The woman I love

Pop mayo 8th, 2014

Jason Mraz, sobre esta canción, explicó a la revista Billboard: “Trato de mantener la esencia de mi música de la forma más neutral posible, pero eso es algo bastante obvio. En “The Woman I Love” hice una dedicatoria a los hombres y sus relaciones sentimentales, porque, bastante frecuentemente, las mujeres olvidan su propia grandeza, y se convierten en un calvario aterrador. Así que la letra va de como la otra media naranja intenta amar a la mujer que hay dentro, tratando de olvidar ese lado negativo que a veces enturbia una relación”.
Una solicitud de David a través del formulario de peticiones.

Maybe I annoy you with my choices
Well, you annoy me sometimes too with your voice
But that ain’t enough for me
To move out and move on
I’m just gonna love you like the woman I love

We don’t have to hurry
You can take as long as you want
I’m holdin’ steady
And my heart’s at home
With my hand behind you
I will catch you if you fall
I’m just gonna love you like the woman I love

Sometimes the world can make you feel
You’re not welcome anymore
And you beat yourself up
You let yourself get mad
And in those times when you stop lovin’
The woman I adore
You can relax
Because, babe, I got your back
Mm, I got you

I don’t wish to change you
You’ve got it under control
You wake up each day different
Another reason for me to keep holdin’ on
I’m not attached to any way you’re showing up
I’m just gonna love you like the woman I love
Yeah I’m gonna love you, oh, yeah
I’m gonna love you
You’re the woman I love

Quizá te moleste con mis decisiones.
Bueno, tu molestas a veces también con tu voz.
Pero eso no es suficiente para mi,
para irme de casa y continuar mi vida.
Te voy a amar como a la mujer que amo.

No tenemos porqué tener prisa,
puedes tomarte el tiempo que necesites.
Esperaré preparado,
y mi corazón estará en casa.
Con mi mano tras de ti,
te cogeré si te caes.
Te voy a amar como a la mujer que amo.

A veces el mundo puede hacerte sentir
que ya no eres bienvenido.
Y te machacas a ti mismo
hasta volverte loco.
Y en esos momentos, cuando dejas de amar
a la mujer que adoras,
puedes relajarte.
Porque, cariño, tengo tu espalda,
mm, te tengo a ti.

No deseo hacerte cambiar.
Lo tienes bajo control.
Te levantas distinta cada día.
Otro motivo para mantenerme esperando.
No estoy sujeto a cualquier forma de ser tuya.
Te voy a amar como a la mujer que amo.
Sí, te voy a amar, oh, sí,
te voy a amar.
Eres la mujer que quiero.

I’m yours

Pop agosto 8th, 2013

Well, you dawned on me and you bet I felt it
I tried to be chill but you’re so hot that I melted
I fell right through the cracks
Now I’m trying to get back

Before the cool dawn run out
I’ll be giving it my bestest
And nothing’s gonna stop me but divine intervention.
I reckon, it’s again my turn
To win some or learn some.

But I won’t hesitate
No more, no more.
It cannot wait,
I’m yours.

Well, open up your mind and see like me,
Open up your plans and damn you’re free.
Look into your heart and you’ll find love, love, love, love.
Listen to the music of the moment,
people dance and sing, we’re just one big family
And it’s our God-forsaken right
to be loved, loved, loved, loved, loved

So I won’t hesitate
No more, no more.
It cannot wait,
I’m sure.
There’s no need to complicate.
Our time is short.
This is our fate,
I’m yours.

Do you want to come on, scootch on over closer, dear
And I will nibble your ear

I’ve been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed.

I guess what I’ll be saying is there ain’t no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons.
It’s what we aim to do.
Our name is our virtue.

But I won’t hesitate
No more, no more.
It cannot wait,
I’m yours.

Well, open up your mind and see like me,
Open up your plans and damn you’re free.
Look into your heart and you’ll find that the sky is yours.
So please don’t, please don’t, please don’t…
There’s no need to complicate.
‘Cause our time is short.
This oh, this oh, this is our fate.
I’m yours.

Oh, I’m yours
Oh, I’m yours
Oh, oh,
Baby, do you believe, I’m yours?
You best believe, you best believe, I’m yours.

Bueno, apareciste en mi vida, y puedes apostar a que lo sentí bien.
Traté de relajarme, pero eres tan ardiente que me derretí.
Caí, totalmente perdido
y ahora estoy tratando de volver a levantarme.

Antes de que todo esto termine
estaré dando lo mejor de mi.
Y salvo una intervención divina, nada podrá detenerme.
Reconozco que es mi turno otra vez,
para ganar o aprender algo.

Pero no dudaré más.
Nunca más, nunca más.
No puedo esperar,
soy tuyo.

Bueno, abre tu mente y observa como yo.
Libera tus intenciones y maldice que estés libre.
Mira en tu corazón y encontrarás amor, amor, amor.
Escucha la música de este momento,
la gente bailando y cantando, somos una única familia.
Y es nuestro derecho, olvidado por Dios,
a ser amados, amados, amados.

Pero no dudaré más.
Nunca más, nunca más.
No puedo esperar,
estoy seguro.
No hay necesidad de complicarlo.
Nuestro tiempo es breve.
Es nuestro destino.
Soy tuyo.

Quieres venir, acercarte un poco más, cariño.
Y mordisquearé tu oreja.

He perdido mucho el tiempo mirándome la lengua en el espejo.
e inclinándome hacia atrás para intentar verlo mejor.
Pero mi aliento empañó el espejo,
así que dibujé en él una nueva cara y me reí a carcajadas.

Supongo que lo que quiero decir es que no hay otro motivo mejor
para librarte de la vanidad e ir simplemente con la temporada.
Es nuestro objetivo por lograr.
Nuestro nombre es nuestra virtud.

Pero no dudaré más.
Nunca más, nunca más.
No puedo esperar,
soy tuyo.

Bueno, abre tu mente y observa como yo.
Libera tus intenciones y maldice que estés libre.
Así que por favor, no, no…
no hay neceisdad de complicarlo.
Porque nuestro tiempo es breve.
Es, oh, es nuestro destino.
Soy tuyo.

Oh, soy tuyo.
Oh, soy tuyo.
Oh, oh.
Cariño ¿Crees que soy tuyo?
Merjo cree, mejor cree, que soy tuyo.

 

Que alguien me ayude con la traducción de éste tema, porque me parece que lo que he hecho no ha salido muy bien. No sé. Serán los extraños cambios en los tiempos verbales, o el sentido surrealista de la canción, o la forma en narrarla. Concretamente, de las dos primeras estrofas, no estoy muy orgulloso. Cuando dice "wide mile", traduje como kilométrico, aunque hable de millas, y no de kilómetros, porque pensé que podría quedar mejor.

Su lamento ha pasado, aunque llora.
Se construye un sueño, pero poco a poco.
Y sabe que aquí es el momento de cambiar,
y el momento de marcharse.
Y que es el momento para tomar decisiones equivocadas,
y para terminar con el dolor.

Pero duerme, duerme todo el día.
Todos lo hacemos.
¿Por qué no hacerlo?

Ella dijo que qué pensaría mi madre de todo esto,
¿Y cómo reaccionaría mi padre?
¿Tirarían abajo todo aquello que habían conseguido levantar?
No, no. Dijo: "tómalo. Tómalo
y hazlo con tus propias manos".
Es lo que él y mi padre me dijeron.
Si todo está tirado por los suelos,
haz con ello una montaña.

Oh, que bonito día para tomarse
un pequeño trozo de tarta,
recordando como solíamos conducir
por aqui y por allá,
iendo a ningún sitio en especial, tan sólo para nosotros.
Y sabíamos que era nuestra oportunidad aquí.
Y que era el momento de comprometernos
durante un momento.
Y era el momento de tomar decisiones equivocadas.
Pero el tiempo suele estar de mi parte,
y ésta noche, te lo concedo.
Y dormimos, todo el día, dormimos,
una y otra vez.

A medida que pasa el tiempo
nos vamos cansando un poco de ésta espera,
liando kilométircos Marlboros.
Los chicos corriendo,
bajo el abrasador sol del verano,
nadando o buceando,
mientras leen entre líneas.
Luego recuerdan esa parte
en la que se hablaba de los sueños,
alcanzado las estrellas, para tomar una de ellas,
y guardarla cerca.
Y saben que era el momento de cambiar.
El momento de comprometer nuestras vidas
durante un momento.
Y era el momento de tomar decisiones equivocadas.
Pero el tiempo suele estar de mi parte,
y te lo concedo, chico.

Y dormimos todo el día, dormimos,
una y otra vez.

Ella dijo que qué pensaría mi madre de todo esto,
¿Y cómo reaccionaría mi padre?
¿Tirarían abajo todo aquello que habían consegudo levantar?
No, no. Dijo: "tómalo. Tómalo
y hazlo con tus propias manos".
Es lo que él y mi padre me dijeron.
Si todo está tirado por los suelos,
haz con ello una montaña.

His after moan though cries oh no
He's building up a shine but he take it slow
And he knows it time to make a change here
And time to get away
And he knows it's time for all the wrong reasons
And time to end the pain

But he sleep all, sleep all day,
sleep all, we sleep all day over again
Why don't we?

She said, what would you're mother think of all this,
how would you father react oh
would they take it all back, what they've done?
no way they said take it, take it
he said make it with your own two hands
that was my old man and he said
if all is grounded you should go
make a mountain out of it

oh what a lovely day to have
a slice of humble pie
recalling of the while we used to drive
and drive here and there
going nowhere but for us, nowhere but for the two of us
and we knew it was time to take a chance here
and time to compromise
our lives for awhile
and it was time for all the wrong reasons
but time is often on my side and I give it to you tonight
and we sleep all, sleep all day, sleep all,
we sleep all day over again

as time goes by
we get a little bit tired waking
and baked another Marlboro mile wide
it's sending the boys on the run
in the time in hot summer sun
to swim beneath or over outside
as they're reading between the lines
then they remember the part in the hallmark card
where they read about the dreams
and reaching for the stars to hold on a little bit
closer to
and they knew it was time, time to take a chance here
time to compromise our little lives
for just a little while
and they knew it was time for all the wrong reasons
as time is often on my side
and I give it to you, oh boy

and we sleep all, sleep all day, sleep all,
we sleep all day over again

She said, what would you're mother think of all this,
how would you father react oh
would they take it all back, what they've done?
the way they said take it, take it
he said make it with your own two hands
that was my old man and he said
if all is grounded you should go
make a mountain out of it

Plane – Jason Mraz

Pop diciembre 23rd, 2006

Reconozco que en un principio le envié ésta traducción a Eiza por email, sin intención inicial de publicarla en éste blog. Pero tras oir la canción, reconozco que me gusta. Aunque la letra no sea nada del otro mundo (osea otra más de "te quiero mucho y no puedo dejar de pensar en tí").

Seca las venas de mi cabeza.
Limpia el color rojo de mis ojos,
para superar la linea de seguridad.
Querida máquina de rayos X.
Aparentas no conocerme tan bien.
No diré nada si mientes.
Llora, porque la sequía ha llegado.
Bebiendo, porque pareces tan mona
con tu taza de café Starbucks.
Me quejo de las compañías que tengo.
Las ventanas cambian de lugar para dormir (????)
Y no soy nadie.
Bueno, ¿quién se está riendo ahora?

Estoy dejando tu ciudad otra vez.
Y estoy sobre el suelo por el que has dado tantas vueltas.
Y estoy arriba, en el aire, así que cariño, ¡al infierno!
Bueno, puedo ver tu casa desde aquí.
Si el avión se cae, maldita sea,
recordaré donde encontré el amor.
Si el avión se cae, maldita sea.

Joder, he sido afortunado.
Con tan solo 24 horas sintiendo tu tacto,
sabes cuanto te necesito.
No puedo esperar a llamarte,
y decirte que aterricé en algún sitio.
Y darte una postal del aeropuerto.
Y caminar contigo sobre el mapa
que estoy mirando fíjamente.
Elegantemente innombrado,
y sintiendome culpable por la suerte,
y el aspecto que me diste.
Hiciste que sea alguien,
y nadie me conoce.
Ni siquiera yo puedo verlo. Todavía apuesto que…

estoy dejando tu ciudad otra vez.
Y estoy sobre el suelo por el que has dado tantas vueltas.
Y estoy arriba, en el aire, así que cariño, ¡al infierno!
Bueno, puedo ver tu casa desde aquí.
Si el avión se cae, maldita sea,
recordaré donde encontré el amor.
Si el avión se cae, maldita sea.

Me haces ser importante.
Me haces elevarme.

Semillas de lino, me hacen llorar.
Y teóricamente puedes arrastrarte hasta mí.
Saborea éstos dientes, por favor.
Y quítame éste jersey cuanto antes.
Porque estoy subiendo alto ahora.
Y quizá construya mi casa en tu nube.
Aquí me estoy cayendo para tí.
Tropezando con el trabajo que debo hacer.
No tengo intención de hacerte daño.

Estoy dejando tu ciudad otra vez.
Y estoy sobre el suelo por el que has dado tantas vueltas.
Y estoy arriba, en el aire, así que cariño, ¡al infierno!
Bueno, puedo ver tu casa desde aquí.
Si el avión se cae, maldita sea,
recordaré donde encontré el amor.
Si el avión se cae, maldita sea.

[Se repite]

Drain the veins in my head
Clean out the reds in my eyes to get by security lines
Dear x-ray machine
Pretend you don't know me so well
I wont tell if you lied
Cry, cause the droughts been brought up
Drinkin' cause you're lookin so good in your starbucks cup
I complain for the company that I keep
The windows for sleeping rearrange
And I'm nobody
Well who's laughing now

I'm leaving your town again
And I'm over the ground that you've been spinning
And I'm up in the air said baby hell yeah
Well honey I can see your house from here
If the plane goes down, damn
I'll remember where the love was found
If the plane goes down, damn

Damn, I should be so lucky
Even only 24 hours under your touch
You know I need you so much
I cannot wait to call you
And tell you that I landed somewhere
And hand you a square of the airport
And walk you through the maze of the map
That I'm gazing at
Gracefully unnamed and feeling guilty for the luck
And the look that you gave me
You make me somebody
Ain't nobody knows me
Not even me can see it, yet I bet I'm

I'm leaving your town again love
But I'm over the ground that you've been spinning
And I'm up in the air, said baby hell yeah
Oh honey I can see your house from here
If the plane goes down, damn
I'll remember where the love was found
If the plane goes down, damn

You keep me high minded
You get me high

Flax seeds, well they tear me open
And supposedly you can crawl right through me
Taste these teeth please
And undress me from these sweaters better hurry
Cause I'm keeping upward bound now
Oh maybe I'll build my house on your cloud
Here I'm tumbling for you
Stumbling through the work that I have to do
Don't mean to harm you

By leaving your town again love
But I'm over the ground that you've been spinning
But I'm up in the air, said baby hell yeah
Oh honey I can see your house from here
If the plane goes down, damn
I'll remember where the love was found
If the plane goes down, damn
I'll remember where the love was found
If the plane goes down, damn
Well I'll remember where the love was found
If the plane goes down, damn

Who do you
Think you are, are, are, are
To keep me so oh cold, cold
You keep me high minded
You keep me high minded

You get me high minded
You get me high

blank

Subscríbete por email

Recibirás en tu correo electrónico las últimas entradas que irán llegando.