Don’t wanna know – Maroon 5

Letra traducida

Oh hey
Oh, oh hey
Oh, oh, oh hey
Uh oh, uh oh

No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.
No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.
No quiero saberlo.

Agotado,
y cuanto más bebo, más pienso en ti.
Oh no, no puedo con ello.
Cariño, cada sitio al que voy me recuerda a ti.

¿Piensas en mi? ¿Lo que éramos nosotros dos?
¿Estás mejor, ahora que no estoy contigo?
Mis amigos actúan extrañamente,
sin mencionar tu nombre.
¿Eres feliz ahora?
¿Eres feliz ahora?

No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.
No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.
No quiero saberlo.

Y cada vez que salgo, sí,
escucho a este, o a este otro,
que estás con un nuevo novio.
Sí, lo veo, pero no lo creo.
Incluso en mi mente, todavía estás en mi cama.
Quizá sea un tonto.

¿Piensas en mi? ¿Lo que éramos nosotros dos?
¿Estás mejor, ahora que no estoy contigo?
Mis amigos actúan extrañamente,
sin mencionar tu nombre.
¿Eres feliz ahora?
¿Eres feliz ahora?

No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.
No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.
No quiero saberlo.

Oh, hey.
Ya basta de decir “para, por favor”.
Deja de etiquetar su nombre en las fotos que subes.
Deja de intentar ponerme celoso con las fotos de él en tu cumpleaños.
Tú sabes lo bien que te lo pasaste con lo que te di
en otros cumpleaños pasados.
¿Lo hace él igual? ¿Te hace él pasarlo igual de bien?
¿Baja entre tus piernas? ¿Te toca ahí igual que yo?
Realmente, no me importa, dejaremos el pasado como está.
Él está en su derecho, pero tu cuerpo aún me pertenece.

No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.
No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.
No quiero saberlo.
No quiero saberlo,
quien te está llevando a casa,
y amándote tanto,
como yo lo solía hacer.

Oh hey
Oh, oh hey
Oh, oh, oh hey
Uh oh, uh oh

Letra original

Oh hey
Oh, oh hey
Oh, oh, oh hey
Uh oh, uh oh

I don’t wanna know, know, know, know
Who‘s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, no
I don’t wanna know, know, know, know
Who’s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, oh
I don’t wanna know

Wasted (wasted)
And the more I drink the more I think about you
Oh no, no, I can’t take it
Baby every place I go reminds me of you

Do you think of me? Of what we used to be?
Is it better now that I’m not around?
My friends are actin’ strange,
they don’t bring up your name
Are you happy now?
Are you happy now?

I don’t wanna know, know, know, know
Who’s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, no
I don’t wanna know, know, know, know
Who’s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, oh
I don’t wanna know

And every time I go out, yeah
I hear it from this one, I hear it from that one
That you got someone new
Yeah, I see but don’t believe it
Even in my head you’re still in my bed
Maybe I’m just a fool

Do you think of me? Of what we used to be?
Is it better now that I’m not around?
My friends are actin’ strange,
they don’t bring up your name
Are you happy now?
Are you happy now?

I don’t wanna know, know, know, know
Who’s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, no
I don’t wanna know, know, know, know
Who’s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, oh
I don’t wanna know

(Oh hey)
No more “please stop”
No more hashtag boo’d up screenshots
No more tryin’ make me jealous on your birthday
You know just how I made you
better on your birthday, oh
Do he do you like this, do he woo you like this?
Do he lay it down for you, touch your poona like this?
Matter fact, never mind, we’ll let the past be
May be his right now, but your body’s still me, woah

I don’t wanna know, know, know, know
Who’s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, no
I don’t wanna know, know, know, know
Who’s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, oh
I don’t wanna know
I don’t wanna know, know, know, know
Who’s taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, oh
I don’t wanna know

Oh hey
Oh, oh hey
Oh, oh, oh hey
Uh oh, uh oh

Wake up call – Maroon 5

"Wake up call", título de la canción, es como se define a esas llamadas telefónicas que se utilizan como despertador. Por ejemplo, en los hoteles, puedes contratar ese servicio, de tal forma que a una hora concreta suena el teléfono de la habitación, no porque te llame alguien, sino como despertador. Como eso es algo hasta cierto punto molesto, se utiliza el término como metáfora para describir aquello que descubrimos repentinamente, y que no es de nuestro agrado. Como  por ejemplo, en el caso de esta letra, descubrir que encuentras a tu novia en la cama con otro hombre, cuando llegas a casa.

No escuchaba lo que decías.
Vivo de emociones puras, cariño.
Constesto a las preguntas, nunca dijo, "quizá".
Y no soy agradable si me traicionas.
Así que, ¿quién coño te crees para decir
que nunca lo podríamos conseguir?

Si necesitabas amor,
bueno, pídelo.
Podría haberlo dado.
Ahora me lo llevo.
Y no es culpa mía,
porque los dos merecéis
lo que está llegando ahora.
Así que no digas ni una palabra.

Una llamada que despierta.
Te pillé en la mañana con otro en tu cama.
¿No te importo de todas formas?
¿No te preocupas por mi? No lo creo.
Seis pies de altura,
vino sin avisar, así que tuve que pegarle un tiro.
Ya no volverá más.
¿Volverá por aquí? No lo creo.

Podría haber sangrado por hacert feliz.
No necesitabas tratarme de esa forma.
Y ahora, me golpeas en mi propio juego.
Y te encuentro durmiendo profundamente.
Y tu amante grita sonoramente.
Oye un sonido, y cae al suelo.

Si necesitabas amor,
bueno, pídelo.
Podría haberlo dado.
Ahora me lo llevo.
Y no es culpa mía,
porque los dos merecéis
lo que está llegando ahora.

Así que no digas ni una palabra.

Una llamada que despierta.
Te pillé en la mañana con otro en tu cama.
¿No te importo de todas formas?
¿No te preocupas por mi? No lo creo.
Seis pies de altura,
vino sin avisar, así que tuve que pegarle un tiro.
Ya no volverá más.
¿Volverá por aquí?
No me siento tan mal, no me siento tan mal, no me siento tan mal.

Lo siento tanto, amor.
¿Lo hice mal?
Oh, ¿en qué estaba pensando?
¿Está su corazón todavía latiendo?

Woah oh ohh

Una llamada que despierta.
Te pillé en la mañana con otro en tu cama.
¿No te importo de todas formas?
¿No te preocupas por mi? No lo creo.
Seis pies de altura,
vino sin avisar, así que tuve que pegarle un tiro.
Ya no volverá más.
¿Volverá por aquí? No me siento tan mal.

Una llamada que despierta.
Te pillé en la mañana con otro en tu cama.
¿No te importo de todas formas?
¿No te preocupas por mi? No lo creo.
Seis pies de altura,
vino sin avisar, así que tuve que pegarle un tiro.
Ya no volverá más.
¿Volverá por aquí?
No me siento tan mal, no me siento tan mal, no me siento tan mal.

No me siento tan mal (Una llamada que despierta)
No me siento tan mal (Te pillé en la mañana con otro en tu cama)
No me siento tan mal (¿No te importo de todas formas?)
No te preocupas por mi? No me siento tan mal.
Una llamada que despierta.
Te pillé en la mañana con otro en tu cama.
¿No te importo de todas formas?

I didn't hear what you were saying.
I live on raw emotion baby
I answer questions never maybe
And I'm not kind if you betray me.
So who the hell are you to say we
Never would have made it babe.

If you needed love
Well then ask for love
Could have given love
Now I’m taking love
And it’s not my fault
Cause you both deserve
What is coming now
So don’t say a word

Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don’t you care about me? I don't think so.
Six foot tall
Came without a warning so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here? I don't think so.

Would have bled to make you happy
You didn't need to treat me that way
And now you beat me at my own game
And now I find you sleeping soundly
And your lovers screaming loudly
Hear a sound and hit the ground

If you needed love
Well then ask for love
Could have given love
Now I’m taking love
And it’s not my fault
Cause you both deserve
What’s coming now

So don’t say a word

Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don’t you care about me? I don't think so.
Six foot tall
Came without a warning so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here?
I don’t feel so bad, I don’t feel so bad, I don’t feel so bad

I'm so sorry darling
Did I do the wrong thing?
Oh, what was I thinking?
Is his heart still beating?

Woah oh ohh

Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?
Don’t you care about me? I don't think so.
Six foot tall
Came without a warning so I had to shoot him dead
He won't come around here anymore
Come around here anymore? I don’t feel so bad

Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don’t you care about me anymore?
Don’t you care about me? I don’t think so.
Six foot tall
Came without a warning so I had to shoot him dead
He won’t come around here anymore
No, he won’t come around here. I don’t feel so bad

I don’t feel so bad (Wake up call)
I don’t feel so bad (Caught you in the morning with another one in my bed)
I don’t feel so bad (Don’t you care about me anymore?)
Care about me? I don’t feel so bad.
Wake up call
Caught you in the morning with another one in my bed
Don't you care about me anymore?

Harder to breathe – Maroon 5

Una letra que la banda escribió pensando en su productora musical, que con las ansias de recaudar, no se corta ni un momento en meterles prisa por que saquen nuevo material, ahogándoles en sentido figurado, como dice el título de la canción.

¿Como te atreves a decir que mi comportamiento es inaceptable?
Tan condescendiente, innecesariamente crítico.
Tengo la tendencia de ser demasiado materialista.
Así que vigila tus pasos, porque si lo hago, necesitarás un milagro.

Me dejas seco y me haces preguntarme porqué todavía estoy aquí.
Esta doble visión que tenía, ahora está clara.
Quieres quedarte, pero sabes de sobra que yo quiero que te vayas.
No estás a la altura del mismo suelo sobre el que yo camino.

Cuando se vuelve frío, afuera, y no tienes a nadie a quien querer,
entenderás lo que quiero decir.
No hay manera, nos daremos por vencidos.
Y al igual que una pequeña niña llorando a la cara del monstruo que habita en sus sueños.
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?

Lo que estás haciendo, es taladrarme más la cabeza.
Deberías saberlo bien, por no haberme esuchado nunca.
Agarrándote a tu almohada y retorciéndote en el desnudo sudor.
Esperando que alguien, algún día, te haga lo que yo te hice.

Cuando se vuelve frío, afuera, y no tienes a nadie a quien querer,
entenderás lo que quiero decir.
No hay manera, nos daremos por vencidos.
Y al igual que una pequeña niña llorando a la cara del monstruo que habita en sus sueños.
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?

¿Te mata?
¿Te quema?
¿Es doloroso de aprender?
Ese soy yo, el que tiene todo el control.

¿Te hace estremecerte?
¿Te resquema?
Cuando sientes lo que doy
y deseas haberme tenido para aguantar.

Cuando se vuelve frío, afuera, y no tienes a nadie a quien querer,
entenderás lo que quiero decir.
No hay manera, nos daremos por vencidos.
Y al igual que una pequeña niña llorando a la cara del monstruo que habita en sus sueños.
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?
¿Hay alguien ahí afuera que haga que haga que sea más y más dificil respirar?

How dare you say that my behavior is unacceptable
So condescending unnecessarily critical
I have the tendency of getting very physical
So watch your step 'cause if I do you'll need a miracle

You drain me dry and make me wonder why I'm even here
This Double Vision I was seeing is finally clear
You want to stay but you know very well I want you gone
Not fit to fuckin' [CD cover says: “funkin'”] tread the ground that I'm walking on

When it gets cold outside and you got nobody to love
You'll understand what I mean when I say
There's no way we're gonna give up
And like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe

What you are doing is screwing things up inside my head
You should know better you never listened to a word I said
Clutching your pillow and writhing in a naked sweat
Hoping somebody someday will do you like I did

When it gets cold outside and you got nobody to love
You'll understand what I mean when I say
There's no way we're gonna give up
And like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe

Does it kill
Does it burn
Is it painful to learn
That it's me that has all the control

Does it thrill
Does it sting
When you feel what I bring
And you wish that you had me to hold

When it gets cold outside and you got nobody to love
You'll understand what I mean when I say
There's no way we're gonna give up
And like a little girl cries in the face of a monster that lives in her dreams
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe
Is there anyone out there 'cause it's getting harder and harder to breathe

Makes me wonder – Maroon 5

En una entrevista, Adam Levine dijo que escribió esta letra pensando en la frustración que le producían los los políticos con temas como el de la guerra de Iraq.

Me despierto con los ojos inyectados en sangre
luchando por recordar lo que sentía cuando estaba dentro de ti.
Placer que te hacía llorar,
sienta tan bien ser tan malo.
No merecen la pena las consecuencias, después de todo.
Después de todo,
intento traerte de vuelta.

Todavía no tengo el motivo,
y tú no tienes el tiempo.
Y realmente me hace preguntarme
si me ha importado una mierda todo esto.

Dame algo en qué creer,
porque ya no creo en ti.
Ya no.
Me pregunto si merece la pena intentarlo.
(Sí)
Así que esto es un adiós.

Maldita sea esta cabeza dándome vueltas.
Decisiones que hacen mi cama,
ahora debo acostarme en ella
y lidiar con cosas que dejé sin decir.
Quiero bucear en ti.
Olvidar lo que estás pasando.
Me pongo detrás, hago tu movimiento,
olvido la verdad.

Todavía no tengo el motivo,
y tú no tienes el tiempo.
Y realmente me hace preguntarme
si me ha importado una mierda todo esto.

Dame algo en qué creer,
porque ya no creo en ti.
Ya no.
Me pregunto si merece la pena intentarlo.
Y me dijiste como te sentías,
pero no creo que sea cierto ya.
Ya no.
Me pregunto si merece la pena intentarlo.
(Oh, no)
Así que esto es un adiós.

He estado aquí antes.
Un día me levantaré,
y no volveré a hacer daño.
Me pillaste mintiendo.
No tengo excusa.
Las palabras que pronuncias no tienen sentido.
Porque…

Dame algo en qué creer,
porque ya no creo en ti.
Ya no.
Me pregunto si merece la pena intentarlo,
si merece la pena intentarlo.
Y me dijiste como te sentías,
pero no creo que sea cierto ya.
Ya no.
Me pregunto si merece la pena intentarlo.
(Oh, no)
Así que esto es un adiós.
Así que esto es un adiós [x3]
(Oh no)

I wake up with blood-shot eyes
Struggled to memorize
The way it felt between your thighs
Pleasure that made you cry
Feels so good to be bad
Not worth the aftermath, after that
After that
Try to get you back

I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you

Give me something to believe in
Cause I don't believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to try
(Yeah)
So this is goodbye

God damn my spinning head
Decisions that made my bed
Now I must lay in it
And deal with things I've left unsaid
I want to dive into you
Forget what you're going through
I get behind, make your move
Forget about the truth

I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you

Give me something to believe in
Cause I don't believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And you told me how you're feeling
But I don't believe it's true anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
(Oh no)
So this is goodbye

I've been here before
One day I'll wake up
And it won't hurt anymore
You caught me in a lie
I have no alibi
The words you say don't have a meaning
Cause

I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you
And I…and so this is goodbye

Give me something to believe in
Cause I don't believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And you told me how you're feeling
But I don't believe it's true anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
(Oh no)
So this is goodbye
So this is goodbye, yeah [x3]
(Oh no)

Daylight – Maroon 5

Letra escrita entre Adam Levine, cantante de Maroon 5, y el escritor de éxitos sueco Max Martin. Pertence al disco Overexposed, del año 2012.

Aquí estoy, esperando.
Debo marchar pronto.
¿Por qué aguanto?
Sabíamos que este día llegaría.
Lo sabíamos.
¿Como llegó tan rápido?

Esta es nuestra última noche, pero es tarde.
E intento no dormir,
porque sé, que cuando me despierte, tendré que marcharme.

Y cuando la luz del día venga, tendré que irme.
Pero esta noche, te abrazaré tan cerca,
porque con la luz del día, nos iremos por nuestra cuenta.
Pero esta noche, necesito abrazarte cerca de mí.

Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Aquí estoy, mirando fíjamente tu perfección.
En mis brazos, tan preciosa.
El cielo se vuelve brillante, las estrellas arden.
Alguien lo ralentizó todo.

Esto es demasiado duro, porque sé
que cuando el sol salga, me iré.
Es mi última mirada, que pronto se convertirá en recuerdo.

Y cuando la luz del día venga, tendré que irme.
Pero esta noche, te abrazaré tan cerca,
porque con la luz del día, nos iremos por nuestra cuenta.
Pero esta noche, necesito abrazarte cerca de mí.

Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Nunca quise que se detuviera
porque no quiero empezar de nuevo.
Empezar de nuevo.
Tenía miedo a la oscuridad,
pero ahora es todo lo que quiero.
Todo lo que quiero, todo lo que quiero.

Y cuando la luz del día venga, tendré que irme.
Pero esta noche, te abrazaré tan cerca,
porque con la luz del día, nos iremos por nuestra cuenta.
Pero esta noche, necesito abrazarte cerca de mí.

Y cuando la luz del día venga, tendré que irme.
Pero esta noche, te abrazaré tan cerca,
porque con la luz del día, nos iremos por nuestra cuenta.
Pero esta noche, necesito abrazarte cerca de mí.

Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa (sí), oh-whoa (sí), oh-whoa (sí), oh-oh-oh-oh-oh-oh (sí)
Oh-whoa (sí), oh-whoa (sí), oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Here I am waiting
I'll have to leave soon
Why am I holding on?
We knew this day would come
We knew it all along
How did it come so fast?

This is our last night but it's late
And I'm trying not to sleep
Cause I know, when I wake, I will have to slip away

And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close

Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Here I am staring at your perfection
In my arms, so beautiful
The sky is getting bright, the stars are burning out
Somebody slow it down

This is way too hard, cause I know
When the sun comes up, I will leave
This is my last glance that will soon be memory

And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close

Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh

I never want it to stop
Because I don't wanna start all over
Start all over
I was afraid of the dark
But now it's all that I want
All that I want, all that I want

And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close

And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close

Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa, oh-whoa, oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-whoa (yeah), oh-whoa (yeah), oh-whoa (yeah), oh-oh-oh-oh-oh-oh (yeah)
Oh-whoa (yeah), oh-whoa (yeah), oh-whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Payphone – Maroon 5

Adam Levine empieza cantando esta canción de Maroon 5, diciendo que está llamando desde una cabina. ¿Y donde tenías el móvil? Existe alguien todavía que use las cabinas telefónicas. Supongo que sí. Bueno, coñas aparte, esta canción pertence al disco Overexposed, del año 2012, y cuenta con la participación del rapero Wiz Khalifa.

Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa.
Todo el cambio que tenía lo he gastado contigo.
¿A donde se ha ido el tiempo? Cariño, todo está mal.
¿Donde están los planes que hicimos para los dos?

Sí, yo, sé que es difícil de recordar.
Como solíamos ser…
Es incluso más difícil imaginarse
que no estás aquí a mi lado.

Dices que es demasiado tarde para hacerlo,
¿pero lo es para intentarlo?
y en el tiempo que gastamos juntos
quemamos todos los puentes.

Agoté todas mis noches.
Tú apagaste las luces.
Ahora, estoy paralizado,
todavía atascado en el tiempo,
cuando lo llamábamos amor.
Pero incluso el sol se pone en el paraíso.

Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa.
Todo el cambio que tenía lo he gastado contigo.
¿A donde se ha ido el tiempo? Cariño, todo está mal.
¿Donde están los planes que hicimos para los dos?

Si "Felices para siempre" existió,
querría mantenerte de esta forma.
Todas estos cuentos de hadas llenos de mierda.
Todos ellos lo están.
Otra jodida canción de amor, me enfermará.
Otra estúpida canción de amor, me enfermará.

Oh, le diste la espalda al mañana,
porque olvidaste el pasado.
Te presté todo mi amor,
pero tú lo desperdiciaste.

No puedes esperar de mi que sea bueno.
No espero de ti que te importe.
Sé que ya lo dije antes,
pero todos nuestros puentes se han quemado.

Agoté todas mis noches.
Tú apagaste las luces.
Ahora, estoy paralizado,
todavía atascado en el tiempo,
cuando lo llamábamos amor.
Pero incluso el sol se pone en el paraíso.

Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa.
Todo el cambio que tenía lo he gastado contigo.
¿A donde se ha ido el tiempo? Cariño, todo está mal.
¿Donde están los planes que hicimos para los dos?

Si "Felices para siempre" existió,
querría mantenerte de esta forma.
Todas estos cuentos de hadas llenos de mierda.
Todos ellos lo están.
Otra jodida canción de amor, me enfermará.
Otra estúpida canción de amor, me enfermará.
Ahora estoy en una cabina telefónica.

Sí, sí, ahora, cariño, no cuelgues.
Así podré decirte lo que necesitas saber.
Cariño, te estoy suplicando que no te vayas.
Así podré decirte lo que necesitas saber.

Tío, pasa de esa mierda.
Estaré fuera gastando todo el dinero,
mientras tú te quedas sentado preguntádotelo.
¿Por qué fuiste tú el que salió de la nada?
Empezaste desde abajo del todo.
Ahora, cuando me ves lo asombroso que soy,
y como todos mis coches arrancan pulsando un botón,
hablándome sobre las oportunidades que dejé pasar,
o lo que sea que digas.
Cambia mi número en tu teléfono,
para que no puedas llamarme nunca
No necesito mi nombre en una camiseta.
Podrías decir que soy un buen jugador.
Bueno, es una pena haberlo pillado.
Jugaste una buena partida, pero fallaste el tiro final,
así que ahora hablas de quien ves en lo alto.
O a qué podrías ver, pero es triste que se haya terminado.
El (Rolls Royce) Phantom se detiene, el chofer abre la puerta.
‭Wiz se va, tiene lo que tu buscabas.
Ahora es a mi a quien quieren, así que te puedes y con
esa pequeña mierda.

stoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa.
Todo el cambio que tenía lo he gastado contigo.
¿A donde se ha ido el tiempo? Cariño, todo está mal.
¿Donde están los planes que hicimos para los dos?

Si "Felices para siempre" existió,
querría mantenerte de esta forma.
Todas estos cuentos de hadas llenos de mierda.
Todos ellos lo están.
Otra jodida canción de amor, me enfermará.
Otra estúpida canción de amor, me enfermará.
Ahora estoy en una cabina telefónica.

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?

Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be…
It's even harder to picture,
That you're not here next to me.

You say it's too late to make it,
But is it too late to try?
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down

I've wasted my nights,
You turned out the lights
Now I'm paralyzed.
Still stuck in that time
When we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?

If "Happy Ever After" did exist,
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
All those fairy tales are full of it.
One more fucking love song, I'll be sick.
One more stupid love song, I'll be sick

Oh, you turned your back on tomorrow
'Cause you forgot yesterday.
I gave you my love to borrow,
But you just gave it away.

You can't expect me to be fine,
I don't expect you to care
I know I've said it before
But all of our bridges burned down.

I've wasted my nights,
You turned out the lights
Now I'm paralyzed.
Still stuck in that time
When we called it love
But even the sun sets in paradise.

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?

If "Happy Ever After" did exist,
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
All those fairy tales are full of it.
One more fucking love song, I'll be sick.
One more stupid love song, I'll be sick
Now I'm at a payphone

Yeah, yeah, now baby don't hang up,
So I can tell you what you need to know,
Baby I'm begging you just please don't go,
So I can tell you what you need to know

Man, fuck that shit
I'll be out spending all this money
While you're sitting round wondering
Why it wasn't you who came up from nothing,
Made it from the bottom
Now when you see me I'm stunning,
And all of my cars start with a push of a button
Telling me the chances I blew up
Or whatever you call it,
Switch the number to my phone
So you never could call it,
Don't need my name on my shirt,
You can tell it I'm ballin.
Swish, what a shame could have got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could have saw but sad to say it's over for.
Phantom pulled up valet open doors
Wiz like go away, got what you was looking for
Now it's me who they want, so you can go and take
That little piece of shit with you.

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?

If "Happy Ever After" did exist,
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
All those fairy tales are full of it.
One more fucking love song, I'll be sick.
One more stupid love song, I'll be sick
Now I'm at a payphone…

Sunday morning – Maroon 5

Sunday morning es otra letra más de la banda estadounidense Maroon 5, con Jane, ex-novia del cantante, Adam Levine, como eje principal del disco. No en vano, el mismo se titula Songs about Jane.

Domingo por la mañana, la lluvia cayendo.
Roba algunas máscaras, comparte alguna piel.
Las nubes nos envuelven en un momento inolvidable.
Tú te giras para amoldarte a mi cuerpo.
Pero las cosas se vuelven tan locas viviendo una vida difícil.
Y yo, con mucho gusto cogería la carretera y me iría, si supiera
que algún día me devolviera de vuelta a ti.
Que algún día me devolviera de vuelta a ti.

Eso es quizá todo lo que necesito.
En la oscuridad, ella es todo lo que veo.
Ven y descansa tus huesos conmigo,
conduciendo léntamente en una mañana de domingo.
Y nunca querré abandonar.

Los dedos dibujan todas tus curvas.
Pintan un cuadro con mis manos.
Adelante y atrás, nos balanceamos como ramas bajo una tormenta.
Cambia el tiempo, y aún seguimos juntos cuando termina.

Eso es quizá todo lo que necesito.
En la oscuridad, ella es todo lo que veo.
Ven y descansa tus huesos conmigo,
conduciendo léntamente en una mañana de domingo.
Y nunca querré abandonar.

Pero las cosas se vuelven tan locas viviendo una vida difícil.
La lluvia del domingo por la mañana está cayendo y yo te estoy llamando.
Cantando que algún día me devolverá a tu lado.
Encontraré el modo de llevarme de vuelta a casa contigo.

Y tú quizá no sepas
que eso sea lo único que necesite.
En la oscuridad, ella es todo lo que veo.
Ven y descansa tus huesos conmigo,
conduciendo léntamente en una mañana de domingo.

Sunday morning rain is falling
Steal some covers share some skin
Clouds are shrouding us in moments unforgettable
You twist to fit the mold that I am in
But things just get so crazy living life gets hard to do
And I would gladly hit the road get up and go if I knew
That someday it would lead me back to you
That someday it would lead me back to you

That may be all I need
In darkness she is all I see
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
And I never want to leave

Fingers trace your every outline
Paint a picture with my hands
Back and forth we sway like branches in a storm
Change the weather still together when it ends

That may be all I need
In darkness she is all I see
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
And I never want to leave

But things just get so crazy even life gets hard to do
Sunday morning rain is falling and I'm calling out to you
Singing someday it'll bring me back to you
Find a way to bring myself back home to you

And you may not know
That may be all I need
In darkness she is all I see
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning

Moves like Jagger – Maroon 5

Aunque son solo dos minutos de la canción, la voz de Christina Aguilera también está presente en la misma.

Oh, ¡sí!
Oh

Dispara a las estrellas,
si te sientes bien.
Y apunta a mi corazón,
si así lo sientes.
Y llévame y hazlo bien.
Juro que me portaré bien.

Querías control,
así que esperamos.
Representé ese papel,
ahora lo hago.
Dijiste que era como un niño.
Mi ego muy grande.
No me importa una mierda.
Y esto va así:

Tómame por mi lengua
y te conoceré.
Bésame hasta que estés borracha,
y te lo mostraré.

Todos los movimientos como los de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.

No necesito intentar controlarte.
Mira mis ojos y me pertenecerás.

Moviéndolos como los de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.

Quizá es difícil,
cuando te sientes como si estuvieras rota y cicatrizada.
Nada sienta bien.
Pero cuando estás conmigo,
te haré creer
que tengo la llave.

Oh
Así que entra al coche.
Podemos cabalgar sobre él
a donde quieras.
Entra dentro
y quieres conducirlo.
Pero estoy cambiando las marchas.
Cogeré ésta aquí (Oh, sí, sí)
Y es algo como:

Tómame por mi lengua
y te conoceré.
Bésame hasta que estés borracha,
y te lo mostraré.

Todos los movimientos como los de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.

No necesito intentar controlarte.
Mira mis ojos y me pertenecerás.

Moviéndolos como los de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.

Quieres saber como hacerme reir.
Toma el control, poséeme por esta noche.
Y si comparto mi secreto,
lo tendrás que guardar.
Nadie más puede saberlo.

Así que mira y aprende.
No te lo diré dos veces.
De la cabeza a los pies, oooh, cariño, frótate bien a mi.
Pero si comparto mi secreto,
lo tendrás que guardar.
Nadie más puede saberlo.

Y es algo como esto:

Tómame por mi lengua
y te conoceré.
Bésame hasta que estés borracha,
y te lo mostraré.

Todos los movimientos como los de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.
Oh, sí.
No necesito intentar controlarte.
Mira mis ojos y me pertenecerás.

Moviéndolos como los de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.
Tengo los movimientos de Jagger.

Oh, yeah
Oh!

Just shoot for the stars
If it feels right
And aim for my heart
If you feel like
And take me away and make it OK
I swear I'll behave

You wanted control
So we waited
I put on a show
Now I make it
You say I'm a kid
My ego is big
I don't give a shit
And it goes like this

[Chorus:]
Take me by the tongue
And I'll know you
Kiss me 'til you're drunk
And I'll show you

All the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger

I don't need to try to control you
Look into my eyes and I'll own you

With them moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger

Maybe it's hard
When you feel like you're broken and scarred
Nothing feels right
But when you're with me
I'll make you believe
That I've got the key

Oh
So get in the car
We can ride it
Wherever you want
Get inside it
And you want to steer
But I'm shifting gears
I'll take it from here (Oh! Yeah yeah!)
And it goes like this (Uh)

Take me by the tongue
And I'll know you (Uh)
Kiss me 'til you're drunk
And I'll show you

All the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger

I don't need to try to control you (Oh, yeah)
Look into my eyes and I'll own you

With them moves like Jagger
I've got the moves like Jagger (Yeah yeah)
I've got the moves like Jagger

You wanna know how to make me smile
Take control, own me just for the night
And if I share my secret
You're gonna have to keep it
Nobody else can see this

So watch and learn
I won't show you twice
Head to toe, oooh baby rub me right
But if I share my secret
You're gonna have to keep it
Nobody else can see this (Ay! Ay! Ay! Aaay!)

And it goes like this

Take me by the tongue (Take me by the tongue)
And I'll know you
Kiss me 'til you're drunk
And I'll show you (Yeah yeah yeah!)

All the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
(Oh, yeah)
I don't need to try to control you
Look into my eyes and I'll own you

With them moves like Jagger
I've got the moves like Jagger
I've got the moves like Jagger

This love – Maroon 5

Según las propias palabras de Adam Levine, cantante de esta formación, Maroon 5, This love trata sobre lo cansado que estaba ya con la relación que había tenido con una chica, llamada Jane, a la vez de las presiones que recibía el grupo por parte de la productora para sacar nuevo material.

Tenía tal subidón que no reconocía
el fuego ardiendo en sus ojos.
El caos controlaba mi mente.
Me susurró un adiós y cogió un avión.
Nunca volvió otra vez.
Pero siempre estará en mi corazón.

Éste amor ha cobrado su comisión.
Me ha dicho adiós demasiadas veces ya.
Y su corazón se está rompiendo frente a mi.
No tengo elección, porque no volveré a decir adiós.

Lo intenté lo mejor que puede, para saciar su apetito.
Haciéndole gozar cada noche,
lo suficiente como para satisfacerla.
Jugando al amor como si fuera solo un juego.
Fingiendo sentir lo mismo.
Entonces se dió la vuelta y se fue de nuevo.

Éste amor ha cobrado su comisión.
Me ha dicho adiós demasiadas veces ya.
Y su corazón se está rompiendo frente a mi.
No tengo elección, porque no volveré a decir adiós.

Arreglaré estas cosas rotas.
Repararé tus alas rotas.
Y asegurando que todo está bien.
Mi presión sobre tus caderas,
hundiendo las yemas de mis dedos
en cada pulgada de tu cuerpo.
Porque se que es lo que quieres que haga.

Éste amor ha cobrado su comisión.
Me ha dicho adiós demasiadas veces ya.
Y su corazón se está rompiendo frente a mi.
No tengo elección, porque no volveré a decir adiós.

Éste amor ha cobrado su comisión.
Me ha dicho adiós demasiadas veces ya.
Y su corazón se está rompiendo frente a mi.
Me ha dicho adiós demasiadas veces ya.

Éste amor ha cobrado su comisión.
Me ha dicho adiós demasiadas veces ya.
Y su corazón se está rompiendo frente a mi.
No tengo elección, porque no volveré a decir adiós.

I was so high I did not recognize
The fire burning in her eyes
The chaos that controlled my mind
Whispered goodbye and she got on a plane
Never to return again
But always in my heart

This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won't say goodbye anymore

I tried my best to feed her appetite
Keep her coming every night
So hard to keep her satisfied
Kept playing love like it was just a game
Pretending to feel the same
Then turn around and leave again

This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won't say goodbye anymore

I'll fix these broken things
Repair your broken wings
And make sure everything's alright
My pressure on your hips
Sinking my fingertips
Into every inch of you
Cause I know that's what you want me to do

This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won't say goodbye anymore

This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And my heart is breaking in front of me
She said Goodbye too many times before

This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won't say goodbye anymore…

She will be loved – Maroon 5

En el video de esta canción, Adam Levine, cantante del grupo, tiene una relación sentimental con una mujer, que es la actriz Kelly Preston. La novia real del cantante estaba realmente molesta por esa elección para el video, porque dicha actriz era su favorita. Cosas del amor… inexplicables a veces.

Reina de la belleza de tan solo 18 años.
Tiene algunos problemas consigo misma.
Él siempre estuvo allí para ayudarla.
Ella siempre perteneció a otro.

Conduje durante millas y terminé en tu puerta.
Tuve varias ocasiones, pero de algún modo, quería más.

No me importa gastar cada día
afuera en tu esquina bajo la lluvia.
Mirando a la chica de la sonrisa rota.
Pregúntale si quiere quedarse un rato.
Y quiere ser querida.
Y quiere ser querida.

Un toque en mi ventana, picar a mi puerta.
Quiero hacerte sentir preciosa.
Sé que tienda a ser inseguro.
No importa de todas formas.

No todo son arco iris y mariposas.
Es el compromiso el que nos mueve, sí.
Mi corazón está entregado y mi puerta siempre abierta.
Puedes venir cuando quieras, sí.

No me importa gastar cada día
afuera en tu esquina bajo la lluvia.
Mirando a la chica de la sonrisa rota.
Pregúntale si quiere quedarse un rato.
Y quiere ser querida.
Y quiere ser querida.
Y quiere ser querida.
Y quiere ser querida.

Sé donde te escondes, sola, en tu coche.
Sé todas las cosas que hacen que seas como eres.
Sé que un adiós no significa nada.
Vuelve y suplica que la recoga cada vez que se cae.

Sí.

Un toque en mi ventana, picar a mi puerta.
Quiero hacerte sentir preciosa.

No me importa gastar cada día
afuera en tu esquina bajo la lluvia.
Mirando a la chica de la sonrisa rota.
Pregúntale si quiere quedarse un rato.
Y quiere ser querida.
Y quiere ser querida.
Y quiere ser querida.
Y quiere ser querida.

Por favor, no intentes con tanto esfuerzo decir adiós.
Por favor, no intentes con tanto esfuerzo decir adiós.

Sí, sí.

No me importa gastar cada día
afuera en tu esquina bajo la lluvia.

Por favor, no intentes con tanto esfuerzo decir adiós.

Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else

I drove for miles and miles and wound up at your door
I've had you so many times but somehow I want more

I don't mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved

Tap on my window, knock on my door
I want to make you feel beautiful
I know I tend to get so insecure
It doesn't matter anymore

It's not always rainbows and butterflies
It's compromise that moves us along, yeah
My heart is full and my door's always open
You come anytime you want, yeah.

I don't mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

I know where you hide alone in your car
Know all of the things that make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and begs me to catch her every time she falls

Yeah

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful

I don't mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain, oh.
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

Please don't try so hard to say goodbye
Please don't try so hard to say goodbye

Yeah, yeah.

I don't mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain

Please don't try so hard to say goodbye