Susan’s House – Eels

Susan fue una amiga de Mr. E, cantante de Eels, para la que además compuso el tema Beautiful Freak, también del disco homónimo, como este Susan’s House. En la letra, camina por la calle, encontrándose con todo tipo de escenas desagradables, pero con la ilusión de terminar en casa de Susan. Algo así como decir que a veces debemos pasar por malas experiencias para alcanzar una buena que merezca la pena.

Hacia la casa de Susana,
caminando hacia el sur, por la calle Baxter.
Nada se esconde tras esa valla de madera.
Hay una vieja rompiendo botellas
en la acera, donde su casa se quemó hace dos años.
La gente dice que antes de aquello, no estaba tan loca.

Caminando hacia la casa de Susana.
Caminando hacia la casa de Susana.
Ella lo va a hacer bien.

En el Donut Prince,
Un chaval de quince años yace en el suelo,
con una bala en la frente.
En un acto final de indignidad,
los de la ambulancia le quitan toda la ropa,
para que todo el mundo lo vea,
mientras lo meten en una bolsa.
Mientras tanto, una pareja mayor discute en el Queen Bee.
La enfermiza luz de un fluorescente brilla en su piel.

Caminando hacia la casa de Susana.
Caminando hacia la casa de Susana.
No puedo estar solo esta noche.

Giras a la izquierda en Echo Park.
Un niño me pregunta si quiero un poco de crack.
En la televisión están poniendo Los Vigilantes de la Playa,
en las ventanas de las casas.

Ahí viene una chica con su largo pelo castaño,
que no tendrá más de diecisiete años.
Chupa un helado, mientras empuja un carrito
rosa con un bebé.
Y estoy pensando que debe ser su hermana.
¿Será su hermana, no?
Entran a un Seven Eleven,
y continuo caminando.

Caminando hacia la casa de Susana.

Going over to susan’s house
Walking south down baxter street
Nothing hiding behind this picket fence
There’s a crazy old woman smashing bottles
On the sidewalk where her house burnt down two years ago
People say that back then she really wasn’t that crazy

Going over to susan’s house
Going over to susan’s house
She’s gonna make it right

Down by the donut prince
A fifteen year old boy lies on the sidewalk
With a bullet in his forehead
In a final act of indignity
The paramedics take off all his clothes
For the whole world to see
While they put him in the bag
Meanwhile an old couple argues inside the queen bee
The sick fluorescent light shimmering on their skin

Going over to susan’s house
Going over to susan’s house
I can’t be alone tonight

Take a left down echo park
A kid asks do i want some crack
Tv sets are spewing baywatch
Through the windows into black

Here comes a girl with long brown hair
Who can’t be more than seventeen
She sucks on a red popsicle while she pushes a baby girl
In a pink carriage
And i’m thinking that must be her sister
That must be her sister, right?
They go into the 7-11
And i keep walking

Going over to susan’s house

Friendly ghost – Eels

Si algo es característico de las letras de Mark Oliver Everett, mejor conocido musicalmente como Mr. E, o por la formación que lidera, Eels, con la que firma el disco Souljacker, de 2001, al que pertenece este Friendly Ghost, es por lo bajoneras que son todas sus letras. Y no es para menos. Su historia familiar es como para cortarse las venas: el fallecimiento de su padre, luego su madre, de un cáncer terminal, y también de su hermana, por suicidio. Afortunadamente, tras todas esas penurias, sigue en activo, demostrando que es uno de los mejores artistas de su categoría. O al menos, eso me parece a mi.

Si tienes miedo a morir,
mejor no tengas miedo a vivir.
He estado gastando todos mis días
dando todo lo que podía dar.

La pasada noche escuché a alguien entrar
en mi dormitorio.
No estoy seguro qué es lo que quería.

Un fantasma amistoso, es todo lo que necesito.

Marcando las horas en un reloj roto.
Contando los días hasta la vieja tienda de empeños.
Devuélveme mi saxofón,
y así todos me dejarán solo.

Dos veces creía escuchar a alguien
picar a mi ventana.
Escondí mi cabeza y recé para que se fuera.

Un fantasma amistoso, es todo lo que necesito.

Si tienes miedo a morir,
mejor no tengas miedo a vivir.
He estado arrastrando mi resentimiento.
Creo que es mejor perdonar.

La pasada noche escuché los pasos de alguien
sobre el suelo del ático.
Me levanté y abrí la puerta.

Un fantasma amistoso, es todo lo que necesito.

If you’re scared to die
You better not be scared to live
I’ve been spending all my days
Giving all i can give

Last night i heard someone walk in
Through my bedroom door
What they wanted i’m not exactly sure

A friendly ghost is all i need

Marking time on a broken watch
Counting days ‘til the old pawn shop
Sells me back my saxophone
Then everyone’s gonna leave me alone

Two times i thought i heard someone
Knocking on the glass
I hid my head and prayed that it would pass

A friendly ghost is all i need

If you’re scared to die
You better not be scared to live
I’ve been carrying ‘round a grudge
Think i better forgive

Last night i heard footsteps walking
On the attic floor
I got up and i opened up the door

A friendly ghost is all i need

Rags to rags – Eels

Como casi todas las letras de Mr. E, una pasada. Resumiendo, el sueño americano no es más que eso, un sueño. Un montón de propaganda. Sales a comerte la vida, y es la vida quien te come a ti. No todo es tan fácil como lo pintan.

Hay un araña arrastrándose por el espejo del baño,
justo encima de mi ojo derecho.
Y no puedo evitar mirar atrás.
¿Como he llegado hasta aquí?
Echo un buen vistazo a esta mentira viviente.

De la pobreza hacia la miseria, de herrumbre a más herrumbre.
¿Como puedes permanecer en pie cuando te han machacado?
Pasar de la pobreza a la riqueza fué un fracaso.

A veces sueño con ello.
Como sería volver a casa.
Las vías del tren y los sauces llorones.
Pero debo dejarlo.
Ahora, vuelvo atrás.
A donde mi cansada cabeza golpea la almohada.

De la pobreza hacia la miseria, de herrumbre a más herrumbre.
¿Como puedes permanecer en pie cuando te han machacado?
Pasar de la pobreza a la riqueza fué un fracaso.

Fracasado otra vez.
Bueno, les mostraré algún día
que voy a poder comprar y vender el mundo.

Y un día volveré a por mi sueño americano,
pero no significará una puta mierda.

De la pobreza hacia la miseria, de herrumbre a más herrumbre.
¿Como puedes permanecer en pie cuando te han machacado?
Pasar de la pobreza a la riqueza fué un fracaso.
No me dejes ir.

There's a spider crawling on the bathroom mirror
Right on top of my right eye
And i can't stop staring back
How did i get this way?
Take a big look at a living lie

Rags to rags and rust to rust
How do you stand when you've been crushed?
So rags to riches was a bust

Sometimes i dream about it
What it's like back home
The railroad tracks and the pussy willow
But i had to leave it
Now i go back
Whenever my tired head hits the pillow

Rags to rags and rust to rust
How do you stand when you've been crushed?
So rags to riches was a bust

Busted once again
Well i'll show them one day
That i can buy and sell the world

And one day i'll come through my american dream
But it won't mean a fucking thing

Rags to rags and rust to rust
How do you stand when you've been crushed?
So rags to rags and rust to rust
Don't let me go

Going to your funeral (part 1) – Eels

NOTA: Cristina Lastra me pidió por email que pusiera alguna traducción de Eels, del disco Electro-Shock Blues. Y como no me dijo ninguna en concreto, y como ése grupo me gusta mucho, pues, de momento, escojo ésta. Que si os fijais en el audio, está dividida en dos partes. Aunque la segunda es instrumental (os la pongo al final del post). La letra es un poco triste, pero Mr. E, no podría haberla echo de otra forma. Supongo que será su forma de ser.

Going to your funeral and feeling i could scream
everything goes away
driving down the highway through the
perfect sunny dream
a perfect day for perfect pain

look at all the people with the flowers
in their hands
they put the flower on the box
that's holding all the sand that was
that was once
that was once
you

honolulu hurricane
i knew that you were not insane
living in the insane world
smiling like it's no big deal
scabby wounds that never heal
the woman was only a girl

look at all the people with their heads
down in their hands
when everything i'm feeling makes it
hard to understand
that, uh,
what i need to miss
it's what i need to miss
is you

going to your funeral and i'm feeling like a fool
no one's gonna take the blame
thinking about the days of hanging out
behind the school
everything goes away

Asistiendo a tu funeral, y sintiendo que podría gritar.
Todo se va.
Conduciendo por la autopista a través de
un perfecto y soleado sueño.
Un día perfecto para un dolor perfecto.

Mira toda la gente, con sus flores
en sus manos.
Ponen las flores sobre el ataud
que contiene toda la arena que
una vez,
una vez,
fuiste tú.

Huracán de Honolulú.
Sabía que no eras insano,
viviendo en un mundo insano.
Sonriendo como si no hubiera trato alguno.
Costrosas heridas, que nunca se curan.
La mujer, no era más que una niña.

Mira toda la gente, con sus caras en
sus manos.
Cuando todo lo que siento, se hace
dificil de comprender,
que, oh, lo que necesito echar de menos,
lo que necesito echar de menos,
eres tú.

Iendo a tu funeral, y sintiéndome como un tonto.
Nadie va a asumir la culpa,
pensando en los días que pasábamos el
tiempo tras la escuela.
Todo se va.

Love of the loveless – Eels

El amor de los desenamorados. Esta fue la primera canción que conocí de Mr. E, y sigue siendo una de mis favoritas. Bajonera, como no podía ser de otra manera, viniendo de él.

Don’t got a lot of time
Don’t give a damn
Don’t tell me what to do
I am the man
If there’s a god up there
Something above
God, shine your light down here
Shine on the love
Love of the loveless

Love of the loveless

Don’t have too many friends
Never felt at home
Always been my own man
Pretty much alone
I know how to get through
And when push comes to shove
I got something that you need
I got the love
Love of the loveless

love of the loveless
love of the loveless
the love of the loveless

All around you people walking
Empty hearts and voices talking
Looking for and finding
Nothing

Don’t got a lot of time
Don’t really care
Not selling anything
Buyer beware
If there’s a god up there
Something above
God, shine your light down here
Shine on the love
Love of the loveless

love of the loveless
loveof the loveless
love of the loveless

Don’t got a lot of time
Don’t give a damn
Don’t tell me what to do
I am the man
Love of the loveless
loveof the loveless
love of the loveless
the love of the loveless
love of the loveless

No tengo mucho tiempo,
y me importa poco.
No me digas lo que tengo que hacer,
que yo soy el hombre.
Si hay un dios allá arriba,
algo encima de nosotros,
iluminanos con tu luz aquí abajo.
Ilumina el amor.
El amor de los desenamorados.

El amor de los desenamorados.

No tengo muchos amigos,
y nunca me sentí bien en casa.
Voy siempre a mi bola por la vida
y estoy mucho mejor solo.
Sé como pasar todo ésto,
y para cuando llegue el momento de tomar una decisión,
tengo algo que tu necesitas.
Tengo el amor.
El amor de los desenamorados.

El amor de los desenamorados.
El amor de los desenamorados.
El amor de los desenamorados.

Todos vosotros, caminando.
Corazones y voces vacías hablando,
buscando y encontrando …
nada.

No tengo mucho tiempo,
y no me importa.
No vendo nada,
y soy un comprador cauteloso.
Si hay un dios allá arriba,
algo encima de nosotros,
iluminanos con tu luz aquí abajo.
Ilumina el amor.
El amor de los desenamorados.

El amor de los desenamorados.
El amor de los desenamorados.
El amor de los desenamorados.

No tengo mucho tiempo,
y no me importa.
No me digas lo que tengo que hacer,
que yo soy el hombre.
El amor de los desenamorados.
El amor de los desenamorados.
El amor de los desenamorados.
El amor de los desenamorados.
El amor de los desenamorados.