I heard it through the grapevine – Marvin Gaye

Todo un clásico del soul. Fué Marvin Gaye quien la hizo más famosa, pero la letra original la escribiero Norman Whitfield y Barrett Strong del sello Motown en el año 1966, para el grupo The Miracle. La versión de Marvin llegó en 1968. También es famosa la de la Creedence Clearwater Revival, del año 1970.

Ooh, apuesto a que te estás preguntando como supe
tus planes para hacerme infeliz,
con otro chico que habías conocido antes.
Entre él y yo,
sabes que yo te quiero más.
Debo decir que me tomó por sorpresa,
cuando lo descubrí ayer.
No sabes que…

me lo contó un pajarito.
Dentro de no mucho tiempo, serás mía.
Oh, me lo contó un pajarito.
Oh, y voy a perder la cabeza,
cariño, cariño, sí.

Sé que se supone que un hombre no debe llorar,
pero no puedo contener estas lágrimas por dentro.
Perderte hará que mi vida se termine, sabes,
porque significas mucho para mi.
Podías haberme dicho que
amabas a otro hombre.
En vez de eso…

me lo contó un pajarito.
Dentro de no mucho tiempo, serás mía.
Oh, me lo contó un pajarito.
Oh, y voy a perder la cabeza,
cariño, cariño, sí.

La gente dice que hay que creer la mitad de lo que se ve,
hijo, y nada de lo que escuchas.
No puedo evitar sentirme confuso.
Si es cierto, por favor, dímelo.
¿Planeas dejarme
por otro chico que has amado antes?
No sabes que…

me lo contó un pajarito.
Dentro de no mucho tiempo, serás mía.
Oh, me lo contó un pajarito.
Oh, y voy a perder la cabeza,
cariño, cariño, sí.

Ooh, I bet you're wondering how I knew
'bout you're plans to make me blue
with some other guy that you knew before.
Between the two of us guys
you know I love you more.
It took me by surprise I must say,
when I found out yesterday.
Don't you know that…

I heard it through the grapevine
not much longer would you be mine.
Oh I heard it through the grapevine,
Oh and I'm just about to lose my mind.
Honey, honey yeah.

I know that a man ain't supposed to cry,
but these tears I can't hold inside.
Losin' you would end my life you see,
cause you mean that much to me.
You could have told me yourself
that you love someone else.
Instead…

I heard it through the grapevine
not much longer would you be mine.
Oh I heard it through the grapevine,
Oh and I'm just about to lose my mind.
Honey, honey yeah.

People say believe half of what you see,
son, and none of what you hear.
I can't help bein' confused
if it's true please tell me dear?
Do you plan to let me go
for the other guy you loved before?
Don't you know…

I heard it through the grapevine
not much longer would you be mine.
Oh I heard it through the grapevine,
Oh and I'm just about to lose my mind.
Honey, honey yeah.

What’s going on – Marvin Gaye

NOTA: mucha gente coincide en que el "What's going on" de Marvin Gaye, es uno de los mejores discos de la historia. Bueno, yo nunca he sido partidario de esas típicas listas de los mejores discos, o mejore guitarristas, o mejor película o mejor pintor. En disciplinas como ésta, la variedad es tan extensa, que la sóla idea de querer superponer a uno de ellos sobre los demás, me parece desproporcionada. El caso es que aún así, soy de la opinión de que éste disco, y en concreto, ésta canción, es de lo mejor que parió la historia de la música moderna. Inicialmente rechazado por Berry Gordy Jr, propietario de Motown Records, se acabó convirtiendo al final en uno de los mayores éxitos de la discográfica. Dando libertad a sus creencias en cuanto a concienca social se refiere, Marvin Gaye grabó las canciones de éste disco como un todo único, relacionadas unas con otras, y con clara crítica hacia el "sistema".

Madre, madre.
Hay demasiadas como tú llorando.
Hermano, hermano, hermano.
Muchísima gente como tú muriendo.
Sabeis que tenemos que encontrar el camino
para traer el amor hacia aquí.

Padre, padre.
No necesitamos subir.
Puedes darte cuenta de que la guerra no es la respuesta.
Tan sólo el amor podrá conquistar el odio.
Sabes que tenemos que encontrar el camino
para traer el amor hacia aquí.

Trincheras y piquetes.
No me castigueis con brutalidad.
Hablarme, y así podreis ver
qué es lo que está pasando.
Sí, que es lo que está pasando.
Que es lo que está pasando.
Que es lo que está pasando.

Mientras tanto.
Sí, cariño.
Vamos.
Vamos.

Padre, padre, todo el mundo cree que estamos equivocados.
Pero, ¿quienes son ellos para juzgarnos?
Tan sólo porque nuestro pelo es largo.
Sabes que debemos encontrar el camino
para traer el entendimiento entre todos hacia aquí.

Trincheras y piquetes.
No me castigueis con brutalidad.
Hablarme,
y así podreis ver
qué es lo que está pasando.
Sí, que es lo que está pasando.
Que es lo que está pasando.
Que es lo que está pasando.
Vamos.
Vamos.

Mother, mother
There's too many of you crying
Brother, brother, brother
There's far too many of you dying
You know we've got to find a way
To bring some lovin' here today – Ya

Father, father
We don't need to escalate
You see, war is not the answer
For only love can conquer hate
You know we've got to find a way
To bring some lovin' here today

Picket lines and picket signs
Don't punish me with brutality
Talk to me, so you can see
Oh, what's going on
What's going on
Ya, what's going on
Ah, what's going on

In the mean time
Right on, baby
Right on
Right on

Father, father, everybody thinks we're wrong
Oh, but who are they to judge us
Simply because our hair is long
Oh, you know we've got to find a way
To bring some understanding here today

Picket lines and picket signs
Don't punish me with brutality
Talk to me
So you can see
What's going on
Ya, what's going on
Tell me what's going on
I'll tell you what's going on – Uh
Right on baby
Right on baby