La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Englishman in New York – Sting

Sting escribió esta canción inspirándose en un afamado escritor gay, llamado Quentin Crisp, y sus esperiencias cuando se desplazó desde Londres hasta Nueva York, en 1986 viviendo como un auténtico marginado.

No bebo café, tomo té, cariño.
Me gustan mis tostadas hechas por un lado.
Y puedes oirlo en mi acento cuando hablo.
Soy un inglés en Nueva York.

Mírame caminar por la Quinta Avenida.
Con un bastón a mi lado.
Lo llevo a dondequiera que vaya.
Soy un inglés en Nueva York.

Soy un extranjero, un extranjero legal.
Soy un inglés en Nueva York.
Soy un extranjero, un extranjero legal.
Soy un inglés en Nueva York.

Si las formas hacen al hombre, como alguien dijo,
entonces aquí está el héroe del día.
Hace falta ser un hombre para sufrir la ignorancia y aún así sonreir.
Sé tú mismo, no importa lo que digan.

Soy un extranjero, un extranjero legal.
Soy un inglés en Nueva York.
Soy un extranjero, un extranjero legal.
Soy un inglés en Nueva York.

Modestia. La conveniencia puede llevar al escándalo.
Podrías terminar siendo el único.
Caballerosidad, sobriedad, son raras en esta sociedad.
Por la noche, una vela ilumina más que el sol.

Hace falta algo más que maquinaria de combate para hacer un hombre.
Se necesita algo más que una licencia para llevar un arma.
Enfréntate a tus enemigos, elúdelos cuando puedas.
Un caballero caminará, pero nunca correrá.

Si las formas hacen al hombre, como alguien dijo,
entonces aquí está el héroe del día.
Hace falta ser un hombre para sufrir la ignorancia y aún así sonreir.
Sé tú mismo, no importa lo que digan.

Soy un extranjero, un extranjero legal.
Soy un inglés en Nueva York.
Soy un extranjero, un extranjero legal.
Soy un inglés en Nueva York.

I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on one side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York

See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

If, "Manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun

Takes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run

If, "Manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Pop Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*