La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

All good things – Nelly Furtado

No es el estilo musical que más me gusta, pero reconozco que el estribillo es pegadizo. Por cierto, ¿no se parece mucho esta chica a la actriz Courtney Cox?

Los perros silbaban una nueva melodía.
Ladrando a la luna nueva.
Esperando que volviese pronto para así poder morir.

Honestamente, ¿en qué me convertiré?
No me gusta la realidad.
Es demasiado clara para mi.
Pero la vida real es cotidiana.
Somos lo que no vemos.
Echamos de menos todo soñando despiertos.

De las llamas al polvo.
De amantes, a amigos.
¿Por qué todo lo bueno se acaba?
De las llamas al polvo.
De amantes, a amigos.
¿Por qué todo lo bueno se acaba?

Viajando, siempre me detengo en las salidas.
Preguntándome si permaneceré
jóven e inquieta.
Viviendo así, me estreso menos.
Quiero apartarme cuando el sueño se muere.
El dolor aparece y no lloro.
Solo siento la gravedad y me pregunto por qué.

De las llamas al polvo.
De amantes, a amigos.
¿Por qué todo lo bueno se acaba?
De las llamas al polvo.
De amantes, a amigos.
¿Por qué todo lo bueno se acaba?

Y el sol se preguntaba si debería alejarse por un día
hasta que el sentimiento se vaya.
Y las nubes se estaban cayendo, y
la lluvia se olvidó de como traer la salvación.
Los perros silbaban una nueva melodía.
Ladrando a la luna nueva.
Esperando que volviese pronto para así poder morir.

Dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could die

Honestly what will become of me
I don't like reality
It's way too clear to me
But really life is daily
We are what we don't see
We missed everything daydreaming

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

Travelling I always stop at exits
Wondering if I'll stay
Young and restless
Living this way I stress less
I want to pull away when the dream dies
The pain sets it and I don't cry
I only feel gravity and I wonder why

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end

And the sun was wondering if it should stay away for a day until the feeling went away
And the clouds were dropping and the…
The rain forgot how to bring salvation
The dogs were whistling a new tune barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could die

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Pop Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*