La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Sleeping in my car – Roxette

Inicialmente, esta canción de Roxette no iba a ser incluída dentro del que sería el siguiente disco del dúo sueco, Crash! Boom! Bang!, pero cuando Per Gessle, el cantante y guitarrista, se presentó con ella a última hora, decidieron incluirla, porque intuían que sería un éxito. Y no se equivocaron.

Te diré lo que he hecho.
Te diré lo que haré.
He estado conduciendo toda la noche para estar contigo.
Cariño, me estoy moviendo tan deprisa.
Mejor te vienes.

La luna está bien.
La autopista va hacia el sur.
Mi corazón va a hacer ¡Boom!
Hay un sabor extraño en mi boca.
Cariño, me estoy moviendo realmente deprisa.
Así que trata de aguantar.
¡Trata de aguantar!

Durmiendo en mi coche, te desvestiré.
Durmiendo en mi coche, te acariciaré.
Estando en el asiento de atrás de mi coche, haciéndolo.

Así que sal esta noche,
te llevaré a dar una vuelta,
en esta vieja y empañada furgoneta.
La radio se está volviendo loca.
Cariño, nos estamos moviendo deprisa.
Trato de esperar.
¡Trata de esperar!

Durmiendo en mi coche, te desvestiré.
Durmiendo en mi coche, te acariciaré.
Estando en el asiento de atrás de mi coche, haciendo el amor. Oh sí.

Durmiendo en mi coche, te desvestiré.
Durmiendo en mi coche, te acariciaré.
Acostados en el asiento de atrás de mi coche, haciéndolo.

La noche es tan bonita y tan joven.
La noche es tan bonita y tan joven.
Muy joven…

Durmiendo en mi coche, te desvestiré.
Durmiendo en mi coche, te acariciaré.
Estando en el asiento de atrás de mi coche, haciendo el amor.

Durmiendo en mi coche, te desvestiré.
Durmiendo en mi coche, te acariciaré.
Acostados en el asiento de atrás de mi coche, haciéndolo.

Te desvestiré.
Te desvestiré.
La noche es tan guapa y tan joven.

I'll tell you what I've done
I'll tell you what I'll do
Been driving all nite just to get close to you
Baby Babe – I'm moving so fast
You'd better come on.

The moon is alright
The freeway's heading south
My heart is going Boom!
There's a strange taste in my mouth
Baby Babe – I'm moving real fast
So try to hold on
Try to hold on!

Sleeping in my car – I will undress you
Sleeping in my car – I will caress you
Staying in the back seat of my car making up.

So come out tonight
I'll take you for a ride
This steamy ol' wagon
The radio is getting wild
Baby Babe – we're moving so fast
I try to hang on
Try to hang on!

Sleeping in my car – I will undress you
Sleeping in my car – I will caress you
Staying in the back seat of my car making love, oh yea!

Sleeping in my car – I will possess you
Sleeping in my car – certainly bless you
Laying in the back seat of my car making up.

The night is so pretty and so young
The night is so pretty and so youngSo very young…

Sleeping in my car – I will undress you
Sleeping in my car – I will caress you
Staying in the back seat of my car making love to you.

Sleeping in my car – I will possess you
Sleeping in my car – certainly bless you
Laying in the back seat of my car making up.

I will undress you
I will undress you.
The night is so pretty and so young.

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Rock Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*