Archivo del sitio

Knockin’ on heavens door – Bob Dylan

bob-dylan

Escrita para la película Pat Garret & Billy the Kid, de su buen amigo Sam Peckinpah, la escena en la que suena es de lo mejor que he visto en un western. No os la perdáis, si tenéis ocasión. Memorable.

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Blowin’ in the wind – Bob Dylan

bob-dylan

Según Dylan, esta letra la escribió en diez minutos, una tarde. La unió a una vieja melodía que cantaban los esclavos de la época (en plena lucha racial), titulada "No More Auction Block". Por la noche, en el club Gerde's

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Masters of war – Bob Dylan

bob-dylan

Esta es una petición mía. La escuché el otro día, y se merece un hueco, en este blog, entre las mejores letras que he publicado. Venga, maestros de la guerra. Vosotros que construis las armas. Que construis mortíferos aviones. Que

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Chimes of freedom – Bob Dylan

bob-dylan

Estefan Goncalves me envía esta traducción, del listado de las que están pendientes. Gracias y buen trabajo. Lejos, entre el final de la puesta de sol y el romper de la medianoche, nos metimos en el portal mientras tañían estallando

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Like a rolling stone – Bob Dylan

bob-dylan

Una petición de Raúl Rodriguez. ¿Como no había escrito esta traducción antes? Imperdonable. EDICION DE ÚLTIMA HORA: Como muy me corrigió Magic Stone, en los comentarios, el término "rolling stone", aunque literalmente significa "canto rodado", en el contexto de esta

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Subterranean homesick Blues – Bob Dylan

bob-dylan

Esta canción pasa de una referencia cultural a otra a medida que transcurre su letra. Desde el descontento social, el abuso de las drogas, el abuso policial y la lucha contra la autoridad. Se trata de un compendio de ideas

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Spirit on the water – Bob Dylan

bob-dylan

Vamos con una petición de Hugo. Laaaarga canción de amor de uno de los discos recientes de Dylan ("Modern Times"). Espíritu sobre el agua. Oscuridad en la cara del abismo. Continúo pensando en ti, cariño. Apenas puedo dormir. Viajo por

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

It ain’t me, baby – Bob Dylan

bob-dylan

Andrés Fuentes, hace tiempo, me pidió éste tema, erróneamente adjudicado a Johnny Cash. El tema lo compuso Bob Dylan, y lo incluyó en su disco "Another side of Bob Dylan", de 1964. Lo que pasa, es que un año después,

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con: ,

I’ll keep it with mine – Bob Dylan

bob-dylan

Escrita en 1964 por Bob Dylan, la interpretó antes que él lacantante de folk Judy Collins en 1965. El cantautor la incluiría al año siguiente en su aclamado disco Blonde on blonde. Lo buscarás, cariño. A cualquier precio. Pero, ¿cuanto

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Desolation row – Bob Dylan

bob-dylan

Maximiliano me ha pedido ésta. Y es la ocasión que tengo de estrenar el libro que me regaló mi novia por Reyes. Un tocho de 1260 páginas con todas las letras de Bob Dylan en inglés y en español. Así

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Lily, Rosemary and the Jack Of Hearts

bob-dylan

NOTA: No sabría que interpretación darle a ésta soberbia letra de Bob Dylan. Podrían ser muchas. Una de ellas, que Lily y Rosemary sean la misma persona. Que el “cold revolver” que dispara Big Jim, sea un arma sin balas,

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

I and I – Bob Dylan

bob-dylan

NOTA: que alguien me eche un cable con el significado de ésta letra. ¿Puede tener cierto sentido religioso? Creo que van por ahí los tiros. Bueno, la traducción es para Alejandro, que me escribe directamente desde la Patagonia. Un saludo

Publicado en Rock Etiquetado con:

Romance in Durango – Bob Dylan

bob-dylan

NOTA: fulanita me pidió ésta canción, que si no recuerdo mal, leí en una biografía de Bob Dylan que se la dedicó a Sam Peckinpah tras la colaboración en su película "Pat Garret y Billy El Niño". Sólo que en

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Just like a woman – Bob Dylan

bob-dylan

Bob Dylan escribió esta canción el día de Acción de Gracias de 1965, mientras estaba de gira por Kansas City. Inspirada por Edie Sedgwick, una chica de los ambientes del Factory de Andy Warhol, que murió de sobredosis en 1971.

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

The lonesome death of Hattie Carroll – Bob Dylan

bob-dylan

NOTA: siempre es un placer traduccir una letra de Bob Dylan. Y ésta, me la pidió Luis José. Otra cosa. La versión de audio que conseguí, es en directo, así que a lo mejor veis alguna cosa diferente en la

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Foot of pride – Lou Reed (Bob Dylan)

lou-reed

Bueno, ésta canción, ha sido dificil de traducir. Tanto, que no lo he hecho yo,… del todo. Tuve la fortuna de encontrarla traducida en una página de un tal Pachi, a quien desde aquí, ya que no puedo de otra

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con:

Hurricane – Bob Dylan

bob-dylan

Huracán Carter era el nombre de un boxeador, en cuya triste historia se basa la letra. Por un crimen que no había cometido, pagó con 19 años de su vida en la cárcel, en esa América profunda donde los prejuicios

Publicado en Folk/Tradiccional Etiquetado con: