall do none
you may got to stand firm
so many shall run
some they rest their head at night
some get no sleep at all
if you listen close to what you see
you will hear the call