La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Should I – Dennis Brown

Un tema de reggae a cargo de Dennis Brown, otra de las leyendas de dicho estilo, de Jamaica, como no.
Una letra traducida solicitada por Emanuel a través del formulario de peticiones.

Debería tener fé en ti.
Debería depositar mi confianza en ti.
Y deberías tú decepcionarme.
Debería coquetear alrededor.

¿Por qué debería pensar así?
Pensando en que te vas.
No puede ser, permaneceremos
juntos de todas formas.

¿Me voy ahora?
Viviendo así.
Actuando como un niño.
Tan joven y amanerado.
No sabes
lo que significa ser amado.
No sabes lo que se siente
al ser abrazado.
Oh, no.

Tengo que decirte esto.
Tú eres el amor que he intentado resistir,
el cual no me dejará así.
Fingiendo cada día,
que me vuelves loco.
Me entristeces tanto
cuando comparto tu amor.

¿Me voy ahora?
Viviendo así.
Actuando como un niño.
Tan joven y amanerado.
No sabes
lo que significa ser amado.
No sabes lo que se siente
al ser abrazado.
Oh, no.

No volveré hacia ti
con el brillante y purificador fuego.
En mi corazón,
no hay reclamo para ello.

Mi deseo es
que seas fuerte y sincera.
Y entonces, algún día
sabrás
lo que hiciste mal.

¿Como podría seguir
viviendo así?
Actuando como un niño.
Tan joven y amanerado.
No sabes
lo que significa ser amado.
No sabes lo que se siente
al ser abrazado.
Oh, no.

Should I have faith in you
Should I put my trust in you
And should you let me down
Should I flirt around

Why should I think this way
Thinking that you're going away
There ain't no way we'll stay
Together anymore

Am I to go on now
Living this way
Acting like a child
So young and gay
You don't know
What it means to be loved
You don't know how it feels
To be hugged
Oh no

I've got to tell you this
You're love I've tried to resist
For I just can't go on like this
Pretending each day
You make me feel so mad
You make me feel so sad
Whenever I'm to share your love

Am I to go on now
Living this way
Acting like a child
So young and gay
You don't know
What it means to be loved
You don't know how it feels
To be hugged
Oh no

I won't come down on you
With lightning brimstone or fire
For in my heart
That isn't what I require

My desire is
For you to be true and strong
And then someday you will
Get to know
Where you went wrong

How could I ever go on
Living this way
Acting like a child
So young and gay
You don't know
What it means to be loved
You don't know how it feels
To be loved
Oh no.

 

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Reggae Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*