La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Black sheep – Metric

Emily Haines, cantante de Metric, contaba en una entrevista como la oscura lírica de "Black sheep" fue apartada del disco "Fantasies" en el que iba a ser incluída. Decía que sonaba muy bien en directo, pero que no encajaba con el resto de las canciones, además de no tener ni idea, ni ella, ni nadie más del grupo, de cual era el verdadero significado de la canción. Pues si no lo saben ellos,…

Oveja negra, vuelve a casa.
Oveja negra, vuelve a casa.
Oveja negra, vuelve a casa.

Hola otra vez, amigo de un amigo.
Te conocí cuando
nuestra objetivo común
era esperar el fin del mundo.
Ahora, que la verdad
es tan solo una regla que puedes burlar,
con mano dura,
cambias de forma
y engañas al pasado otra vez.

Te enviaré mi amor por cable.
Te levantaré, cada vez,
a cada uno, ooh,
me alejo, ooh,
de ti.

Tienes Bolas de Acero,
un coche con un sueldo mínimo.
Tienes bienes,
estoy comprándolo todo en el espacio exterior.
Ahora, que la verdad
es tan solo una regla que puedes burlar,
con mano dura,
cambias de forma
y engañas al pasado otra vez.

Te enviaré mi amor por cable.
Te levantaré, cada vez,
a cada uno, ooh,
me alejo, ooh.

Es un toro mecánico, el número uno.
Cabalgarás con cualquiera.
Todo el mundo quiere cabalgar,
oh, me alejo
de ti.

Black sheep, come home
Black sheep, come home
Black sheep, come home

Hello again, friend of a friend
I knew you when
Our common goal
was waiting for the world to end
Now that the truth is
just a rule that you can bend
You crack the whip
Shape-shift and trick
The past again

I'll send you my love on a wire
Lift you up every time
Everyone, ooh
Pulls away, ooh
From you

Got balls of steel
Got an automobile for a minimum wage
Got real estate,
I'm buying it all up in outer space
Now that the truth
is just a rule that you can bend
You crack the whip
Shape-shift and trick
The past again

I'll send you my love on a wire
Lift you up every time
Everyone, ooh
Pulls away, ooh

It's a mechanical bull at number one
You'll take a ride from anyone
Everyone wants a ride
Pulls away, ooh
From you

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Rock Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*