La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Selling the drama – Live

Una canción de Live, sobre la diferencia entre la religión, y la realidad. Sí, es diferente, le pese a quien le pese. También habla sobre tomar una decisión: lo que escogemos amar, lo que escogemos temer, aquello que escogemos para creer.

Y para amar: un dios
Y para temer: a una llama
Y para quemar a una multitud que tiene un nombre.
Y para el bien o el mal
Y para el dócil y el fuerte
Es conocido; grítalo desde la pared.

He deseado, he caminado, leo.
He hablado, lo sé, lo sé,
he estado aquí antes, sí.

Ahora, no nos violarán.
Oye, ahora ya no nos marcarán así.
Oye, ahora no nos violarán.
Oye, ahora ya no nos marcarán así…

Es el sol, que quema.
Es la rueda, que gira.
Es nuestra forma de cantar que nos hace soñar.
Y para Cristo: una cruz.
Y para mí: una silla.
Me sentaré y cobraré el rescate desde aquí.

He deseado, he caminado, leo.
He hablado, lo sé, lo sé,
he estado aquí antes, sí.

Ahora, no nos violarán.
Oye, ahora ya no nos marcarán así.
Oye, ahora no nos violarán.
Oye, ahora ya no nos marcarán así…
Marcados así…
Marcados así…

Y para amar: un dios
Y para temer: a una llama
Y para quemar a una multitud que tiene un nombre.

He deseado, he caminado, leo.
He hablado, lo sé, lo sé,
he estado aquí antes, sí.

Ahora, no nos violarán.
Oye, ahora ya no nos marcarán así.
Oye, ahora no nos violarán.
Oye, ahora ya no nos marcarán así…
Hey, hey, now, now, now…
No nos marcarán así…
No nos marcarán así…

And to love: a god
And to fear: a flame
And to burn a crowd that has a name
And to right or wrong
And to meek or strong
It is known; just scream it from the wall

I've willed, I've walked, I've read
I've talked, I know, I know,
I've been here before, yeah

Now we won't be raped
Hey, now we won't be scarred like that
Hey, now we won't be raped
Hey, now we won't be scarred like that…

It’s the sun that burns
It’s the wheel that turns
It’s the way we sing that makes 'em dream
And to Christ: a cross
And to me: a chair
I will sit and earn the ransom from up here

I've willed, I've walked, I've read
I've talked, I know, I know,
I've been here before, yeah

Now we won't be raped
Hey, now we won't be scarred like that
Hey, now we won't be raped
Hey, now we won't be scarred like that…
Scarred like that…
Scarred like that…

And to love: a god
And to fear: a flame
And to burn a crowd that has a name

I've willed, I've walked, I've read
I've talked, I know, I know,
I've been here before, yeah

Now we won't be raped
Hey, now we won't be scarred like that
Hey, now we won't be raped
Hey, now we won't be scarred like that…
Hey, hey, now, now, now…
Won’t be scarred like that…
Won’t be scarred like that…

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Rock Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*