La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Make it shine – Victoria Justice

Esta chica de origen puertoriqueño por parte de madre e irlandés por parte de padre, pero estadounidense de nacimiento, afincada en Hollywood, es conocida por sus facetas de cantante y actriz, sobre todo para las series Zoey 101 y Victorious del canal Nickelodeon.
Una solicitud de Ileana Sharith a través del formulario de peticiones.

Aquí estoy, una vez más,
sintiéndome perdida ahora y siempre.
Respiro hondo para dejarlo pasar,
y tú no sabes
donde te encuentras,
o a qué lleva todo esto.
Si tan siquiera alguien pudiera oir
cuando te das cuenta de como
estás perdida en el momento.
Desapareces.

No tienes que tener miedo por llevar a cabo tus sueños.
Nunca te desvanecerás, serás la atracción principal.
No una fantasía.
Tan solo recuérdame
cuando todo cambie a mejor.
Porque sabes que si vives en tu imaginación,
mañana serás la fascinación de todo el mundo.
En mi victoria,
recuérdame,
cuando consiga brillar.

Llegando alto,
sintiéndote decaída.
Estoy aguantando, pero dejándolo pasar.
Me gusta brillar,
brillaré por ti.
Y es hora de mostrarle al mundo como
está un poco más cerca.
Tan pronto como esté preparada,
todo lo que tenemos lo tenemos ahora.
Tan pronto como lo sientas por dentro lo sabrás…

No tienes que tener miedo por llevar a cabo tus sueños.
Nunca te desvanecerás, serás la atracción principal.
No una fantasía.
Tan solo recuérdame
cuando todo cambie a mejor.
Porque sabes que si vives en tu imaginación,
mañana serás la fascinación de todo el mundo.
En mi victoria,
recuérdame,
cuando consiga brillar.

Todo el mundo te puede decir como se deben hacer y decir las cosas.
Que los momentos difíciles cambiarán tu mente y te harán correr.
Pero lo deseas.
Y lo necesitas.
De igual modo que necesitas respirar el aire.
Si dudan de ti,
tan solo créelo.
Es suficiente para llevarte hasta allí.

No tienes que tener miedo por llevar a cabo tus sueños.
Nunca te desvanecerás, serás la atracción principal.
No una fantasía.
Tan solo recuérdame
cuando todo cambie a mejor.
Porque sabes que si vives en tu imaginación,
mañana serás la fascinación de todo el mundo.
En mi victoria,
recuérdame,
cuando consiga brillar.

Here I am, once again
Feeling lost but now and then
I breath it in to let it go
And you don't know
Where you are now
Or what it would come to
If only somebody could hear
When you figure out how
Your lost in the moment
You disappear

You don't have to be afraid to put your dream in action
You're never gonna fade you'll be the main attraction
Not a fantasy
Just remember me
When it turns out right
'Cause you know that if you live in your imagination
Tomorrow you'll be everybody's fascination
In my victory
Just remember me
When I make it shine!

Reaching high
Feeling low
I'm holding on but letting go
I like to shine
I'll shine for you
And it's time to show the world how
It's a little bit closer
As long as I'm ready to go
All we have is right now
As long as you feel it inside you know…

You don't have to be afraid to put your dream in action
Your never gonna fade you'll be the main attraction
Not a fantasy
Just remember me
When it turns out right
'Cause you know that if you live in your imagination
Tomorrow you'll be everybody's fascination
In my victory
Just remember me
When I make it shine!

Everyone can tell you how it's all been said and done
That harder times will change your mind and make you wanna run
But you want it
And you need it
Like you need to breath the air
If they doubt you
Just believe it
That's enough to get you there

You don't have to be afraid to put your dream in action
Your never gonna fade you'll be the main attraction
Not a fantasy
Just remember me
When it turns out right
'Cause you know that if you live in your imagination
Tomorrow you'll be everybody's fascination
In my victory
Just remember me
When I make it SHINE!

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Pop Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*