La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Runaways – The Killers

Dicen que con esta canción (y con el album al que pertenece: "Battle Born"), The Killers recuperan el estilo que habían dejado atrás, en los tiempos del "Sam's Town", cuando se pasaron al "rollo" bailable de "Day & Age". Que guarda ciertas similitudes con el estilo de Bruce Springsteen, tipo "Thunder road" o "Born to run". Digo yo que eso será salvando las distancias.

Pelo rubio, ondenado en el viento veraniego.
Una chica de ojos azules, jugando en la arena.
Le he seguido la pista, durante un rato,
pera era la noche, se echó a llorar
y cogió mi mano.
Las prisas adolescentes, dijo.
Quizá huya. Tenemos tiempo.
Bueno, no es mucho…
No podemos esperar hasta mañana.
Tienes que saber que esto es real.
Cariño, ¿por qué quieres pelear?
Es algo grande que puedes elegir.
 
Estabamos juntos, en un viernes por la noche.
Juré por el hijo que no teníamos
que cuidaría de nosotros tres.
Pero tengo la costumbre de patinar
cuando las noches se vuelven salvajes.
Está en mi sangre.
Dice que podría huir a algún lado,
a algún sitio bueno.
No podemos esperar hasta mañana.
Tienes que saber que esto es real.
Cariño, ¿por qué quieres pelear?
Es algo grande que puedes elegir.
 
Démonos una oportunidad, cariño.
No podemos perder.
Siempre estamos huyendo.
Supe, cuando te conocí,
que no te dejaría escapar.
Supe, cuando te abracé,
que no lo dejaría pasar.
 
Solíamos mirar hacia las estrellas,
y confesar nuestros sueños.
Abrazarnos hasta la primera luz de la mañana.
Solíamos reir, pero ahora solo nos peleamos.
Cariño, ¿estás sola ahora?
 
Por la noche, vuelvo a casa cuando ya duermen.
Como un fantasma tropezando, cruzando la entrada.
Hay una foto nuestra, del día de nuestra boda.
Reconozco a la chica,
pero no me veo encanjando entre estas paredes.
 
No podemos esperar hasta mañana.
Estamos atrapados por la atracción.
Cariño, ¿por qué quieres esconderte?
Es lo último en lo que pienso.
(¿Por qué lo escondes?)
Enciendo el motor, y mi cuerpo despierta,
tan solo escapamos.
Supe, cuando te conocí,
que no te dejaría escapar.
Supe, cuando te abracé,
que no lo dejaría pasar. No, no.
(No, no no)
(Y tan solo escapamos)
Sí, escapar.
(Y tan solo escapamos)
Sí.

 

Blonde hair blowin' in the summer wind
A blue-eyed girl playing in the sand
I'd been on a trail for a little while
But that was the night that she broke down
and held my hand
The teenage rush, she said,
'maybe I'll just runaway, we got time'
Well that ain't much…
We can't wait 'til tomorrow
You gotta know that this is real,
baby why you wanna fight it?
It's the one thing you can choose, oh!
 
We got engaged on a Friday night
I swore on the head of our unborn child
that I could take care of the three of us
But I got the tendency to slip
when the nights get wild.
It's in my blood
She says she might just runaway
somewhere else, some place good
We can't wait 'til tomorrow
You gotta know that this is real,
baby why you wanna fight it?
It's the one thing you can choose
 
Let's take a chance baby
we can't lose
Mean we're all just runaways
I knew that when I met you,
I'm not gonna let you runaway
I knew that when I held you,
I wasn't lettin' go
 
We used to look at the stars
and confess our dreams
Hold each other to the morning light
We used to laugh, now we only fight
Baby are you lonesome now?
 
At night I come home after they go to sleep
Like a stumbling ghost, I haunt these halls
There's a picture of us on our wedding day
I recognize the girl
but I can't settle in these walls
 
We can't wait 'til tomorrow
No we're caught up in the appeal,
baby why you wanna hide it?
It's the last thing on my mind
(Why you wanna hide it?)
I turn the engine over and my body
just comes alive and we all just runaway
I knew that when I met you,
I'm not gonna let you runaway
I knew that when I held you,
I wasn't lettin go, no no no!
(No no no!)
(And we're all just runaways)
Yeah runaway
(And we're all just runaways)
Yeah

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Pop Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*