Magic Pie – Oasis

Noel Gallagher, cantante y guitarrista de Oasis, a quien pertenece esta Magic Pie, apoyó la candidatura en su día del Primer Ministro británico, Tony Blair. Y en una de las intervenciones de éste, le escuchó decir que tenía mil días para llevar a cabo una serie de reformas que en su opinión eran necesarias para el país. Y de ahí sacó Gallagher la frase de los mil días y los mil años que sale en esta letra.
Una letra traducida solicitada por Dana Villetti a través del formulario de peticiones.

Un chico extraordinario
nunca puede tener un día normal.
Debe vivir un largo adiós,
pero no soy yo quien diga eso.
Me gustan sus amigos, me gustan sus zapatos,
pero no es más que un niño sin nada que perder,
excepto su cabeza.

Están durmiendo mientras sueñan,
y es entonces cuando quieren ser adorados.
No dirán a qué se están refiriendo.
A hierro mata y a hierro morirá.
Me gustan sus amigos, me gustan sus zapatos,
pero no es más que un niño sin nada que perder
en sus cabezas, en sus cabezas.

Pero tendré mi camino,
en mi propio tiempo.
Tendré algo que decir.
Mi estrella brillará.

Porque me ves, tengo mi Tarta Mágica.
Piensa en mi, sí. Era yo el que pasaba al lado.
Una vez estuve, y ahora me he ido.

Hay apenas unos mil días para preparar mil años.
Varias mentes que educar, y gente que ha desaparecido.
¿Te gustan mis amigos? ¿Y mis zapatos?
Soy como un niño sin nada que perder,
excepto mi cabeza, mi cabeza.

An extraordinary guy
Can never have an ordinary day,
He might live a long goodbye
But that is not for me to say
I dig his friends, I dig his shoes
But he is just a child with nothing to lose
But his mind

They are sleeping while they dream
And then they want to be adored
They who don’t say what they mean
Will live and die by their own sword.
I dig their friends, I dig their shoes
But they are like a child with nothing to lose
In their minds, their minds.

But I’ll have my way
In my own time
I’ll have my say
My star will shine

Cos you see me I got my Magic Pie
Think of me yeah that was me I was that passer by
I’ve been and now I’ve gone.

There are but a thousand days preparing for a thousand years
Many minds to educate and people who have disappeared
D’you dig my friends? D’you dig my shoes?
I am like a child with nothing to lose but my mind
My mind

Slide away – Oasis

Inspirada, en parte, en una tormentosa relación sentimental de Noel Gallagher con una chica llamada Louise Jones. Vivó con ella durante 6 años, dejando la casa de sus padres en 1989 para irse con ella. Rompieron en varias ocasiones, pero siempre acaban volviendo.
Al parecer, Noel describió en una ocasión esta canción como una mezcla del "Reel Around the Fountain" de los Smiths y el guitarreo rockero de Neil Young.
Una solicitud de Irene a través del formulario de peticiones.

Alejémonos, y demos todo lo que tenemos.
Mi día se vino abajo.
Sueño contigo, y con todas las cosas que dices.
Me pregunto, ¿donde estarás ahora?

Aguanto, todo el mundo está dormido.
Ahora te necesito, me diste un golpe y me tumbaste.
Sueño contigo, hablamos de hacernos mayores.
Pero tú me dijiste: "¡No, por favor!"

Escápate, cariño, juntos volaremos.
He intentado rezar, y sé qué es lo que me estás diciendo.

Ahora que eres mía,
encontraré el camino
para perseguir al sol.
Déjame ser el que brille junto a ti.
Por la mañana, cuando no sabes qué hacer,
los dos juntos
encontraremos un camino
para hacer lo que hemos hecho.

Déjame ser el que brille junto a ti,
y podremos alejarnos.

Alejémonos, y demos todo lo que tenemos.
Mi día se vino abajo.
Sueño contigo, y con todas las cosas que dices.
Me pregunto, ¿donde estarás ahora?

Escápate, cariño, juntos volaremos.
He intentado rezar, y sé qué es lo que me estás diciendo.

Ahora que eres mía,
encontraré el camino
para perseguir al sol.
Déjame ser el que brille junto a ti.
Por la mañana, cuando no sabes qué hacer,
los dos juntos
encontraremos un camino
para hacer lo que hemos hecho.

Slide away – and give it all you've got
My today – fell in from the top
I dream of you – and all the things you say
I wonder where you are now?

Hold me down – all the world's asleep
I need you now – you've knocked me off my feet
I dream of you – we talk of growing old
But you said please don't !

Slide in baby – together we'll fly
I've tried praying – and I know just what you're saying to me

Now that you're mine
I'll find a way
Of chasing the sun
Let me be the one that shines with you
In the morning when you don't know what to do
Two of a kind
We'll find a way
To do what we've done

Let me be the one that shines with you
And we can slide away.

Slide away – and give it all you've got
My today – fell in from the top
I dream of you – and all the things you say
I wonder where you are now?

Slide in baby – together we'll fly
I've tried praying – and I know just what you're saying to me

Now that you're mine
I'll find a way
Of chasing the sun
Let me be the one that shines with you
In the morning when you don't know what to do
Two of a kind We'll find a way
To do what we've done

Whatever – Oasis

Al parecer, la primera linea está relacionada con el padre de Noel Gallagher, y como cuando era pequeño, éste le mandaba hacer unos trabajos de albañilería, porque pretendía que ese fuera su oficio. Algo que no le gustaba, y por lo que protestaba.

Soy libre para ser cualquier cosa,
cualquier cosa que elija.
Y si quiero cantaré un blues .
Soy libre para decir cualquier cosa,
cualquier cosa que yo quiera.
Si esta mal o bien, da igual.

Siempre me parece que
solo vés lo que la gente quiere que veas.
Cuánto tiempo va a pasar
antes de que nos subamos al autobús,
sin montar escándalo.
Tranquilízate,
no cuesta mucho.

Libre para ser cualquier cosa,
cualquier cosa que tú quieras.
Si está mal o bien, da igual.

Eres libre para estar en cualquier parte,
en cualquier sitio que te apetezca,
puedes darle a la lengua si quieres.

Siempre me parece que
solo vés lo que la gente quiere que veas.
Cuánto tiempo va a pasar
antes de que nos subamos al autobús,
sin montar escándalo.
Tranquilízate,
no cuesta mucho.

Libre para ser cualquier cosa, yo,
cualquier cosa que yo elija.
Y si quiero cantaré un blues .

Aquí en mi mente,
sabes que quizás encuentres,
algo que tu,
tú pensabas que conocías.
Pero ahora todo se ha terminado,
y sabes que no es divertido.
Y yo sé que no es divertido.
Si, sé que no es divertido

Soy libre para ser cualquier cosa,
cualquier cosa que elija.
Y si quiero cantaré un blues.
Soy libre para ser cualquier cosa,
cualquier cosa que elija.
Y si quiero cantaré un blues .

Cualquier cosa que hagas,
cualquier cosa que digas
Si, se que está bien.
Cualquier cosa que hagas,
cualquier cosa que digas
Si, se que está bien.

Todos los jovenes blues,
traen las noticias.
Todos los jovenes blues,
traen las noticias.

I'm free to be whatever I
Whatever I choose
And I'll sing the blues if I want
I'm free to say whatever I
Whatever I like
If it's wrong or right it's alright

It always seems to me
You only see what people want you to see
How long's it gonna be
Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yourself
It don't cost much

Free to be whatever you,
whatever you like,
if it's wrong or right it's alright

You're free to be wherever you
Wherever you please
You can shoot the breeze if you want

It always seems to me
You only see what people want you to see
How long's it gonna be
Before we get on the bus
And cause no fuss
Get a grip on yourself
It don't cost much

Free to be whatever I
Whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

Here in my mind
You know you might find
Something that you
You thought you once knew
But now it's all gone
And you know it's no fun
And I know it's no fun
Yeah I know it's no fun

I'm free to be whatever I
Whatever I choose
And I'll sing the blues if I want
I'm free to be whatever I
Whatever I choose
And I'll sing the blues if I want

Whatever you do
Whatever you say
Yeah I know it's alright
Whatever you do
Whatever you say
Yeah I know it's alright

All the young blues
carry the news
All the young blues
carry the news

Champagne Supernova – Oasis

Noel Gallagher, escuchó mal el título del disco de Pixies "Bosanova", mientras veía un documental sobre el champagne. Y de ahí, se le ocurrió el título. Sobre el argumento de la letra, ciertamente incompresible en algunas partes, como marca el estilo de Noel.

¿Cuanta gente especial cambia?
¿Cuantas vidas viven extráñamente?
¿Donde estabas mientras nosotros subíamos?
Caminando despacio por el hall,
más rápido que una bala de cañón.
¿Donde estabas mientras nosotros subíamos?

Algún día me encontrarás
atrapado entre dos tierras,
en una supernova champán en el cielo.
Algún día me encontrarás
atrapado entre dos tierras,
en una supernova champán en el cielo.
En una supernova champán en el cielo.

Te despiertas al amanecer y le preguntas porqué.
Un soñador sueña que ella nunca se muere.
Seca esa lágrima de tu ojo ahora.
Caminando despacio por el hall,
más rápido que una bala de cañón.
¿Donde estabas mientras nosotros subíamos?

Algún día me encontrarás
atrapado entre dos tierras,
en una supernova champán en el cielo.
Algún día me encontrarás
atrapado entre dos tierras,
en una supernova champán.
En una supernova champán.

Porque la gente cree que
que se va a escapar del verano.
Pero tú y yo, vivimos y morimos.
El mundo continúa girando.
No sabemos porqué.
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?

¿Cuanta gente especial cambia?
¿Cuantas vidas viven extráñamente?
¿Donde estabas mientras nosotros subíamos?
Caminando despacio por el hall,
más rápido que una bala de cañón.
¿Donde estabas mientras nosotros subíamos?

Algún día me encontrarás
atrapado entre dos tierras,
en una supernova champán en el cielo.
Algún día me encontrarás
atrapado entre dos tierras,
en una supernova champán.
En una supernova champán.

Porque la gente cree que
que se va a escapar del verano.
Pero tú y yo, vivimos y morimos.
El mundo continúa girando.
No sabemos porqué.
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?

¿Cuanta gente especial cambia?
¿Cuantas vidas viven extráñamente?
¿Donde estabas mientras nosotros subíamos?
Estábamos subiendo.
Estábamos subiendo.
Estábamos subiendo.

How many special people change?
How many lives are living strange?
Where were you while we were getting high?
Slowly walking down the hall
Faster than a cannon ball
Where were you while we were getting high?

Someday you will find me
Caught beneath the landslide
In a Champagne Supernova in the sky
Someday you will find me
Caught beneath the landslide
In a Champagne Supernova
A Champagne Supernova in the sky

Wake up the dawn and ask her why?
A dreamer dreams she never dies
Wipe that tear away now from your eye
Slowly walking down the hall
Faster than a cannon ball
Where were you while we were getting high?

Someday you will find me
Caught beneath the landslide
In a Champagne Supernova in the sky
Someday you will find me
Caught beneath the landslide
In a Champagne Supernova
A Champagne Supernova

'Cos people believe that they're
Gonna get away for the summer
But you and I, we live and die
The world's still spinning round
We don't know why?
Why? Why? Why? Why?

How many special people change?
How many lives are living strange?
Where were you while we were getting high?
Slowly walking down the hall
Faster than a cannon ball
Where were you while we were getting high?

Someday you will find me
Caught beneath the landslide
In a Champagne Supernova in the sky
Someday you will find me
Caught beneath the landslide
In a Champagne Supernova
A Champagne Supernova

'Cos people believe that they're
Gonna get away for the summer
But you and I, we live and die
The world's still spinning round
We don't know why?
Why? Why? Why? Why?

How many special people change?
How many lives are living strange?
Where were you while we were getting high?
We were getting high
We were getting high
We were getting high

Don’t look back in anger – Oasis

Noel Gallagher (para la revista Uncut, en Agosto de 2007): "Estábamos en París, tocando con The Verve, y tenía los acordes para esta canción. Empecé a escribir la letra. Teníamos que tocar dentro de dos días. Iba a ser nuestro primer gran concierto, en el Sheffield Arena. Buscando las palabras para la letra, rasgueando a la vez la guitarra, Liam me dijo: "¿Qué es eso que acabas de decir?" No había dicho nada, tan solo tarareaba ruidos. Y me dijo: "¿Estás diciendo 'So Sally can wait'?" y yo dije: "¡Eso es!" Así es como empezó la letra de la canción.
Recuerdo irme al camerino, y escribirlo todo. Llegó rápidamente, tras eso, incluído el título. La terminamos allí mismo, y la tocamos aquella noche, ante 18000 personas, con una guitarra acústica, sentado sobre un taburete. Como un idiota. Eso es algo que ya no hago ahora."

Adéntrate en el ojo de tu mente.
¿No sabes que podrías encontrar
un lugar mejor para jugar?
Dijiste que nunca estuviste,
pero las cosas que habías visto,
poco a poco se desvanecen.

Así que empezaré la revolución desde mi cama,`
porque dijiste el cerebro se me había subido a la cabeza.
Sal afuera porque el verano está en su apogeo.
Levántate junto al fuego.
Echa un vistazo más allá de tu propia cara.
Nunca quemarás mi corazón.

Así que Sally puede esperar,
sabe que es demasiado tarde mientras caminamos.
Su alma se desliza,
"pero, no mires atrás con ira", te oí decir.

Llévame al lugar a donde vas,
donde nadie sabe si es noche o día.
Por favor, no pongas tu vida en las manos
de una banda de rock and roll,
que la tirarán.

Empezaré la revolución desde mi cama,`
porque dijiste el cerebro se me había subido a la cabeza.
Sal afuera porque el verano está en su apogeo.
Levántate junto al fuego, echa un vistazo más allá de tu propia cara.
Nunca quemarás mi corazón.

Así que Sally puede esperar,
sabe que es demasiado tarde mientras caminamos.
Su alma se desliza,
"pero, no mires atrás con ira", te oí decir.

Así que Sally puede esperar,
sabe que es demasiado tarde mientras caminamos.
Su alma se desliza,
"pero, no mires atrás con ira", te oí decir.

Así que Sally puede esperar,
sabe que es demasiado tarde mientras caminamos.
Su alma se desliza,
"pero, no mires atrás con ira", "pero, no mires atrás con ira"
te oí decir.

Slip inside the eye of your mind
Don't you know you might find
A better place to play
You said that you'd never been
All the things that you've seen
Will slowly fade away

So I'll start the revolution from my bed
Cos you said the brains I had went to my head
Step outside 'coz summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain't ever gonna burn my heart out

So Sally can wait,
she knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away,
"But don't look back in anger", I heard you say

Take me to the place where you go
Where nobody knows if it's night or day
Please don't put your life in the hands
Of a Rock n Roll band
Who'll throw it all away

Gonna start the revolution from my bed
'Coz you said the brains I had went to my head
Step outside 'coz summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace, take that look from off your face
'Coz you ain't ever gonna burn my heart out

So Sally can wait
She knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away
"But don't look back in anger", I heard you say

So Sally can wait
She knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away
"But don't look back in anger", I heard you say

So Sally can wait
She knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away
"But don't look back in anger, don't look back in anger"
I heard you say, "at least not today"

Stop crying your heart out – Oasis

Según palabras del propio Noel Gallagher, cuando escribió esta letra, "un amigo estaba pasando un mal momento con sus hijos, y la escribí con él en mi mente".

Sopórtalo.
Aguanta.
No tengas miedo.
Nunca cambiarás lo que ha sido y será.

Quizá tu sonrisa (quizá tu sonrisa)
Brille (brille).
No tengas miedo (no tengas miedo).
Tu destino quizá te mantenga cálido.

Porque todas las estrellas
se están apagando.
Tan solo intenta no preocuparte.
Las verás algún día.
Toma lo que necesites
y coge tu camino.
Y deja de llorar.

Levántate (levántate)
Vamos (vamos)
¿Por qué tienes miedo? (No tengo miedo)
Nunca cambiarás lo que
ha sido y será.

Porque todas las estrellas
se están apagando.
Tan solo intenta no preocuparte.
Las verás algún día.
Toma lo que necesites
y coge tu camino.
Y deja de llorar.

Porque todas las estrellas
se están apagando.
Tan solo intenta no preocuparte.
Las verás algún día.
Toma lo que necesites
y coge tu camino.
Y deja de llorar.

Todos nosotros somos estrellas.
Nos apagamos.
Tan solo intenta no preocuparte.
Las verás algún día.
Toma lo que necesites
y coge tu camino.
Y deja de llorar.
Deja de llorar.
Deja de llorar.

Hold up
Hold on
Don't be scared
You'll never change what's been and gone

May your smile (may your smile)
Shine on (shine on)
Don't be scared (don't be scared)
Your destiny may keep you warm

Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out

Get up (get up)
Come on (come on)
Why're you scared? (I'm not scared)
You'll never change
What's been and gone

Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out

Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out

We're all of us stars
We're fading away
Just try not to worry
You'll see us some day
Just take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
Stop crying your heart out
Stop crying your heart out

Wonderwall – Oasis

NOTA: "wonderwall" viene a significar "ese algo" que nos ayuda a mantenernos en pie, a seguir firmes. Aunque la traduccion literal sería "muro maravilloso", que obviamente, dicho así, suena fatal.

Al parecer, hubo una vez que John Lennon, hablando de lo maravillosa que era Yoko Ono para él, en vez de decir "wonderful", se le escapó la palabra "wonderwall". Y, no sé porqué, quedó como anécdota. Y Oasis, que son un fans declarados de los Beatles, tomaron el término para ésta canción.

Hoy va a ser ese día
que te van a echar en cara.
De momento, deberías pensar,
como vas a encajarlo.
No creo que nadie se sienta
como me siento yo ahora contigo.

Irrumpiendo en las calles, llegó esa palabra
que habla sobre el fuego
que arde fuera de tu corazón.
Estoy seguro de que
ya has oído hablar de ella antes,
pero nunca lo has dudado.
No creo que nadie se sienta
como yo me siento por tí.

Y todas las carreteras
que debemos recorrer son en zigzag.
Y todas las luces
que conducen a nosotros son cegadoras.
Hay algunas cosas que me gustaría
decirte.
Pero no se como.

Porque quizás,
¿podrías ser la persona que me salve?
Y después de todo,
eres quien me mantiene en pie.

Hoy va a ser ese día.
Pero nadie te lo va a echar en cara.
De momento, deberías pensar,
como vas a encajarlo.
No creo que nadie se sienta
como me siento yo ahora,
contigo.

Y todas las carreteras
que llevan hacia tí son en zigzag.
Y todas las luces
que iluminan el camino son cegadoras.
Hay algunas cosas que me gustaría decirte.
Pero no se como.

He dicho que quizás,
¿podrías ser la persona que me salve?
Y después de todo,
eres quien me mantiene en pie.

He dicho que quizás,
¿podrías ser la persona que me salve?
Y después de todo,
eres quien me mantiene en pie.

Quizás,
podrías ser la persona que me salve
podrías ser la persona que me salve
podrías ser la persona que me salve.

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now

Backbeat the word was on the street
That the fire
in your heart is out
I'm sure
you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now

And all the roads
we have to walk along are winding
And all the lights
that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how

Because maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after all
You're my wonderwall

Today was gonna be the day?
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now

And all the roads
that lead to you were winding
And all the lights
that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how

I said maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after all
You're my wonderwall

I said maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after an
You're my wonderwall

Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me

Gas panic – Oasis

NOTA: un tema sobra los efectos de las drogas, y como te sientes durante el subidón. Lo que ves, o crees ver, lo que sientes, el pulso de la sangre, que cada vez va a más, cada pequeño detalle, ruido, efecto, que te rodea, que ves amplificado como si fuera enorme, etc. La petición es de Belén.

¿Qué silencioso fantasma del pecado
se ha arrastrado a través mis cortinas?
Navegando en un mar de sudor,
en una noche tormentosa.
Creo que no tiene nombre,
pero no estoy seguro.
Y está empezando a confiar en mí.

Mi familia no me resulta familiar.
Y todos mis enemigos conocen mi nombre.
Y si me oyes picar en tu ventana,
mejor arrodíllate y reza.
El pánico viene de camino.

Mi pulso marca el ritmo
a éste fantasma danzarín.
Mi ojos están muertos
y mi garganta es como un agujero negro.
Y si existe un dios,
que me de otra oportunidad.
Una hora para cantar por su alma.

Porque mi familia no me resulta familiar.
Y todos mis enemigos conocen mi nombre.
Y si me oyes picar en tu ventana,
mejor arrodíllate y reza.
El pánico viene de camino.

Porque mi familia no me resulta familiar.
Y todos mis enemigos conocen mi nombre.
Y cuando me oigas picar en tu ventana,
será mejor que te arrodílles y reces.
Porque mi familia no me resulta familiar.
Y todos mis enemigos conocen mi nombre.
Y cuando me oigas picar en tu ventana,
será mejor que te arrodílles y reces.
El pánico viene de camino.
El pánico viene de camino.

What tongueless ghost of sin
crept through my curtains?
Sailing on a sea of sweat
on a stormy night
I think he don't got a name
but I can't be certain
And in me he starts to confide

That my family don't seem so familiar
And my enemies all know my name
And if you hear me tap on your window
Better get on yer knees
and pray panic is on the way

My pulse pumps out a beat
to the ghost dancer
My eyes are dead
and my throat's like a black hole
And if there's a god
would he give another chancer
An hour to sing for his soul

Cos my family don't seem so familiar
And my enemies all know my name
And when you hear me tap on yer window
Yer better get on yer knees
and pray panic is on the way

Cos my family don't seem so familiar
And my enemies all know my name
And when you hear me tap on yer window
Then you get on your knees and you better pray
Cos my family don't seem so familiar
And my enemies all know my name
And when you hear me tap on your window
Yer better get on yer knees and pray
Panic is on the way
Panic is on the way

Go let it out – Oasis

NOTA: ésta petición de Lucía, no sabría muy bien a qué se refiere en su título. Que alguien me corrija si lo he puesto mal.

No te hagas ilusiones,
trata de arreglártelas con lo que tienes.
Saborea cada sorbo,
porque si te gustas a tí mismo,
ve y libérate.

La vida es precoz de una forma muy peculiar.
La hermana psicosis no tiene mucho que decir.
Ella va, y se libera.
Ella se va.
Ella va, y se libera.
Ella se va.

Ella
Es asombroso como reyes y princesas
hacen el payaso por ahí con sus insípidos anillos
Mientras la gente normal que es como tú y como yo
salvaguardamos sus destinos.

Voy a dejar ésta ciudad.
Voy a conducir fuera de ella.
Tú vendrás conmigo hacia la ciudad correcta.
A liberarnos.

Es asombroso como reyes y princesas
hacen el payaso por ahí con sus insípidos anillos
Mientras la gente normal que es como tú y como yo
salvaguardamos sus destinos.

Así que ve, y liberáte.
Ve, y no dejes pasar.
Ve, libérate.
Ve. No dejes pasar. No.

Paint no illusion,
try to click with whatcha got
Taste every potion
cos' if you like yerself a lot
Go let it out, Go let it in, Go let it out

Life is Precocious in a most peculiar way
Sister Psychosis don't got a lot to say
She Go let it out, She Go let it in,
She Go let it out
She Go let it out, She Go let it in,
She Go let it out

Is it any wonder why princes & kings
Are clowns that caper in their sawdust rings
And ordinary people that are like you and me
We're the keepers of their destiny

I'm going leaving this city,
I'm goin drivin' outta town
You're comin' with me the right town
To Go let it out, Go let it in, Go let it out
To Go let it out, Go let it in, Go let it out

Is it any wonder why princes & kings
Are clowns that caper in their sawdust rings
Cos ordinary people that are like you and me
We're the builders of their destiny

So Go let it out – Go Let it in
Go let it out – don't let it in
Go let it out – Go let it in
Go let it out – don't let it – don't let it in