La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Money – Pink Floyd

Si hay una canción icono de lo que representa el dinero, sobre todo en el aspecto negativo, es ésta. Un tono irónico para describir como se pueden corromper los ideales de las personas.

Dinero, aléjate.
Consigue un buen trabajo con una paga mejor.
Y estarás bien.

Dinero, ¡qué pasada!
Cóge ese dinero con las dos manos
y guárdalo.

Coche nuevo, caviar, una fantasía de cuatro estrellas.
Creo que me voy a comprar un equipo de fútbol.

Dinero, vuelve.
Estoy bien, Jack.
Aleja tus manos de mi montón.

Dinero, es lo máximo.
No me des eso.
Hazte el bueno y engaña.

Estoy en la alta fidelidad.
Viajes en primera clase.
Y creo que necesito un avión privado Lear.

Dinero, es un crimen.
Compártelo amigablemente,
pero no toques ni un trozo de mi pastel.

Dinero, así que dicen
que es la raíz del mal.
Hoy.

Pero si preguntas por un aumento,
no me sorprendo en absoluto
de que no lo darán.
No
No
No
No

Money, get away
Get a good job with more pay
And your O.K.

Money, it's a gas
Grab that cash with both hands
And make a stash

New car, caviar, four star daydream
Think I'll buy me a football team

Money get back
I'm all right Jack
Keep your hands off my stack

Money, it's a hit
Don't give me that
Do goody good bullshit

I'm in the hi-fidelity
First class traveling set
And I think I need a Lear jet

Money, it's a crime
Share it fairly
But don't take a slice of my pie

Money, so they say
Is the root of all evil
Today

But if you ask for a rise
It's no surprise that they're
Giving none away
Away
Away
Away
Away…