La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Heart Shaped Box – Nirvana

A pesar de la insistencia de Kurt Cobain diciendo que esta letra estaba inspirada en un documental que había visto en la tele, sobre niños enfermos de cáncer, la letra y los rumores hacían pensar que más bien trataba sobre su tormentosa relación sentimental con Courtney Love.

Me mira como un Piscis cuando estoy débil.
He estado encerrado en tu caja con forma de corazón una semana.
Me ahogué en tu atractiva trampa de alquitrán.
Desearía poder tragarme tu cáncer cuando te vuelvas negro.
Oye.
Espera.
Tengo una nueva queja.
Para siempre en deuda con tu inapreciable consejo.

Odio.
Peso.
Tengo una nueva queja.
Para siempre en deuda con tu inapreciable consejo.
Oye.
Espera.
Tengo una nueva queja.
Para siempre en deuda con tu inapreciable consejo.
Las orquídeas carnívoras no perdonan ni una.
Me corté el pelo a mi mismo como el de un ángel y respiro como un bebé.
El himen roto de tu altivez me vuelve negro.
Tírame tu cordón umbilical para que pueda escalar de vuelta.

She eyes me like a pisces when i am weak
I've been locked inside your heart shaped box for a week
I was drawn into your magnet tar pit trap
I wish i could eat your cancer when you turn back
Hey
Wait
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice

Hate
Weight
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Hey
Wait
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Meat-eating orchids forgive no one just yet
Cut myself angel's hair and baby's breath
Broken hymen of your highness i'm left black
Throw down your umbilical noose so i can climb right back

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Rock Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*