Too good to say goodbye – Bruno Mars

Y con este Too good to say goodbye, Bruno Mars cierra su disco 24k.

Traducción

Cometí errores
Pude haberte tratado mejor
Dejé que te fueras
Ahí se va mi felices para siempre

Dime, ¿por qué, por qué no podemos intentarlo,
y empezar de nuevo?
Así no puede ser como nuestra historia termine
Eres más que mi chica, eres mi mejor amiga
Dime que recuerdas cuando
Oooh, era tu hombre y tú eras mi chica
Eramos tú y yo contra el mundo

Cariño, nadie va a amarme
como tú lo haces
Y tú nunca encontrarás un amor como el mío
Dime, ¿qué puedo hacer para arreglar las cosas para ti?
Porque lo que tenemos es demasiado bueno
para decir adiós, adiós

Sí, aún estoy enamorado de ti, cariño
Sé que sientes lo mismo
Oh, ¿qué sentido tiene que ambos tengamos
los corazones rotos?
Rezo por que nunca sea demasiado tarde

Así que dime, ¿por qué, por qué no podemos intentarlo,
y empezar de nuevo?
Así no puede ser como nuestra historia termine
Eres más que mi chica, eres mi mejor amiga
Dime que recuerdas cuando
Oooh, era tu hombre y tú eras mi chica
Eramos tú y yo contra el mundo

Cariño, nadie va a amarme
como tú lo haces
Y tú nunca encontrarás un amor como el mío
Dime, ¿qué puedo hacer para arreglar las cosas para ti?
Porque lo que tenemos es demasiado bueno
para decir adiós, adiós

(Oh, no te rindas)
Chica, ¿no me escuchas?
(Oh, no te rindas)
Es a ti a quien extraño
(Oh, no te rindas)
Toma mi mano, quiero ir, quiero ir
(Hasta el final)
Si vamos a pelear esta pelea por días mejores
Sé que lo lograremos
Esta es la oportunidad, tomémosla

Cariño, nadie va a amarme
como tú lo haces
(No, no, no, no)
Y tú nunca encontrarás un amor como el mío
(Oh, dime)
Dime, ¿qué puedo hacer para arreglar las cosas para ti?
Porque lo que tenemos
es demasiado bueno para decir adiós, adiós
(Vamos, vamos) adiós (Oh bebé, bebé)
Cariño, nadie va a amarme como tú lo haces
Y tú nunca encontrarás un amor como el mío
(Oh, dime)
Dime, ¿qué puedo hacer para arreglar las cosas para ti?
Porque lo que tenemos
es demasiado bueno para decir adiós, adiós

Letra original

I’ve made mistakes
I could have treated you better
I let you get away
There goes my happily ever after

Tell me why, why can’t we try
and start again?
This can’t be how our story ends
You’re more than my girl, you’re my best friend
Tell me you remember when
Oooh, I was your man and you were my girl
It was you and me against the world

Baby, ain’t nobody gonna love me
like the way you do
And you ain’t never gonna find a love like mine
Tell me what can I do to make it up to you?
‘Cause what we got’s too good
to say goodbye, goodbye

Yeah, I’m still in love with you darlin’
I know you feel the same
Oh, what’s the point of both of us
being broken hearted?
I pray it’s never too late

So tell me, why, why can’t we try
and start again?
This can’t be how our story ends
You’re more than my girl, you’re my best friend
Tell me you remember when
I was your man and you were my girl
It was you and me against the world

Baby, ain’t nobody gonna love me
like the way you do
And you ain’t never gonna find a love like mine
Tell me what can I do to make it up to you?
‘Cause what we got’s too good
to say goodbye, goodbye

(Oh, don’t you give up)
Girl won’t you listen?
(Oh, don’t you give up)
It’s you that I’m missin’
(Oh, don’t you give up)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
(All the way)
If we’re gonna fight this fight for better days
I know we’re gonna make it
This is the chance, let’s take it

Baby, ain’t nobody gonna love me
like the way you do
(No, no, no, no)
And you ain’t never gonna find a love like mine
(Oh, tell me)
Tell me what can I do to make it up to you?
‘Cause what we got’s
too good to say goodbye
(Come on, come on) goodbye (Oh baby, baby)
Baby, ain’t nobody gonna love me like the way you do
And you ain’t never gonna find a love like mine
(Oh, tell me)
Tell me what can I do to make it up to you?
‘Cause what we got’s
too good to say goodbye, goodbye

Finesse – Bruno Mars

Vamos con otra canción del disco 24k de Bruno Mars, titulada Finesse. La introducción de batería, está inspirada en la misma de la canción Poison de Bell Biv Devoe, del año 1990.

Traducción

Ooh, ¿no hacemos una buena pareja juntos?
Hay una razón por la que nos miran toda la noche
Sí, haremos que todo el mundo
se gire hacia nosotros para siempre.
Así que esta noche voy a presumir

Cuando estoy caminando contigo
Veo cambiar todo a mi alrededor.
Nena, eso es lo que haces
No, nena, no intentes jugar
Es culpa de mi confianza
Oh, es culpa de tus medidas
Que le den a eso,
para mí está bien

Estamos aquí empapados de elegancia
No tiene sentido
Estamos empapados de elegancia
Lo sabes, lo sabes
Estamos aquí empapados de elegancia
No tiene sentido
Estamos empapados de elegancia
Lo sabes, lo sabes

Ahora baja la velocidad para mí nena
Porque me encanta cómo se siente cuando lo movemos
Sí, nuestra conexión es tan magnética en la pista de baile
Nada puede detenernos esta noche

Cuando estoy caminando contigo
Veo cambiar todo a mi alrededor.
Nena, eso es lo que haces
No, nena, no intentes jugar
Es culpa de mi confianza
Oh, es culpa de tus medidas
Que le den a eso,
para mí está bien

Estamos aquí empapados de elegancia
No tiene sentido
Estamos empapados de elegancia
Lo sabes, lo sabes
Estamos aquí empapados de elegancia
No tiene sentido
Estamos empapados de elegancia
Lo sabes, lo sabes

Muchachos, coger bien a vuestras bonitas chicas
Decirle que ella es la única, ella es la única en la vida
Señoritas tomen a sus chicos y vamos hacer esto bien
Si tenéis a alguien en la cabeza, como la tengo yo.

Sí, lo conseguimos, vamos
¿No te sientes tan bien por ser nosotros, ay?
Sí, lo conseguimos, vamos
Nena, lo tenemos
Sí, lo conseguimos, vamos
¿No se siente tan bien por ser nosotros, ay?
Sí, lo conseguimos, vamos

Estamos aquí empapados de elegancia
No tiene sentido
Estamos empapados de elegancia
Lo sabes, lo sabes
Estamos aquí empapados de elegancia
No tiene sentido
Estamos empapados de elegancia
Lo sabes, lo sabes

Sí, lo conseguimos, vamos
¿No te sientes tan bien por ser nosotros, ay?
Sí, lo conseguimos, vamos
Nena, lo tenemos
Sí, lo conseguimos, vamos
¿No se siente tan bien por ser nosotros, ay?
Sí, lo conseguimos, vamos

Letra original

Ooh, don’t we look good together?
There’s a reason why they watch all night long
Yeah, know we’ll turn
heads forever
So tonight I’m gonna show you off

When I’m walkin’ with you
I watch the whole room change
Baby, that’s what you do
No, my baby, don’t play
Blame it on my confidence
Oh, blame it on your measurements
Shut that shit down on sight
That’s right

We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it

Now slow it down for me baby
‘Cause I love the way it feels when we grind
Yeah, our connection’s so magnetic on the floor
Nothing can stop us tonight

When I’m walkin’ with you
I watch the whole room change
Baby, that’s what you do
No, my baby, don’t play
Blame it on my confidence
Oh, blame it on your measurements
Shut that shit down on sight
That’s right

We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it

Fellas grab your ladies if your lady fine
Tell her she the one, she the one for life
Ladies grab your fellas and let’s do this right
If you’re on one like me in mind

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
Girl, we got it goin’ on
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on

We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it
We out here drippin’ in finesse
It don’t make no sense
Out here drippin’ in finesse
You know it, you know it

Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
You know it, you know it
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
Don’t it feel so good to be us, ay?
Yeah, we got it goin’ on, got it goin’ on
You know it, you know it

Calling all my lovelies – Bruno Mars

Otro tema del disco 24k de Bruno Mars, titulado Calling all my lovelies. La referencia a la actriz Halley Berry, es como icono de belleza que en otras ocasiones el propio Bruno a justificado. Entre ellas, la canción Locked out of heaven, que al parecer estaba inspirado en ella.

Traducción

Tengo muchas chicas esperando por mi,
si te vas a poner tan a la defensiva
Demasiadas chicas en mi equipo para que actúes tan cruelmente
Dices que quieres ir y pasarla bien,
bueno, no eres la única
Si te llamo, no me dejes sonar demasiado tiempo el teléfono,
o me iré

Tengo a Alicia esperando, a Aisha esperando
Un montón de chicas que empiezan por A esperándome
¿Así que a qué esperas, jugando a sentirte indignada,
si es así como están las cosas?

Estoy llamando a todas mis guapas amigas (llamando a todas mis guapas amigas)
Porque no puedo tenerte a ti
Ya que tú no piensas en mí
(ya que tú no piensas en mí)
Oh, mira lo que me obligas a hacer

Cariño, soy demasiado inquieto para estar en espera
Me envías directo al buzón de voz, bonita, ¿qué mierda es esa?
Oh, deberías estar avergonzada,
jugando a esos juegos de niños
Yo no arrodillo así, dime dónde estás,
devuélveme la llamada

TTengo a Alicia esperando, a Aisha esperando
Un montón de chicas que empiezan por A esperándome
¿Así que a qué esperas, jugando a sentirte indignada,
si es así como están las cosas?

Estoy llamando a todas mis guapas amigas
(llamando a todas mis guapas amigas)
Porque no puedo tenerte a ti
Ya que tú no piensas en mí
(ya que tú no piensas en mí)
Oh, mira lo que me obligas a hacer

Contesta el teléfono, contesta el teléfono
Porque todo este amor necesita un hogar
Oh no, mira lo que acabas de iniciar, pequeña
Ahora aquí me tienes con el corazón roto, pequeña
Hay un dolor en mi pecho que no puedo explicar
Me dije a mí mismo que no lloraría (no voy a llorar, no no)
Así que alguien tiene que venir a secar estas lágrimas
(secar estas lágrimas)

Hola, has llamado a Halle Berry.
Lo siento, no puedo contestarte ahora mismo,
pero si me dejas tu nombre y número,
me comunicaré contigo.

Estoy llamando a todas mis guapas amigas
Porque no puedo tenerte a ti
Oh, ya que tú no piensas en mí
(ya que tú no piensas en mí)
Oh, mira lo que me obligas a hacer

Contesta el teléfono, contesta el teléfono
Porque todo este amor necesita un hogar, oh

Letra original

I got too many girls on hold
for you to be so bold
Too many on my team for you to act so mean
You say you wanna go and have fun,
well you ain’t the only one
If I ring, don’t let it ring too long
or I’m gone

I got Alicia waitin’, Aisha waitin’
All the eesha’s waitin’ on me
So why you contemplatin’, playa hatin’?
If this is how it’s gonna be

I’m calling all my lovelies (calling all my lovelies)
‘Cause I can’t get a hold of you
Since you ain’t thinking of me
(since you ain’t thinking of me)
Oh, look what you making me do

Honey pie, I’m far too fly to be on standby
Sendin’ me straight to voicemail, suga, what the hell?
Oh, you ought to be ashamed,
playin’ these childish games
I don’t get down like that,
tell me where you at, hit me back

I got Alicia waitin’, Aisha waitin’
All the eesha’s waitin’ on me
So why you contemplatin’, playa hatin’?
If this is how it’s gonna be

I’m calling all my lovelies
(calling all my lovelies)
‘Cause I can’t get a hold of you
Since you ain’t thinking of me
(since you ain’t thinking of me)
Oh, look what you making me do

Pick up the phone, pick up the phone
‘Cause all this loving needs a home
Oh no, look at what you started, baby
Now I’m left here broken hearted, baby
There’s a pain in my chest I cannot explain
I told myself I wasn’t gon’ cry (I’m not gonna cry, no no)
Then somebody’s gotta come dry these eyes
(dry these eyes)

“Hi, you’ve reached Halle Berry.
Sorry, I can’t get to the phone right now,
but if you leave your name and number, I’ll get right back to you.”

I’m calling calling calling calling all my lovelies
‘Cause I can’t get a hold of you
Oh, since you ain’t thinking of me
(since you ain’t thinking of me, baby)
Look what you making me do

Pick up the phone, pick up the phone
‘Cause all this loving needs a home, oh

Straight up & down – Bruno Mars

Straight Up And Down tiene como base musical el tema Baby I’m yours de Shai, del año 1992. De hecho, está co-escrito con Faheem Najm, también conocido como T-Pain, y su voz se puede escuchar de fondo en parte de la canción. Bruno Mars la incluyó en su disco 24k.

 

Traducción

Nena, apuesto a que tu madre te llamó Bonita
Porque seguro que lo eres para mí
Mi atención, oh, sí, acabas de ganártela
Eres probablemente la niña más guap que he visto
Y nadie en la fiesta se mueve como tú lo haces
Me haces decirlo: “Diablos, chica, baila para mí”

Tómatelo con calma, déjame verte mientras te das la vuelta
Solo échate para atrás y sobre mí, ahora nena

Tengo tu cuerpo moviéndose de lado a lado (¡Así es!)
Te pongo a cien y ahora te estás sintiendo bien (¡Así es!)
Sé exactamente lo que te pasa por la cabeza (¡Así es!)
Oh nena, nos vamos a divertir esta noche
Hacia arriba y hacia abajo
(Así es, así es, así es)
Hacia arriba y hacia abajo
(Así es, así es, así es)
Sé exactamente lo que te pasa por la cabeza (¡Así es!)
Oh nena, nos vamos a divertir esta noche
Hacia arriba y hacia abajo

Este licor nos tiene medio borrachos, muy borrachos
Pero tu culo merece una celebración
Y yo lo celebraré toda la noche
Ven aquí y muéstrame por qué tienes al club entero fijándose en ti

Me haces decirlo: “Diablos, chica, baila para mí”
Tómatelo con calma, déjame verte mientras te das la vuelta
Solo échate para atrás y sobre mí, ahora nena

Tengo tu cuerpo moviéndose de lado a lado (¡Así es!)
Te pongo a cien y ahora te estás sintiendo bien (¡Así es!)
Sé exactamente lo que te pasa por la cabeza (¡Así es!)
Oh nena, nos vamos a divertir esta noche
Hacia arriba y hacia abajo
(Así es, así es, así es)
Hacia arriba y hacia abajo
(Así es, así es, así es)
Sé exactamente lo que te pasa por la cabeza (¡Así es!)
Oh nena, nos vamos a divertir esta noche
Hacia arriba y hacia abajo

Nena, dime cuando estés lista
Lista para salir
Solo di esa palabra
Y entonces llevaremos esto a casa
No luches contra ese sentimiento
Porque yo lo siento también
Me enloquece, nena, mientras yo te enloquezco

Tengo tu cuerpo moviéndose de lado a lado (¡Así es!)
Te pongo a cien y ahora te estás sintiendo bien (¡Así es!)
Sé exactamente lo que te pasa por la cabeza (¡Así es!)
Oh nena, nos vamos a divertir esta noche
Hacia arriba y hacia abajo
(Así es, así es, así es)
Hacia arriba y hacia abajo
(Así es, así es, así es)
Sé exactamente lo que te pasa por la cabeza (¡Así es!)
Oh nena, nos vamos a divertir esta noche
Hacia arriba y hacia abajo

Letra original

Girl I bet your momma named you good lookin’
‘Cause you sure look good to me
My attention, oh, yes, you just took it
You’re probably the finest thing that I ever seen
And nobody at the party droppin’ it low like the way that you do
You got me sayin’, “Damn girl, break it down for me”

Take it nice and slow, let me watch while you turn around
Just back it up on me girl, right now, right now

I got your body rockin’ side to side (Straight up!)
I put you on and now you’re feelin’ right (Straight up!)
I know exactly what is is on your mind (Straight up!)
Oh baby we gon’ have some fun tonight
Straight up and down
(Straight up, straight up, straight up)
Straight up and down
(Straight up, straight up, straight up)
Oh I know exactly what is is on your mind
Oh baby we gon’ have some fun tonight
Straight up and down

This liquor got both of us faded, so gone, so gone, so gone
But your booty deserve a celebration
And I’m gonna celebrate it all night long
Come on here and show me why you got the whole club strain’ at you

You got me sayin’, “Damn girl, break it down for me”
Take it nice and slow, let me watch while you turn around
Just back it up on me girl, right now, right now

I got your body rockin’ side to side (Straight up!)
I put you on and now you’re feelin’ right (Straight up!)
I know exactly what is is on your mind (Straight up!)
Oh baby we gon’ have some fun tonight
Straight up and down
(Straight up, straight up, straight up)
Straight up and down
(Straight up, straight up, straight up)
Oh I know exactly what is is on your mind
Oh baby we gon’ have some fun tonight
Straight up and down

Girl tell me when you’re ready
Ready to go
Just say the word
And then we’ll take this home
Don’t you fight the feelin’
‘Cause I feel it too
Freakin’ me baby, while I’m freakin’ you

I got your body rockin’ side to side (Straight up!)
I put you on and now you’re feelin’ right (Straight up!)
I know exactly what is is on your mind (Straight up!)
Oh baby we gon’ have some fun tonight
Straight up and down
(Straight up, straight up, straight up)
Straight up and down
(Straight up, straight up, straight up)
Oh I know exactly what is is on your mind
Oh baby we gon’ have some fun tonight
Straight up and down

Versace on the floor – Bruno Mars

Más lujo y excesos para otra canción de Bruno Mars, en este caso un vestido de Versace on the floor, del disco 24k. Fue el tercer single en presentarse de ese disco, tras la canción homónima 24k y Chunky.

Traducción

Esta noche, tomémonos nuestro tiempo, chica.
Sobre nosotros, todas las estrellas nos miran,
no hay otro lugar en este mundo en el que preferiría estar.
Es en tus ojos donde estoy perdido,
bajo la lámpara de araña,
bailamos solos.
No hay razón para esconder
lo que sentimos por dentro ahora mismo.

Así que cariño, apaga las luces,
y cierra la puerta.
Oh, me encanta ese vestido,
pero ya no lo necesitarás más,
no, ya no lo necesitarás más.
Besémonos hasta quedar desnudos, cariño.

Un Versace en el suelo,
oh, quítatelo para mí, para mí, para mí, chica.
Un Versace en el suelo,
oh, quítatelo para mí, para mí, para mí, chica.

Bajo la cremallera de la espalda para verlo caer,
mientras beso tu cuello y tus hombros.
No, no tengas miedo de lucir tu cuerpo,
yo estaré aquí preparado para sujetarte,
chica, sabes que eres perfecta
de la cabeza a los pies.
Que no te confunda mi sonrisa,
porque nunca he ido más en serio, en serio.

Así que cariño, apaga las luces,
y cierra la puerta.
Oh, me encanta ese vestido,
pero ya no lo necesitarás más,
no, ya no lo necesitarás más.
Besémonos hasta quedar desnudos, cariño.

Un Versace en el suelo,
oh, quítatelo para mí, para mí, para mí, chica.
Un Versace en el suelo,
oh, quítatelo para mí, para mí, para mí, chica.
-Baila-

Se está calentando,
¿lo notas?
Se está calentando,
¿lo notas?
Se está calentando,
¿lo notas, cariño?
Se está calentando.
Oh, parece que estás preparada para más, más, más.
Besémonos hasta quedarnos desnudos, cariño.
Un Versace en el suelo.

Oye, cariño, quítatelo para mí, para mí, para mí, chica.
Un Versace en el suelo.
Quítatelo para mí, para mí, para mí, chica.

Un Versace en el suelo, suelo, suelo.

Letra original

Let’s take our time tonight, girl
Above us all the stars are watching
There’s no place I’d rather be in this world
Your eyes are where I’m lost in
Underneath the chandelier
We’re dancing all alone
There’s no reason to hide
What we’re feeling inside right now

So baby let’s just turn down the lights
And close the door
Oh, I love that dress
But you won’t need it anymore
No, you won’t need it no more
Let’s just kiss till we’re naked, baby

Versace on the floor
Oh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Versace on the floor
Oh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl

I unzip the back to watch it fall
While I kiss your neck and shoulders
No, don’t be afraid to show it off
I’ll be right here ready to hold you
Girl, you know you’re perfect
From your head down to your heels
Don’t be confused by my smile
Because I ain’t never been more for real, for real

So baby let’s just turn down the lights
And close the door
Oh, I love that dress
But you won’t need it anymore
No, you won’t need it no more
Let’s just kiss till we’re naked, baby

Versace on the floor
Oh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Versace on the floor
Oh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
-Dance-

It’s warming up
Can you feel it?
It’s warming up
Can you feel it?
It’s warming up
Can you feel it, baby?
It’s warming up
Oh, seems like you’re ready for more, more, more
Let’s just kiss till we’re naked
Versace on the floor

Hey baby, take it off for me, for me, for me now, girl
Versace on the floor
Take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Versace on the floor, floor, floor

That’s what I like – Bruno Mars

Vamos con el cuarto tema del disco 24k de Bruno Mars, titulado That’s what I like. Lujo, extravagancia, despilfarro, sexo y excesos varios, es lo que al parecer quiere Bruno Mars hacer con la chica que le gusta.

Traducción

Tengo un apartamento en Manhattan,
nena, ¿qué tal?
Tú y tu trasero estáis invitados,
así que me voy a poner a aplaudir,
así que descórchala por este chulo,
descórchala, descórchala por mí.
Date la vuelta y muévelo para este chulo,
baila, baila para mí.
Alquilaré una casa en la playa en Miami,
nos despertaremos sin pijama.
Cola de langosta para cenar,
Julio, sirve esos langostinos.
Lo tienes si lo quieres,
lo tienes, lo tienes si lo quieres.
Dije que lo tienes si lo quieres,
toma mi cartera si la quieres, ahora.

Salta dentro del Cadillac, nena,
vamos a recorrer millas con él.
Cualquier cosa que quieras,
solo para hacerlo sonreir.
Te lo mereces, nena, te lo mereces todo,
y yo te lo voy a dar.

Joyería de oro brillando reluciente,
champán y fresas con hielo.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.
Sexo junto a la chimenea por la noche,
sábanas de seda y diamantes, todo blanco.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.

Estoy hablando de viajes a Puerto Rico,
tan solo dilo, y nos vamos.
Puedes ser mi colega,
chica, yo seré un depravado, mamacita.
Nunca haré una promesa
que no pueda cumplir.
Prometo que tu sonrisa
nunca se va a ir.
Compras compulsivas en París,
todo de 24 quilates.
Echa un vistazo a ese espejo,
y dime quién es la más bella.
¿Eres tú? -¿Eres tú?-
¿Soy yo? -¿Soy yo?-
Di que somos nosotros -di que somos nosotros-
y estaré de acuerdo, nena.

Salta dentro del Cadillac, nena,
vamos a recorrer millas con él.
Cualquier cosa que quieras,
solo para hacerlo sonreir.
Te lo mereces, nena, te lo mereces todo,
y yo te lo voy a dar.

Joyería de oro brillando reluciente,
champán y fresas con hielo.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.
Sexo junto a la chimenea por la noche,
sábanas de seda y diamantes, todo blanco.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.

Si dices que quieres pasar un buen rato,
bueno, aquí estoy, nena, aquí estoy, nena.
Háblame, háblame, háblame
-háblame, dime-.
Dime qué estás pensando,
-qué estás pensando-.
Si lo quieres, chica, ven y tómalo.
Todo esto está aquí para ti.
Dime, nena, dime, dime, nena,
lo que estás intentando hacer.

Joyería de oro brillando reluciente,
champán y fresas con hielo.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
-Eso es lo que me gusta-
Eso es lo que me gusta.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.
Sexo junto a la chimenea por la noche,
sábanas de seda y diamantes, todo blanco.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
-Eso es lo que me gusta-
Eso es lo que me gusta.
Soy muy afortunado contigo, eso es lo que me gusta.
Eso es lo que me gusta.

Letra original

I got a condo in Manhattan
Baby girl, what’s hatnin’?
You and your *ss invited
So going to and get to clapping
So pop it for a pimp
Pop, pop it for me
Turn around and drop it for a pimp
Drop, drop it for me
I’ll rent a beach house in Miami
Wake up with no jammies
Lobster tail for dinner
Julio serve that scampi
You got it if you want it
Got, got it if you want it
Said you got it if you want it
Take my wallet if you want it now

Jump in the Cadillac, girl
Let’s put some miles on it
Anything you want
Just to put a smile on it
You deserve it baby, you deserve it all
And I’m going to give it to you

Gold jewelry shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like
Sex by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like

I’m talking trips to Puerto Rico
Say the word and we go
You can be my freaka
Girl, I’ll be a fleeko, mamacita
I will never make a promise
That I can’t keep
I promise that your smile
Ain’t going to never leave
Shopping sprees in Paris
Everything 24 karats
Take a look in that mirror
Now tell me who’s the fairest
Is it you? -Is it you?-
Is it me? -Is it me?-
Say it’s us -Say it’s us-
And I’ll agree, baby

Jump in the Cadillac, girl
Let’s put some miles on it
Anything you want
Just to put a smile on it
You deserve it baby, you deserve it all
And I’m going to give it to you

Gold jewelry shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like
Sex by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like

If you say you want a good time
Well here I am baby, here I am baby
Talk to me, talk to me, talk to me
-Talk to me, tell me-
Tell me what’s on your mind
-What’s on your mind-
If you want it, girl come and get it
All this is here for you
Tell me baby, tell me, tell me baby
What you’re trying to do

Gold jewelry shining so bright
Strawberry champagne on ice
Lucky for you, that’s what I like
-That’s what I like-
That’s what I like
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like
Sex by the fire at night
Silk sheets and diamonds all white
Lucky for you, that’s what I like
-That’s what I like-
That’s what I like
Lucky for you, that’s what I like
That’s what I like

Perm – Bruno Mars

El término Perm al que se refiere el título de esta tercera canción del disco Divide de Bruno Mars, hace alusión al tratamiento que las mujeres se echan al pelo, sobre todo las afroamericanas, como relajante del mismo, para atenuar sus rizos, y hacerlos más flexibles. Pero utiliza esa definición metafóricamente, para decirle a la chica de la canción que se relaje, y se ponga cómoda.

Traducción

Pero mírate. Has estado caminando por aquí, tan bonita,
irritada, tan cruel y tan buena.
Jaja. Ahora sé que no te arreglaste el pelo
para que pudieras sentarte y quedarte quieta.
Sí, tratamos de pasar un buen momento esta noche,
¡vámonos de aquí!

Es mi cumpleaños
No, no lo es
Pero todavía me veo bien aunque
Tengo un buen peinado
Apuesto a que quieres un autógrafo
Para ti y tus amigos
Tengo lo firmaré en mi ático
Ahí es donde guardo mi bolígrafo

¿No puedes bailar? ¿No tienes ritmo?
¿Tienes un hombre? No te veo con él
Baja el teléfono, vamos
Olvídate de tu Instagram y tu Twitter
Me pones a cien, espera un minuto
Tienes que tomar un minuto
Relaja los hombros
Relájate, vamos a empezar

Relaja esa actitud que tienes
Nena, tienes que relajarte, ooh
Permíteme demostrarte lo que tienes que hacer
Tienes que recostarte
Es un hecho. ¡Muchachos, demostrarle como hay que relajarse!
Demostrarle como hay que relajarse
Demostrarle como hay que relajarse
Demostrarle como hay que relajarse
¡Bien!

Vamos nena, te quiero
Y tú a mí no
Nunca se sabe, aunque podría
No puedo decir que no, ah
Esa es la sonrisa que estoy buscando
¿Fue tan difícil?
Si alguna vez necesitas sonreír de nuevo, nena, toma mi tarjeta

Es increible, nunca tiene suficiente
Lo que quieres es lo que tengo
¿Quieres bajar la presión? Tienes que levantarte
No seas egoísta con ese culo grande
Tienes un trasero como…
Uf, espera un minuto
Solo estoy jugando contigo
Relaja los hombros
Relájate, vamos a empezar

Relaja esa actitud que tienes
Nena, tienes que relajarte, ooh
Permíteme demostrarte lo que tienes que hacer
Tienes que recostarte
Es un hecho. ¡Muchachos, demostrarle como hay que relajarse!
Demostrarle como hay que relajarse
Demostrarle como hay que relajarse
Demostrarle como hay que relajarse
¡Bien!

Sí, ahora lo tienes nena. ¿Estás tratando de divertirte esta noche? Solo intenta seguir estas sencillas instrucciones, ¿estás lista?

Necesitas activar tu sensualidad
(activar tu sensualidad)
Delicada, sutil y repentinamente
(Delicada, sutil y repentinamente)
Ahora inclínate hacia él (inclínate),
muestra tu esplendor (Tu esplendor)
Dale unas suaves palmadas hasta que se alise
Una vez más, necesitas activar su sensualidad
(activar su sensualidad)
Delicada, sutil y repentinamente
(Delicada, sutil y repentinamente)
Ahora inclínate hacia él (inclínate),
muestra tu esplendor (Tu esplendor)
Dale unas suaves palmadas hasta que se alise

Lo digo de nuevo
Relaja esa actitud que tienes
Nena, tienes que relajarte, ooh
Permíteme demostrarte lo que tienes que hacer
Tienes que recostarte
Es un hecho. ¡Muchachos, demostrarle como hay que relajarse!
Demostrarle como hay que relajarse
Demostrarle como hay que relajarse
Demostrarle como hay que relajarse
¡Bien!

Letra original

Now look at you, been walking in here looking all pretty and angry and mean and good.
Haha. Now I know you didn’t get your hair done
so you could just sit down and just sit still.
Aye, we tryna have a good time tonight,
let’s go over here!

It’s my birthday
No, it’s not
But I still look good though
High comb hot
I bet you want an autograph
For you and your friends
Gotta do it in the penthouse
That’s where I keep my pen

What you can’t dance? Ain’t got rhythm?
What you got a man? I don’t see you with him
Put your phone down, let’s get it
Forget your Instagram and your Twitter
Got me like woah, wait a minute
You need to take a minute
Loosen them shoulders up
Pour it up, let’s work

Throw some perm on your attitude
Girl you gotta relax, ooh
Let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact? Band, show her how to lay it back!
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Alright!

Come on baby I love you
No you don’t
You never know, I might though
Can’t say I won’t, ah
There’s that smile I’m looking for
Was that so hard?
If you ever need to smile again girl, take my card

Razzle-dazzle, never gon’ stop
What you want is what I got
You wanna get down? You gotta get up
Don’t be stingy with your big ol’ butt
You got a booty like
Woah, wait a minute
I’m just playing with you
Loosen them shoulders up
Pour it up, let’s work

Throw some perm on your attitude
Girl you gotta relax, ooh
Let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact? Bang, show her how to lay it back!
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Alright!

Aye, now you got it baby. You tryna have some fun tonight, you just try to follow these simple instructions, you ready?

You need activate your sexy
(activate your sexy)
Silky, smooth and snap
(silky, smooth and snap)
Now lean with it (lean),
throw a lil sheen in it (sheen)
Then pat, pat, pat ‘til it’s flat
One more time, you need activate your sexy
(activate your sexy)
Silky, smooth and snap (silky, smooth and snap)
Now lean with it (lean),
throw a lil sheen in it (sheen)
Then pat, pat, pat ‘til it’s flat

I say it again
Throw some perm on your attitude
Girl you gotta relax, ooh
Let me show you what you got to do
You gotta lay it back
Matter of fact? Band, show her how to lay it back!
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Show her how to lay it back
Alright!

Chunky – Bruno Mars

Vamos con el segundo tema del disco 24k de Bruno Mars, titulado Chunky. Si bien la definición más ortodoxa del término “chunky” es “fornido”, o “robusto”, en este caso, es una expresión que en jerga moderna significa algo así como “guay” o “bien”.

Traducción

Tiene que menear esa cosita que tiene
(Menear su pequeña cosita)
De izquierda a derecha, de lado a lado
Gana su propio dinero
(Ella gana su propio dinero)
Brindo por esas chicas que saben saldar sus cuentas.

Si no estás aquí para para pasarlo bien,
lleva ese trasero de vuelta a casa
Si eres una chica mala, nena,
aquí está mi número de teléfono
Corre con tu chico al bar
Corre con tu chico al coche
Te he estado buscando por todas partes,
y ahora estás aquí

¡Bien!
Buscas a esas chicas con sus pendientes de grandes aretas.
y sus ajustados y cortos pantalones.
(¡Quiero pasarlo bien!)
Yo soy el único, así que voy a intentar tenerte
Y te veo a ti
Sí, chica, a ti.

Ahora, quiero que me digas que estás preparada
(¡Estoy preparada!)
Chica, tienes el mejor cabello, firme y bien sujeto.
Chica, cuando nos podamos ir,
vayamos a donde vayamos, no pararemos hasta el amanecer.
Así que dí que sí (¡Sí!)

Si no estás aquí para para pasarlo bien,
lleva ese trasero de vuelta a casa
Si eres una chica mala, nena,
aquí está mi número de teléfono
Corre con tu chico al bar
Corre con tu chico al coche
Te he estado buscando por todas partes,
y ahora estás aquí

¡Bien!
Buscas a esas chicas con sus pendientes de grandes aretas.
y sus ajustados y cortos pantalones.
(¡Quiero pasarlo bien!)
Yo soy el único, así que voy a intentar tenerte
Y te veo a ti
Sí, chica, a ti.

Tú tienes lo que quiero (Tengo lo que quieres)
Tienes lo que necesito (Tengo lo que necesitas)
Nena, tus medidas 7-27-42
Aprietalas bien para entrar en mi coupé
Nena, te elijo a ti.

¡Bien!
Buscas a esas chicas con sus pendientes de grandes aretas.
y sus ajustados y cortos pantalones.
(¡Quiero pasarlo bien!)
Yo soy el único, así que voy a intentar tenerte
Y te veo a ti
Sí, a ti.

¡Bien!
Buscas a esas chicas con sus pendientes de grandes aretas.
y sus ajustados y cortos pantalones.
(¡Quiero pasarlo bien!)
Yo soy el único, así que voy a intentar tenerte
Y te veo a ti
Sí, a ti.

Letra original

She got to shake her little something
(Shake her little something)
Throwing that thing from left, right, side to side
She got to have her own money
(She got her own money)
Shout out to the girls that pay they rent on time

If you ain’t here to party,
take your ass back home
If you getting naughty,
baby, here’s my phone
Slide with your boy to the bar
Slide with your boy to the car
I’ve been searching everywhere
and now here you are

Chunky
Looking for them girls with the big old hoops
That drop it down in daisy dukes
(I wanna get down)
Yeah, them the ones I’m tryna recruit
I’m looking at you
Yeah, you, baby

Now let me hear you say you ready
(I’m ready)
Girl, you better have your hair weave strapped on tight
‘Cause once we get going, we rolling
We’ll cha-cha ‘til the morning
So just say alright (alright)

If you ain’t here to party,
take your ass back home
If you getting naughty, baby,
here’s my phone
Slide with your boy to the bar
Slide with your boy to the car
I’ve been searching everywhere
and now here you are

Chunky
Looking for them girls with the big old hoops
That drop it down in daisy dukes
(I wanna get down)
Yeah, them the ones I’m tryna recruit
I’m looking at you
Yeah, you, baby

You got what I want (I got what you want)
Girl, you got what I need (I got what you need)
37-27-42
Squeeze all of that into my coupe
Girl, I choose you

Chunky
Looking for them girls with the big old hoops
That drop it down in daisy dukes
(I wanna get down)
Yeah, them the ones I’m tryna recruit
I’m looking at you
Yeah, you, baby

Chunky
Looking for them girls with the big old hoops
That drop it down in daisy dukes
(I wanna get down)
Yeah, them the ones I’m tryna recruit
I’m looking at you
Yeah, you, baby

24k Magic – Bruno Mars

Letra traducida

Esta noche tan solo quiero llevarte a lo más alto,
Alza tus manos hacia el cielo,
vamos a darle caña a esta fiesta.

Jugadores,
levantad vuestros esos anillos en vuestros meñiques hacia la luna.
Chicas, ¿qué estáis intentando hacer?
Hay magia de 24 quilates en el aire,
desde la cabeza hasta los pies. Alma de jugador.
Oh, ¡mira!

Pop, pop,
es la hora del espectáculo -hora del espectáculo-,
hora del espectáculo -hora del espectáculo-.
Adivina quién está de vuelta,
oh, ¿no lo saben? -ve a contárselo-,
oh, ¿no lo saben? -ve a contárselo-.
Apuesto a que lo sabrán en cuanto entremos -en cuanto aparezcamos-
llevando cadenitas cubanas -sí-,
abrigos de visón de diseño -sí-,
los mejores zapatos de Inglewood.
No mires tan fijamente,
puedes hacerte daño,
soy conocido por convertir en rojo el azul.

Oh, ¡mierda!
Soy un hombre peligroso
con dinero en el bolsillo.
-Sigue el ritmo-
Tantas chicas bonitas a mi alrededor
y están encendiendo la mecha.
-Sigue el ritmo-
¿Por qué te enfadas? Arregla esa cara,
no es culpa mía que estéis todos de buen humor.
-Sigue el ritmo-

Solo jugadores, vamos:
levantad vuestros esos anillos en vuestros meñiques hacia la luna.
Chicas, ¿qué estáis intentando hacer todas?
Hay magia de 24 quilates en el aire,
desde la cabeza hasta los pies. Alma de jugador.
Oh, ¡mira!

Segundo verso para los timadores -timadores-,
pandilleros -pandilleros-,
zorras malvadas y tus feos amigos,
¿puedo sermonear?
¿Puedo sermonear?
Tengo que enseñarles cómo se lo monta un triunfador,
primero, toma un sorbo, haz tu baile,
gasta tu dinero como si el dinero no importase una mierda,
somos demasiado descarados,
hay que culpar a Jesús,
#bendecidos (hashtag)
No están preparados para mí.

Soy un hombre peligroso
con dinero en el bolsillo.
-Sigue el ritmo-
Tantas chicas bonitas a mi alrededor
y están encendiendo la mecha.
-Sigue el ritmo-
¿Por qué te enfadas? Arregla esa cara,
no es culpa mía que estéis todos de buen humor.
-Sigue el ritmo-

Solo jugadores, vamos:
levantad vuestros esos anillos en vuestros meñiques hacia la luna.
Chicas, ¿qué estáis intentando hacer todas?
Hay magia de 24 quilates en el aire,
desde la cabeza hasta los pies. Alma de jugador.
Oh, ¡mira!

A donde quiera que voy, me dicen,
oh, alma de jugador.
A donde quiera que voy, me dicen,
oh, alma de jugador.
A donde quiera que voy, me dicen,
oh, alma de jugador.
Ahora, ahora, ahora,
mírame cómo te lo cuento.

-24 quilates, magia de 24 quilates-
¿Qué es ese sonido?
-24 quilates, magia de 24 quilates-
Vamos.
-24 quilates, magia de 24 quilates-
No luches contra esa sensación,
invita a esa sensación.

Tan solo levantad vuestros esos anillos
en vuestros meñiques hacia la luna.
Chicas, ¿qué estáis intentando hacer todas?
Hay magia de 24 quilates en el aire,
desde la cabeza hasta los pies. Alma de jugador.
Levantad vuestros esos anillos
en vuestros meñiques hacia la luna.
Chicas, ¿qué estáis intentando hacer todas?
Hay magia de 24 quilates en el aire,
desde la cabeza hasta los pies. Alma de jugador.
Oh, ¡mira!
-Magia, magia…-

Letra original

Tonight I just want to take you higher
Throw your hands up in the sky
Let’s set this party off right

Players
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what you all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Oh, look out!

Pop pop
It’s show time -show time-
Show time -show time-
Guess who’s back again
Oh, they don’t know? -go and tell them-
Oh, they don’t know? -go and tell them-
I bet they’ll know soon as we walk in -showing up-
Wearing Cuban links -yeah-
Designer minks -yeah-
Inglewood’s finest shoes
Don’t look too hard
Might hurt yourself
Known to give the color red the blues

Oh sh*t!
I’m a dangerous man
with some money in my pocket
-Keep up-
So many pretty girls around me
And they’re waking up the rocket
-Keep up-
Why you mad? Fix your face
Ain’t my fault you all be joking
-Keep up-

Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what you all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Oh, look out!

Second verse for the hustlas -hustlas-
Gangstas -gangstas-
Bad bit**es and your ugly-ass friends
Can I preach?
Can I preach?
I got to show them how a pimp get it in
First, take your sip, do your dip
Spend your money like money ain’t sh*t
We’re too fresh
Got to blame in on Jesus
Hashtag blessed
They ain’t ready for me

I’m a dangerous man
with some money in my pocket
-Keep up-
So many pretty girls around me
And they waking up the rocket
-Keep up-
Why you mad? Fix your face
Ain’t my fault you all be joking
-Keep up-

Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what you all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Oh, look out!

Everywhere I go they’d be like
Oh, soul player
Everywhere I go they’d be like
Oh, soul player
Everywhere I go they’d be like
Oh, soul player
Now, now, now
Watch me break it down like

-24 karat, 24 karat magic-
What’s that sound?
-24 karat, 24 karat magic-
Come on now
-24 karat, 24 karat magic-
Don’t fight the feeling
Invite the feeling

Just put your pinky rings
up to the moon
Girls, what you all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Put your pinky rings
up to the moon
Girls, what you all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Oh, look out!
-Magic, magic…-

Treasure – Bruno Mars

Tema escrito por Bruno Mars, Philip Lawrence, Ari Levine y Phredley Brown, con la producción de The Smeezingtons. Se trata de una canción al más puro estilo de la música disco de los años 70.

Ardillita, eres una sexy hija de puta.

Préstame tu atención,
cariño.
Tengo que decirte algo sobre ti.
Eres maravillosa, perfecta, ooh,
una chica muy sexy.
Pero caminas por aquí
como si quisieras ser alguien.

Oh whoa oh oh
Sé que tu no lo sabes,
pero eres atractiva, muy atractiva.
Oh whoa oh oh
Oh, chica, te lo mostraré
cuando seas mía.

Tesoro, eso es lo que eres.
Cariño, eres mi estrella dorada.
Sabes que puedes convertir mis deseos en realidad.
Si me dejas poseerte.
Si me dejas poseerte.

Whoa oh oh

Chica preciosa, chica preciosa, deberías sonreir.
Una chica como tú nunca debería estar triste.
Eres todo lo que veo en mis sueños.
No te lo diría si no fuera cierto.

Oh whoa oh oh
Sé que tu no lo sabes,
pero eres atractiva, muy atractiva.
Oh whoa oh oh
Oh, chica, te lo mostraré
cuando seas mía.

Tesoro, eso es lo que eres.
Cariño, eres mi estrella dorada.
Sabes que puedes convertir mis deseos en realidad.
Si me dejas poseerte.
Si me dejas poseerte.

Whoa oh oh

Eres mi tesoro, mi tesoro
Eres mi tesoro, sí, tu.
Eres mi tesoro, mi tesoro
Eres mi tesoro, sí, tu.

Tesoro, eso es lo que eres.
Cariño, eres mi estrella dorada.
Sabes que puedes convertir mis deseos en realidad.
Si me dejas poseerte.
Si me dejas poseerte.

Whoa oh oh

Baby squirrel, you’s a sexy motherfucker

Give me your, give me your,
give me your attention, baby
I gotta tell you a little something about yourself
You're wonderful, flawless,
ooh, you're a sexy lady
But you walk around here
like you wanna be someone else

(Oh whoa-oh-oh)
I know that you don't know it, but you're fine,
so fine (fine, so fine)
(Oh whoa-oh-oh)
Oh girl, I'm gonna show you when you're mine,
oh mine (mine, oh mine)

Treasure, that is what you are
Honey, you're my golden star
You know you could make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

(Whoa-oh-oh-h-h-h)

Pretty girl, pretty girl, pretty girl, you should be smiling
A girl like you should never look so blue
You're everything I see in my dreams
I wouldn't say that to you if it wasn't true

(Oh whoa-oh-oh)
I know that you don't know it, but you're fine,
so fine (fine, so fine)
(Oh whoa-oh-oh)
Oh girl, I'm gonna show you when you're mine,
oh mine (mine, oh mine)

Treasure, that is what you are
Honey, you're my golden star
You know you could make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

(Whoa-oh-oh-h-h-h)

You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you, you, you, you are
You are my treasure, you are my treasure
You are my treasure, yeah, you, you, you, you are

Treasure, that is what you are
Honey you're my golden star
You know you could make my wish come true
If you let me treasure you
If you let me treasure you

(whoa-oh-oh-h-h-h)

When I was your man – Bruno Mars

Una balada de piano hablando sobre una relación sentimental antes de alcanzar la fama.

Es la misma cama pero parece más grande ahora
Están poniendo nuestra canción en la radio ahora,
pero no suena igual
Cuando mis amigos hablan de ti
lo único que hacen es destrozarme
Porque mi corazón se rompe un poco
cuando oigo tu nombre

Todo suena como "Oooh"
Mmmmmm, demasiado joven.
Demasiado tonto para darme cuenta
de que debí haberte comprado un ramo de flores
y haberte cogido de la mano.
Debí haberte dado todo mi tiempo
cuando tuve la oportunidad.
Haberte llevado a de fiesta en fiesta
porque todo lo que querías era bailar.
Ahora mi chica está bailando,
pero lo hace con otro hombre.

Mi orgullo, mi ego,
mis necesidades y mi egoísmo
hicieron que una fuerte y gran mujer como tú
se fuera de mi vida.
Ahora ya no puedo limpiar
el desastre que hice, ohh…
Y me atormenta cada vez que cierro los ojos.

Todo suena como "Oooh"
Mmmmmm, demasiado joven.
Demasiado tonto para darme cuenta
de que debí haberte comprado un ramo de flores
y haberte cogido de la mano.
Debí haberte dado todo mi tiempo
cuando tuve la oportunidad.
Haberte llevado a de fiesta en fiesta
porque todo lo que querías era bailar.
Ahora mi chica está bailando,
pero lo hace con otro hombre.

Aunque duela,
seré el primero en reconocer que me equivoqué.
Ooh, sé que probablemente sea demasiado tarde
para intentarlo y pedir perdón por mis errores.
Pero tan solo quiero que sepas que

espero que él te compre flores.
Espero que te coga de la mano.
Te dedique todo su tiempo
cuando tenga oportunidad.
Te lleve a cada fiesta.
Porque recuerdo
cuanto te gustaba bailar.
Que haga todo lo que yo debía haber hecho
Cuando era tu hombre.
Que haga todo lo que yo debía haber hecho
Cuando era tu hombre.

Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio
but it don't sound the same
When our friends talk about you,
all it does is just tear me down
'Cause my heart breaks a little
when I hear your name

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young,
too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man

My pride, my ego,
my needs, and my selfish ways
Caused a good strong woman like you
to walk out my life
Now I never, never get to clean up
the mess I made, ohh…
And it haunts me every time I close my eyes

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young,
too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man

Although it hurts
I'll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I'm probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know

I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
'Cause I remember
how much you loved to dance
Do all the things I should have done
When I was your man
Do all the things I should have done
When I was your man

Locked out of heaven – Bruno Mars

Primer single, y el de más éxito, del disco "Unorthodox Jukebox" que Bruno Mars sacó en 2012.

Uno, dos, un, dos tres,
oh, sí, sí, oh, sí, sí, sí.

Nunca he tenido mucha fé en el amor o los milagros.
Nunca quise arriesgar mi corazón.
Pero nadar en tu mundo,
es algo espiritual.

Vuelvo a nacer de nuevo,
cada noche que pasas conmigo.
Porque hacerte el amor me lleva al paraíso.
Sí, hacerte el amor me lleva al paraíso.
Me lo muestra, sí, sí, sí.
Porque me haces sentir,
como si me hubieran expulsado del cielo
demasiado tiempo, demasiado tiempo.
Sí, me haces sentir como
si me hubieran expulsado del cielo
demasiado tiempo, demasiado tiempo.

Oh, sí, sí, sí,
oh, sí, sí, oh, sí, sí.

Me haces ponerme de rodillas,
me haces confesar.
Puedes hacer que un pecador cambie sus formas.
Abre tus puertas, porque
no puedo esperar a ver la luz,
y justo ahí es donde quiero estar.

Porque hacerte el amor me lleva al paraíso.
Sí, hacerte el amor me lleva al paraíso.
Me lo muestra, sí, sí, sí.
Porque me haces sentir,
como si me hubieran expulsado del cielo
demasiado tiempo, demasiado tiempo.
Sí, me haces sentir como
si me hubieran expulsado del cielo
demasiado tiempo, demasiado tiempo.

Oh, sí, sí, sí,
¿Puedo tan solo quedarme aquí?
¿Pasar el resto de mis días aquí?
Oh, sí, sí, sí,
¿Puedo tan solo quedarme aquí?
¿Pasar el resto de mis días aquí?

Porque me haces sentir,
como si me hubieran expulsado del cielo
demasiado tiempo, demasiado tiempo.
Sí, me haces sentir como
si me hubieran expulsado del cielo
demasiado tiempo, demasiado tiempo.

Oh, sí, sí, sí,
oh, sí, sí, oh, sí, sí.

One, two, one, two, three
Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah, yeah

Never had much faith in love or miracles
Never wanna put my heart on the line
But swimming in your world
Is something spiritual

I'm born again every time
You spend the night
Because your sex takes me to paradise
Yeah your sex takes me to paradise
And it shows, yeah, yeah, yeah
Because you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long, for too long
Yeah you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long, for too long

Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah

You bring me to my knees
You make me testify
You can make a shinner change his ways
Open up your gates cause
I can't wait to see the light
And right there is where I wanna stay

Because your sex takes me to paradise
Yeah your sex takes me to paradise
And it shows, yeah, yeah, yeah
Because you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long, for too long
Yeah you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long, for too long

Oh, yeah, yeah, yeah
Can I just stay here?
Spend the rest of my days here?
Oh, yeah, yeah, yeah
Can't I just stay here?
Spend the rest of my days here?

Because you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long, for too long
Yeah you make me feel like
I've been locked out of heaven
For too long, for too long

Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah