La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Public pervert – Interpol

Te vas haciendo mayor. Lo notas en tu relación sentimental. Te cuestionas como afectará eso a los sentimientos mutuos. Como sería la inmortalidad en estas circunstancias.
Lo que no entiendo, si lo anterior es mi interpretación de la letra de esta canción, es porqué el título de la misma: ¿pervertido público?

Si el tiempo es como un barco,
entonces, la aprender a amar
debe ser mi vuelta a los mares.
Un vuelo, el metal, dar la vuelta,
no son más que formas de ser visto.

Todos acabamos cobrando.
Sí, algunos alcanzan la fé antes the morir.
Después, entre las estrellas, navegaremos,
a travesando las cuencas de tus ojos.

¿Cuando días necesitaré para aterrizar?
¿Cuantas maneras para encontrarme abandonado?
Oh, abandonado.

Oh, tan desvanecidas, cariño,
estas noches estrelladas.
¿Podrán nuestros cuerpos recordar?
Te mueves conmigo, te trataré bien, cariño.
¿Recordarán nuestros cuerpos?

Hay amor que hacer,
así que permanezcamos aquí un rato.
Quizá nuestra fibra sensible resucite.
Los sonidos apagados de nuestra vida.

¿Cuando días necesitaré para aterrizar?
¿Cuantas maneras
para encontrarme abandonado?
Oh, abandonado.

Tan desvanecidas, cariño, estas noches estrelladas.
¿Podrán nuestros cuerpos recordar?
Cuanto más adentro me muevo,
más luz te daré, cariño.
¿Podrán nuestros cuerpos recordar?
Sí, te trataré bien,
en nuestra historia, cariño.
Soy honesto en eso.

Desvanecidas, cariño,
estas noches estrelladas.
¿Podrán nuestros cuerpos recordar?

If time is a vessel,
then learning to love
Might be my way back to sea
The flying, the metal, the turning above
These are just ways to be seen

We all get paid
Yeah some get faith before they die
Then through stars we will navigate
Through the holes in your eyes

How many days will it take to land?
How many ways to reach abandon?
Oh, abandon

Oh, so swoon, baby,
starry nights
May our bodies remain
You move with me, I'll treat you right, baby
May our bodies remain

There is love to be made
So just stay here for this while
Perhaps heartstrings resuscitate
The fading sounds of your life

How many days will it take to land?
How many ways
to reach abandon?
Oh, in abandon

So swoon baby starry nights
May our bodies remain
As deep we move,
I'll feed you light, baby
May our bodies remain
Oh yeah in history,
I'll treat you right, baby
I'm honest that way, hey

Swoon baby
starry nights
May our bodies remain

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Rock Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*