Trouble weighs a ton – Dan Auerbach

Primera canción del único disco en solitario de Dan Auerbach, que sirvió además para provocar un cisma en la formación con la que se había hecho famoso, el duo The Black Keys, aunque luego no fue la sangre al rio, y todo continuó como estaba. Pero a Patrick Carney, el batería, no le gustó mucho la jugada en plan "voy por mi cuenta a ver si tengo suerte", y llegó a enfadarse bastante con Dan.

¿Qué pasa, querido hermano?
¿Has perdido tu fé?
¿No conoces otro lugar mejor?
Agujas y otras cosas han acabado contigo
Como el sol poniéndose.
Oh, querido hermano, los problemas pesan una tonelada.

¿Qué pasa, querida hermana?
¿Se ha derrumbado tu mundo?
Los hombres te utilizaron y abusaron de ti.
La misma historia cariño, año tras año.
Hombres patéticos que escapan.
Oh, querida hermana, los problemas pesan una tonelada.

Problemas en el aire.
Problemas es todo lo que veo.
¿Le importa a alguien?
Problemas matándome.
Oh, me están matando.

¿Qué pasa, querida madre?
¿Te ha desobedecido tu niño?
Dejándote herida de muchas maneras.
Lo que una vez fue dulzura, ahora es pena y lástima
que no puede deshacerse.
Oh, querida madre, los problemas pesan una tonelada.
Oh, querida madre, los problemas pesan una tonelada.

What's wrong, dear brother?
Have you lost your faith?
Don't you remember a better place?
Needles and things done you in
Like the setting sun
Oh, dear brother, trouble weighs a ton

What's wrong, dear sister?
Did your world fall down?
Men misuse you and push you around
Same story dear, year after year
Pathetic men run
Oh, dear sister, trouble weighs a ton

Trouble in the air
Trouble all I see
Does anybody care?
Trouble killing me
Oh, it's killing me

What's wrong, dear mother?
Has your child disobeyed?
Left you hurt in so many ways
What once was sweet is sorrow and grief
That cannot be undone
Oh, dear mother, trouble weighs a ton
Oh, dear mother, trouble weighs a ton

 

Keep your hands off her – The Black Keys

Primer tema del disco "Chulahoma", uno de aquellos que hicieron grande a este dúo de Ohio, y de los que a mi modo de ver perdieron la pista en lo referente a estilo, teniendo en cuenta sus últimos trabajos. Sí, la letra es simple y corta, pero me gustó el estribillo cuando lo escuché en su momento, y aquí está.

Ella es solo mía.
Mía, mía, mía.
Adoro su forma de caminar.
Sí, camina muy bien.
Adoro su forma de hablar.
Oh, sí, habla muy bien.

Quita tus manos de encima de mi chica.
No te pertenece.

La amo, la amo, la amo.
La amo, la amo, la amo.
Quita tus manos de encima de mi chica.
No te pertenece.

She's all mine
She mine, all mine, all mine
I love the way she walks
Yeah, she walk good
I love the way she talks
Aw yeah she talk good

Keep your hands off of my girl
She don't belong to you

Love her, I love her, I love her
I love her, I love her, I love her
Keep your hands off of my girl
She don't belong to you

10 lovers – The Black Keys

Una letra de Dan Auerbach, cantante de The Black Keys, sobre su divorcio y afrontar la situación junto a su hija, a la que no sabe como explicarle lo sucedido. No es el sufrimiento de una sola ruptura. Es como si hubiera sucedido diez veces. Ese es el significado del título. Al parecer, su esposa había cometido dos intentos de suicidio, y se siente como si cada una de las veces hubiera muerto de verdad. Pero no está muerta, está cerca (a una milla, dice la letra), y aún así eso no es suficiente como para terminar con el problema y volver juntos. 
Una solicitud de YAIR a través del formulario de peticiones.

Cuando los escucho utilizar tu nombre,
es como si me ahogara por dentro.
No es solo la vergüenza que me da,
es como si diez amantes distintas se murieran.
Excepto por el hecho de que estás a tan solo una milla,
pero no tengo más que decir.

No nos abandones sin estar enamorados de nuevo.
Porque nos romperemos, en vez de doblarnos.
Me sentí agobiado bajo la lluvia.
Arrastró con ella casi todo.

Si encuentro otro amor,
deberá ser para siempre.
Porque si alguien rompe este corazón,
este viejo hombre quedará destrozado.
El cielo parece estar tan lejos
cuando no hay nada más que decir.

No nos abandones sin estar enamorados de nuevo.
Porque nos romperemos, en vez de doblarnos.
Me sentí agobiado bajo la lluvia.
Arrastró con ella casi todo.

No nos abandones sin estar enamorados de nuevo.
Porque nos romperemos, en vez de doblarnos.
Me sentí agobiado bajo la lluvia.
Arrastró con ella casi todo.

No nos abandones sin estar enamorados de nuevo.
La pequeña chica no lo comprende.
Tiene otro sueño en el que su madre se había ido.
Ella está bien, pero tú estás fatal.

When I hear them use your name
I get all choked up inside
It's not only from the shame
It's like 10 different lovers died
Except you're still just a mile away
But there's nothing left to say

Don't leave us not in love again
Cause we might break instead of bend
I felt a little strain in the pouring rain
It washed away most everything

If I found another love
They must be forever true
Cause if someone breaks this heart
Your old man right here is through
Heaven just seems so far away
When there's nothing left to say

Don't leave us not in love again
Cause we might break instead of bend
I felt a little strain in the pouring rain
It washed away most everything

Don't leave us not in love again
Cause we might break instead of bend
I felt a little strain in the pouring rain
It washed away most everything

Don't leave us not in love again
The little girl can't comprehend
She had another dream that her mama's gone
She's alright, but you're all wrong

Gotta get away – The Black Keys

Canción divertida a más no poder. Es el último tema del último disco de The Black Keys, titulado "Turn blue".

Me pagaron, y cogí la carretera rápidamente.
Mamá me dijo:
"Eres un chico de ideas fijas,
pero no vas a salirte siempre con la tuya".
No me mentía.

Me fuí de San Berdoo hasta Kalamazoo
tan solo por alejarme de ti.
Busqué sin cesar, deseando equivocarme.
Pero cariño, todas las chicas buenas se habían ido.

Mi última moneda me la gasté en gasolina.
Osea, para irme
hasta Atlanta, Georgia.
Al final del día,
estaré bien lejos, digo yo.

Me fuí de San Berdoo hasta Kalamazoo
tan solo por alejarme de ti.
Busqué sin cesar, deseando equivocarme.
Pero cariño, todas las chicas buenas se habían ido.

Y todo lo que tenía que decir
es que deseaba que nos fuéramos muy lejos.
Bueno, ahora no pienso igual.

Asfalto,
no puedo parar por nadie.
No es divertido
con una mente cerrada como la mía.
Si no tienes suerte alguna vez.
Pero aún continuo intentándolo.

Me fuí de San Berdoo hasta Kalamazoo
tan solo por alejarme de ti.
Busqué sin cesar, deseando equivocarme.
Pero cariño, todas las chicas buenas se habían ido.

Me fuí de San Berdoo hasta Kalamazoo
tan solo por alejarme de ti.
Busqué sin cesar, deseando equivocarme.
Pero cariño, todas las chicas buenas se habían ido.

I got paid then I was on the road in a heartbeat,
Mama said, mama said,
"You got a one track mind,
But you ain't gonna get it all the time."
She wasn't lyin'

I went from San Berdoo to Kalamazoo
Just to get away from you
I searched far and wide, hopin' I was wrong
But baby all the good women are gone

My last dime got used up on gasoline,
What I mean, what I mean
Atlanta, GA
By the end of the day
I'm well away, that's what I say

I went from San Berdoo to Kalamazoo
Just to get away from you
I searched far and wide, hopin' I was wrong
But baby all the good women are gone

And everything I had to say
Wish we'd gone so far away
Well now I can't stay

Blacktop,
I can't stop for no one,
It's no fun, no fun
With a one track mind
If you don't get lucky some time
But still I'm tryin'

I went from San Berdoo to Kalamazoo
Just to get away from you
I searched far and wide, hopin' I was wrong
But baby all the good women are gone

I went from San Berdoo to Kalamazoo
Just to get away from you
I searched far and wide, hopin' I was wrong
But baby all the good women are gone

Weight of love – The Black Keys

Este es el primer tema del esperadísimo (al menos por mí) nuevo disco de The Black Keys: "Turn Blue". Había escuchado un par de temas lanzados como anticipo, "Turn Blue" y "Fever", y la verdad, me despertaba ciertas dudas, porque como ya dije, me parecía la confirmación definitiva del giro en el estilo de este duo de Ohio. Prefiero su época pre-Brothers, pero supongo que el tiempo hace cambiar a la gente. Incluso a los músicos. No es nuevo el hecho de bandas musicales que van evolucionando, unas veces para bien y otras para mal. Pero bueno, la cuestión es que aún así, esta canción me llamó la atención, sobre todo por el inicio. Tiene bastante de instrumental (sí, ya sé que esta es una página de letras), y me parece que compositivamente es de lo más destacable del album. Aunque solo lo he escuchado hasta ahora 3 veces, así que no me quiero arriesgar, que no sería la primera vez que se escucha algo varias veces, y termina por gustarnos del todo, o lo contrario.

Solía pensar, querida, que nunca hiciste nada.
Pero siempre estabas por encima de lo que fuera.
Siempre tenías una carrera, sí.
Creo que esos días está llegando a su fin, sí.
Ahora, nadie quiere protegerte.
Solo quieren olvidarte.

Estarás en mi cabeza.
No te des por vencida
ante el peso del amor.
Estarás en tu sitio.
No te des por vencida.
El peso, el peso del amor.

Bailas toda la noche, porque nadie quiere estar solo.
Nunca quieres estar sola.
No quieres ser la única.
Tienes algo de lo que nadie nunca podrá estar seguro.
Nunca tuviste un amor verdadero,
y ninguna curación de él.

Estarás en mi cabeza.
No te des por vencida
ante el peso del amor.
Estarás en tu sitio.
No te des por vencida.
El peso, el peso del amor.

I used to think, darlin', you never did nothin'
But you were always up to somethin'
Always had a run in, yeah
I got to think those days are comin' to get ya
Now no body want to protect yah
They only want to forget yah

You'll be on my mind
Don't give yourself away
To the weight of love
You'll be on your side
Don't give yourself away
The weight of, weight of love

Dance all night cause people, they don't wanna be lonely
Never wanna be lonely
They don't wanna be an only – one
You had a thing no one could ever be sure of
Never ever had a pure love
And never no cure from

You'll be on my mind
Don't give yourself away
To the weight of love
You'll be on your side
Don't give yourself away
The weight of, weight of love

Fever – The Black Keys

Este es el nuevo sencillo, anticipo del próximo disco de The Black Keys. Para mí, representa la confirmación del giro que dió esta banda en su estilo musical inicial. Empezaron siendo un duo de rock a la vieja usanza, y cada vez se acercan más al establisment musical imperante. Es una lástima. Es algo que se podía vislumbrar de forma tenue en su anterior disco, "El camino", pero que parece que con este nuevo, que llegará el 13 de Mayo con el título de "Turn Blue", se termina de confirmar. Esperemos a escuchar el resto de las canciones, a ver que pasa. Ojalá me equivoque.

Fiebre, ¿a donde corres?
Fiebre, ¿a donde corres?
Portarse bien es tan rutinario.
Fiebre, déjame vivir un sueño.

Fiebre, soy un esclavo.
Nadie se portado mal tampoco.
Fiebre, son unos incomprendidos.
No te dejaré si pudiera.
Fiebre.

Fiebre, porque me estoy rompiendo.
Fiebre, me causa dolor.
Fiebre, ¿por qué no te explicas?
Rómpelo de nuevo.

Fiebre, me hace sospechoso.
Tan solo vé, y mátame.
Fiebre ¿por qué no te explicas?
Rómpelo de nuevo.

Fiebre, ¿puedes oirme?
Fiebre, ¿puedes oirme?
Me sacudiste como nunca.
Ahora múestrame como vivir de nuevo.

Solías ser condescendiente.
Pero la fiebre me estresa.
Me doy cuenta de que han jugado conmigo.
Pero la fiebre me permite jugar el juego.
Fiebre.

Fiebre, porque me estoy rompiendo.
Fiebre, me causa dolor.
Fiebre, ¿por qué no te explicas?
Rómpelo de nuevo.

Fiebre, me hace sospechoso.
Tan solo vé, y mátame.
Fiebre ¿por qué no te explicas?
Rómpelo de nuevo.

Ahora, si la pálida y fría luz de tus ojos
alcanza esa linea del horizonte,
sabrás que no la deberás abandonar.
Fiebre.

Fever, where'd you run to?
Fever, where'd you run to?
Acting right is so routine
Fever, let me live a dream

Fever, I'm a slave to
No one misbehaved too
Fever, they're misunderstood
Wouldn't leave you if I could
Fever

Fever cuz I'm breaking
Fever got me aching
Fever, why don't you explain?
Break it down again

Fever got me guilty
Just go ahead and kill me
Fever, why don't you explain?
Break it down again

Fever, can you hear me?
Fever, can you hear me?
You shook me like I've never been
Now show me how to live again

Ya used to be a blessing
But fever's got me stressing
Realize I have been played
But fever let me play the game
Fever

Fever, cuz I'm breaking
Fever got me aching
Fever, why don't you explain
Break it down again

Fever got me guilty
Just go ahead and kill me
Fever, why don't you explain
Break it down again

Now if the cold pale light in your eyes
Reaches those horizon lines
You know not to leave her
Fever

Turn blue – The Black Keys

El próximo 13 de mayo se publica el nuevo disco de The Black Keys, y como anticipo, se puede escuchar en primicia otro sencillo del mismo. Esta canción, que da título al album, se anunció ayer en primicia, pero no es la primera. El pasado 24 de marzo aparecié el tema "Fever".

Al final de la noche
comienzo a perder el control.
Pero aún llevo el peso encima como lo hacía antes.
Se hace tan pesado a veces,
pero qué más puedo hacer.
Debo permanecer despierto,
como la gente me dijo que debo hacer.
Realmente no creo que sepas que podría ser un infierno.
Realmente espero que sepas que podría ser un infierno.

Cuando la música se termina
y se apagan todas las luces,
recordaré los momentos cuando el amor realmente brillaba.
Podría soñar con mi felicidad para entristecer mi mundo.
Y la luz interior solo brillará por ti.
Realmente no creo que sepas que podría ser un infierno.
Realmente espero que sepas que podría ser un infierno.
Realmente no creo que sepas que podría ser un infierno.
Realmente espero que sepas que podría ser un infierno.

In the dead of the night
I started lose control
But I still carry the weight like I’ve always done before
It gets so heavy at times
But what more can I do
I gotta stay on track
Just like pop’s told me to
I really don’t think you know that could be hell below, below
I really do hope you know that could be hell below, below

When the music is done
And all the lights are low
I will remember the times when love would really glow
I could dream my happy for my world turn blue
And the light inside would only shine for you
I really don’t think you know that could be hell below, below
I really do hope you know that could be hell below, below
I really don’t think you know that could be hell below, below
I really do hope you know that could be hell below, below

When the lights go out – The Black Keys

Primera canción con la que abren el disco "Rubber Factory". Ese pitido repetido a lo largo de toda su duración, el slide de la guitarra. Es puro blues industrial, como yo lo definiría. Si a eso le añades una letra de amor fatal, ¿qué más se puede pedir? "Sabes cuanto necesitas la luz del sol, cuando se apagan las luces". Esa frase, que no es una traducción textual, es la ostia.
La canción pertenece a la banda sonora de la película "Black Snake Moan", un drama desarrollado en Tennessee, sobre un viejo bluesman que se ofrece para salvar la mala reputación de una chica de pueblo, resultado de su excesivo apetito sexual.

No duele tanto,
cuando estás frente al sol.
En el fondo de tu corazón,
no me amas en absoluto.

Puedes ser tan cruel.
No me entero de nada.
Sabes cuanto vale el sol,
cuando se apagan las luces.

Que forma de vivir,
lo peor de tu estilo.
Al final de la linea,
siempre eres el último.

Puedes ser tan cruel.
No me entero de nada.
Sabes cuanto vale el sol,
cuando se apagan las luces.

Mira la luna.
Mira las estrellas.
Desde su solitario asiento,
en tu adorable coche.

Puedes ser tan cruel.
No me entero de nada.
Sabes cuanto vale el sol,
cuando se apagan las luces.

Las luces se apagan.
Las luces se apagan.
Las luces se apagan.

Don't it hurt so bad
standing in the sun
in the bottom of your heart
you don't love no one

you can be oh so mean
i just can't see no in-between
you know what the sun's all about
when the lights go out

what a way to live
back of your class
end of the line
you're always last

you can be oh so mean
i just can't see no in-between
you know what the sun's all about
when the lights go out

see the moon
see the stars
from your lonely seat
in your lonely car

you can be oh so mean
i just can't see no in-between
you know what the sun's all about
when the lights go out

The Black Keys – El camino

 

El camino - The Black KeysTras diez años y siete albumes, Dan Auerbach y Patrick Carney forman uno de los grupos, con una sólida base de blues, de más éxito de USA.  Pero no se limitan a quedarse en ese único estilo (tan solo como hilo principal). También exploran el R&B, el soul o el rock más tradicional. Su anterior disco, “Brothers” (2010), había encontrado el equilibrio perfecto entre el clásico rock sureño y la explosividad del rock moderno.  Y el premio fueron varios Grammys, entre otras cosas.

"El Camino" es un giro hacia el pop, pero sin pasarse, aumentando las distorsiones fuzz con coros al estilo setentero. Un intento de mantenerse al día sin caer en la banalidad que muchas veces otros grupos de pop acusan. Contó el duo con la colaboración, otra vez, de Brian Burton, quien había ofrecido su trabajo anteriormente para el disco "Attack & Release". Su aportación: la co-producción y co-escritura de algunos de los temas.

Si escuchamos los teclados de “Gold on the Ceiling”, mezclados con las palmas, es pura euforia sesentera, de la que salía de los garajes donde tocaban muchos grupos (sí, eso no fue una exclusiva de los noventa). Es un homenaje a grupos como T. Rex, y a las guitarras más estridentes, todo ello encajando a la perfección con la letra. Algo parecido pasa con “Lonely Boy”, con un riff de guitarra característico por esa última nota “saliéndose fuera”. Segundos después, aparece el teclado, para cambiar drásticamente el ritmo, convirtiéndolo en algo que te obliga a mover los pies.

The Black Keys mencionaron a The Clash como una de las influencias para este disco, algo evidente a medida que va aumentando la duración del disco. Rock de las raíces mezclado con espectáculo comercial: “Hell of the season” es una especie de reagge subido de pulsaciones.  Las reminiscencias a Led Zeppelin las podemos encontrar en “Little black submarines”, un blues acústico que se convierte en brutalidad eléctrica a mitad de duración, con Carney emulando a John Bonham.

Hay una especie de anonimato en su estilo: órganos vintage y sonidos de guitarra tan sumamente saturados, que a veces no sabes bien lo que escuchas. Es como si no estuvieran definidos lo suficiente como para poder clasificarlos de forma clara. Pero esa es la esencia de The Black Keys:  buscar nuevos caminos para reorientar la vieja escuela del blues-rock.

Stop stop- The Black Keys

Echarle un vistazo a mi análisis del disco al que pertenece esta canción, y al resto de canciones, desde aquí: The Black Keys – "El Camino".

Estás cargado como un arma.
Tienes una mala racha.
Me dijeron que me apartara,
pero era demasiado débil.

Debes parar, parar. ¿No me oyes?
Y dejar de cantar, parar, chica.
Sí, debes parar, ¿no me ves caer?
Y dejar de cantar, parar, chica.

Te perseguí siempre,
pero no te diste cuenta.
Este amor era tan fuerte
que debía ir en contra de la ley.

Debes parar, parar. ¿No me oyes?
Y dejar de cantar, parar, chica.
Sí, debes parar, ¿no me ves caer?
Y dejar de cantar, parar, chica.

Me partes el corazón.
Luego actúas tan cálidamente.
Fresca como la lluvia
en el ojo del huracán.

Debes parar, parar. ¿No me oyes?
Y dejar de cantar, parar, chica.
Sí, debes parar, ¿no me ves caer?
Y dejar de cantar, parar, chica.

Debes parar, parar. ¿No me oyes?
Y dejar de cantar, parar, chica.
Sí, debes parar, ¿no me ves caer?
Y dejar de cantar, parar, chica.

You're wound up like a weapon
You've got an evil streak
They told me to stay away
but I was much too weak

You gotta stop, stop can't you hear me call
and singing stop, stop it girl
Yea you gotta stop, stop can't you see me fall
and singing stop, stop it girl

I hounded you forever
but you never saw
This love was so strong it shoulda'
been against the law

Yea you gotta stop, stop can't you hear me call
and singing stop, stop it girl
Yea you gotta stop, stop can't you see me fall
and singing stop, stop it girl

You tear me all apart
Then act so warm
Like being cool 'bout the rain
In the eye of the storm

Yea you gotta stop, stop can't you hear me call
and singing stop, stop it girl
Yea you gotta stop, stop can't you see me fall
and singing stop, stop it girl

Yea you gotta stop, stop can't you hear me call
and singing stop, stop it girl
Yea you gotta stop, stop can't you see me fall
and singing stop, stop it girl

Mind eraser- The Black Keys

Echarle un vistazo a mi análisis del disco al que pertenece esta canción, y al resto de canciones, desde aquí: The Black Keys – "El Camino".

Cuando necesito sustituírla,
soy el Borrador de Mentes.
Todo vale, sí, todo vale.

Tengo este pecado en nuestras mentes,
pero ella no me volverá a ver.
Volverá a ver, eso lo sé.
Pero, oh, en el fondo no lo puedo dejar.

Oh, no puedo dejar que termine.
Oh, no puedo dejar que termine, que termine.

Me veo guardando mi aflicción,
en una pared, al lado de una rosa.
Alrededor de la rosa, y ahora ella sabe,
oh, duele tanto, no puedo dejarlo.

Oh, no puedo dejar que termine.
Oh, no puedo dejar que termine, que termine.

Oh, no puedo dejar que termine.
Oh, no puedo dejar que termine, que termine.

When I need to replace her
I am the Mind Eraser
Anything goes, yeah, anything goes

Got this sin in our brain
But she ain't gonna see me again
See me again, this I know
But oh, deep down I can't let go

Oh, don't let it be over, over
Oh, don't let it be over, let it be over, no

Seein' me stack up my woes
Into a wall, around a rose
'Round the rose, and now she knows
Oh, it hurts so, I can't let go

Oh, don't let it be over, over
Oh, don't let it be over, let it be over, no

Oh, don't let it be over, over
Oh, dont let it be over, let it be over, no

Nova Baby- The Black Keys

Echarle un vistazo a mi análisis del disco al que pertenece esta canción, y al resto de canciones, desde aquí: The Black Keys – "El Camino".

Caminas por otras ciudades.
Te he visto dar vueltas por ahí.
Es lo que escoges, supongo.
Me necesitarás algún día.
Me necesitarás algún día.

Tiras por tierra cada sueño,
llevando a Nova Baby a la máquina de hacer dinero.
Ese vestido de fiesta está hecho un desastre.
Me necesitarás algún día.
Me necesitarás algún día.

Todos tus enemigos,
sonríen cuando caes.
Lo consigues porque
no sabes lo que quieres.
No sabes lo que quieres.

Todo este amor mío,
todo mi preciado tiempo,
lo has malgastado, porque
no sabes lo que quieres.
No sabes lo que quieres.

Ahí van los chicos, los que not tienen nada.
Chicas de ascensor en el parking de coches.
Tú lo has visto todo, y yo reclamo
el sueño que me contaste.
El sueño que me contaste.

Este corazón vacío con el que me dejas.
El adorno en mi regalo de fiesta.
Me caigo fuertemente con cada yarda
del sueño que me vendiste.
El sueño que me vendiste.

Todos tus enemigos,
sonríen cuando caes.
Lo consigues porque
no sabes lo que quieres.
No sabes lo que quieres.

Todo este amor mío,
todo mi preciado tiempo,
lo has malgastado, porque
no sabes lo que quieres.
No sabes lo que quieres.

You walk around in other towns
I've seen you out just hanging around
It's what you chose and I suppose
You'll need me one day
Need me one day

You throw away every other dream
Taking nova baby to the dollar machine
That party dress is such a mess
You'll need me one day
Need me one day soon

All your enemies
Smile when you fall
You take it cause you
Don't know what you want
Don't know what you want

All this love of mine
All my precious time
You waste it cause you
Don't know what you want
Don't know what you want

There go the kids, the have-nots
Elevator ladies in the parking lot
You saw it all and I recall
The dream you told me
Dream you told me

This empty heart you left me with,
The ribbon on my parting gift
I'm falling hard for every yard
Of the dream you sold me
Dream you sold me

All your enemies
Smile when you fall
You take it cause you
Don't know what you want
Don't know what you want

All this love of mine
All my precious time
You waste it cause you
Don't know what you want
Don't know what you want

Hell of a season- The Black Keys

Echarle un vistazo a mi análisis del disco al que pertenece esta canción, y al resto de canciones, desde aquí: The Black Keys – "El Camino".

Incluso aunque
no lo sepas,
causas reacción por donde vas.
Lo que veo
me está matando.
No lo harás tu sola.

En esta temporada infernal,
dame otro motivo
para estar contigo.
Estar contigo, sí.

Dí que serás mejor.
Estaré esperándote siempre.
Sabes que lo haré.
Que lo haré, oh.

Incluso aunque
no lo sepa,
finjo que lo sé.
Es mi maldición.
No puedo cambiar.
Aún te estoy esperando aquí.

En esta temporada infernal,
dame otro motivo
para estar contigo.
Estar contigo, sí.

Dí que serás mejor.
Estaré esperándote siempre.
Sabes que lo haré.
Que lo haré, oh.

En esta temporada infernal,
dame otro motivo
para estar contigo.
Estar contigo, sí.

Dí que serás mejor.
Estaré esperándote siempre.
Sabes que lo haré.
Que lo haré, oh.

En esta temporada infernal,
dame otro motivo
para estar contigo.
Estar contigo, sí.

Dí que serás mejor.
Estaré esperándote siempre.
Sabes que lo haré.
Que lo haré, oh.

Even though
You don't know
You're reacting all along
What I see
Is killing me
You won't make it on your own

In this hell of a season
Give me more of a reason
To be with you
Be with you, yeah

Say you'll be better
I'll keep waiting forever
You know I do
Know I do, oh

Even though
I don't know
I'm pretending that I do
It's my curse
I can reverse
I'm still waiting here for you

In this hell of a season
Give me more of a reason
To be with you
Be with you, oh

Say you'll be better
I'll keep waiting forever
You know I do
You know I do, oh

In this hell of season
Give me more of a reason
To be with you
Be with you, yeah

Say you'll be better
I'll keep waiting forever
You know I do
You know I do, oh

In this hell of season
Give me more of a reason
To be with you
Be with you, oh

Say you'll be better
I'll keep waiting forever
You know I do
You know I do, oh

Run right back

Echarle un vistazo a mi análisis del disco al que pertenece esta canción, y al resto de canciones, desde aquí: The Black Keys – “El Camino”.

Before she hits the ground
She’s going to want to explode
Never step aside
Never run and hide

She holds it all up under
That pretty head of hers oh
It comes screaming out
In an electric shout

She’s the worst thing
I’ve been addicted to

Oh no
Oh no
Oh no
I run right back
Run right back to her
I’m going to jump the track
I run right back I’m sure

I run right back to her (x3)

Well she’s a special thing
She doesn’t read too much oh
But there’s no doubt
She’s written about

Finest exterior
She’s so superior, ohh
But she wont allow
And I want it now

She’s the worst thing
I’ve been addicted to

Ah no
Oh no
Oh no
I run right back
Run right back to her
I’m going to jump the track
I run right back I’m sure
I run right back to her

I run right back to her (x2)

oh oh yeah-yeah

Antes de que ella se caiga al suelo,
querrá explotar.
Nunca se queda de lado,
nunca corre ni se esconde.

Lo guarda todo bajo
esa bonita cabecita suya, oh.
Viene gritando
con un grito eléctrico.

Ella es lo peor
a lo que he sido adicto en mi vida.

Oh no
Oh no
Oh no
Corro de vuelta,
de vuelta a su lado.
Saltaré a la pista,
corro de vuelta a su lado, seguro.

Corro de vuelta a su lado (x3)

Bueno, ella es algo especial.
No lee mucho, oh.
Pero no hay duda
de que se ha escrito mucho de ella.

Exquisita por fuera,
tan superior, oh.
Pero no lo permitirá,
y yo lo quiero ahora.

Ella es lo peor
a lo que he sido adicto en mi vida.

Ah no
Oh no
Oh no
Corro de vuelta,
de vuelta a su lado.
Saltaré a la pista,
corro de vuelta a su lado, seguro.
Corro de vuelta a ella.

Corro de vuelta a su lado (x2)

Oh sí.

Money maker – The Black Keys

Echarle un vistazo a mi análisis del disco al que pertenece esta canción, y al resto de canciones, desde aquí: The Black Keys – "El Camino".

Oh, ella quiere leche y miel.
Oh, quiere el sucio dinero.
Pero, oh, no funciona así la cosa.
Compraré cosas durante un tiempo, pero no tengo mucho dinero.

Oye, na na, ella es una máquina de hacer dinero.
Oye, na na, se lo va a llevar.
En el fondo, está destinada a romperlo.
Oye, oye, nah, ella es una máquina de hacer dinero.

Oh, ella me hace preguntarme.
Oh, nunca me dice sí y
oh, ooh, no puedo dejarlo.
Nada de lo que hago lo conseguirá, por ti.

Oye, na na, ella es una máquina de hacer dinero.
Oye, na na, se lo va a llevar.
En el fondo, está destinada a romperlo.
Oye, oye, nah, ella es una máquina de hacer dinero.

Oye, na na, ella es una máquina de hacer dinero.
Oye, na na, se lo va a llevar.
En el fondo, está destinada a romperlo.
Oye, oye, nah, ella es una máquina de hacer dinero.

Oh, she wants milk and honey
Oh, she wants filthy money
but oh ooh, that's not the way it goes
I wanna buy some time but don't have a dime

Hey na na she's a money maker
Hey na na she's gonna take ya
Way down down she's bound to break ya
Hey hey nah she's a money maker

Oh, she just keeps me guessing
Oh, never tells me yes and
Oh ooh, I just can't let go
Nothing that I show will ever do, for you

Hey na na she's a money maker
Hey na na she's gonna take ya
Way down down she's bound to break ya
Hey hey nah she's a money maker

Hey na na she's a money maker
Hey na na she's gonna take ya
Way down down she's bound to break ya
Hey hey nah she's a money maker

Dead and gone – The Black Keys

Echarle un vistazo a mi análisis del disco al que pertenece esta canción, y al resto de canciones, desde aquí: The Black Keys – "El Camino".

Tanto tiempo,
¿por qué has esperado tanto tiempo?
Tras cada palabra que se dice
me siento muerto y desaparecido.

A la fuerza,
no me traigas a la fuerza.
Si lo haces, sabes que te seguiré
hasta que se sepa la verdad.

Iré a dondequiera que vayas (oh oh oh) (x2)
Todo el camino, todo el camino.
Iré a dondequiera que vayas (x2)
Todo el camino, todo el camino.

Tanto tiempo,
¿por qué te lleva tanto tiempo?
Cada vez que oigo el silbido
me caigo, te has ido.

No me llames, te llamaré yo.
Con lo que me digas, obedeceré.
Un brindis esta noche o una cena.
Necesito decirlo, necesito decirlo…

Iré a dondequiera que vayas (oh oh oh) (x2)
Todo el camino, todo el camino.
Iré a dondequiera que vayas (x2)
Todo el camino, todo el camino.

So long
Why you waiting so long?
After every single word is said
I'm feeling dead and gone

Along
Don't you drag me along
If you do, you know I'll follow you
Until the truth is known

I'll go anywhere you go (oh oh oh) (x2)
All the way, all the way
I'll go anywhere you go (x2)
All the way, all the way

So long
why'd it take you so long
Every time I hear the whistle blow
I'm down below, you're gone

Don't call me, I'll call you
With what you say, I'll obey
a cheer tonight, or eatin' right
I need to say, gotta say

I'll go anywhere you go (oh oh oh) (x2)
All the way, all the way
I'll go anywhere you go (oh oh oh) (x2)
All the way, all the way

I got mine – The Black Keys

Este tema fue producido por Danger Mouse, del grupo de soul Gnarls Barkley. Inicialmente, Danger contrató a los Black Keys para que escribiera una serie de temas para Ike Turner, pero tras la muerte de este, el trabajo se lo quedaron ellos mismos.

¡Sí!

Yo era un tipo que se movía, en mi juventud.
Pero he crecido y he dejado de vagar por ahí.
Dejé atrás esa carretera, lejos ya.
Ahora sé, cariño,

que tengo lo mío.
Tengo lo mío.
Tengo lo mío.
Oh, cariño, tengo lo mío.

Así que carino, cuando rodé, rodé profundamente.
Tanto, que apenas dormía.
El ajetreo del rock and roll todo el rato.
Ahora sé, cariño,

que tengo lo mío.
Tengo lo mío.
Tengo lo mío.
Oh, cariño, tengo lo mío.

Oh, tengo lo mío.
Tengo lo mío.
Tengo lo mío.
Oh, cariño, tengo lo mío.
Heyyy.

Yeah!

I was a movin' man in my younger days
But I've grown out of my ramblin' ways
I left that road so far behind
Now I know, oh baby

I got mine
I got mine
I got mine
Oh baby, I got mine

So baby when I rolled, I rolled deep
So much so, I didn't get much sleep
Rock and roll hustle all the time
Now I know, oh baby

I got mine
I got mine
I got mine
Oh baby, I got mine

Whoa, I got mine
I got mine
I got mine
Oh baby, I got mine
Hey~ey

Your touch – The Black Keys

"Quiero eso que tienes. Tanto, que me vuelvo loco al contacto con tu piel. Y prometo que seré bueno, como debería. Esperaré, aunque sea duro hacerlo, pero necesito tu contacto. Debo gritar. Hacerlo un poco más alto. Por favor, hazlo rápido, que necesito tocarte." Ese es el resúmen de la letra. Realmente, para ejemplos como este, a pesar de que el grupo me gusta mucho, debería hacer traducciones como esta, más subjetivas. Dándole forma de tal manera que no parezcan tan simples, a pesar de que el significado final sea el mismo. Esta canción pertenece al disco Magic Potion, que es el cuarto de su discografía. Una cosa que me gustaría compartir, es lo extraño que me resulta que muchos grupos no utilicen la trama argumental de un video musical de una canción suya, relacionándolo con la letra. La mayoría lo hacen, pero hay ejemplos como este que no. O al menos, yo no encuentro esa relación. En el que nos ocupa, aparecen los dos miembros del grupo a las afueras de la fábrica Goodrich de neumáticos, en Ohio, donde grabaron su anterior disco, "Rubber factory", y son tiroteados. Aparece un niño, y hurgando en el interior del bombo de la batería de Patrick saca un huevo de Fabergé (arte de joyería de finales del siglo pasado con el que se obsequiaba a los zares de Rusia), y sale corriendo con él. El caso es que cada persona que se encuentra en su camino, y que intenta tocar el huevo, muere. Paralelamente, los espíritus de Dan Auerbach y Patrick Carney salen de sus cuerpos, tras morir, y entran a un restaurante, donde mantienen una conversación del tipo: "Al menos he muerto haciendo lo que quería". Finalmente vuelven a sus cuerpos, y explotan. Una especie de movida surrealista, que como podéis leer, poco tiene que ver con la letra.

Y yo quiero,
y tú lo tienes,
tanto.
Estoy loco
por tus caricias.

Tus caricias.
Tus caricias.
Tus caricias.

Y seré bueno,
como debería.
Esperar es un
miseria. Necesito
tus caricias.

Tus caricias.
Tus caricias.
Tus caricias.

Oye.

Un poco más alto, ahora.
Tengo que gritarlo, ahora.
Por favor, date prisa.
Necesito
tus caricias.

Tus caricias.
Tus caricias.
Tus caricias.

And I want
And you got it
So much
I'm crazy for
Your touch

Your touch
Your touch
Your touch

And I'll be good
Like I should
Waitin' is such
Misery, I need
Your touch

Your touch
Your touch
Your touch

Hey

A little louder now
I've got to shout it now
Please rush
I need
Your touch

Your touch
Your touch
Your touch

Little black submarines – The Black Keys

Convertido en un clásico, desde el primer momento que sonó, este es uno de los temas insignia de ese pedazo de disco llamado "El Camino" (el primer puesto se lo lleva, como no, "Lonely Boy"). Mi opinión sobre el significado de la letra: los pequeños submarinos negros, pueden ser sus oscuros pensamientos. El operador al que se refiere, bien podría ser una analogía de Dios. Una mente confusa, y un amor roto. Trata de volver a él ("Le dije a mi chica que volvería"), pero es difícil. A pesar de que otras voces familiares le estén llamando, las oye lejanas y perdidas. La última estrofa, la de amigos robados y enfermedades, la de "llámame cuando sea el momento", es como un punto final, en el cual acepta el destino. Lo que no llega a decir nunca, es cual es el verdadero motivo que le ha llevado a esa situación.

Echarle un vistazo a mi análisis del disco al que pertenece esta canción, y al resto de canciones, desde aquí: The Black Keys – "El Camino".

Pequeños submarinos negros.
Operador, por favor,
vuelva a ponerme en línea.
Le dije a mi chica que volvería.
Operador, por favor,
esto está destrozándome la cabeza.

Oh, puede ser
que las voces me estén llamando.
Se pierden
y salen del tiempo.
Debí haberlo visto brillar,
pero todo el mundo sabe,
que el corazón roto, está ciego.
Que el corazón roto, está ciego.

Te recojo, te decepciono.
Cuando quiera ir
a un lucar donde pueda esconderme.
Me conoces, tengo planes.
Pero desaparecen
en el fondo de mi mente.

Oh, puede ser
que las voces me estén llamando.
Se pierden
y salen del tiempo.
Debí haberlo visto brillar,
pero todo el mundo sabe,
que el corazón roto, está ciego.
Que el corazón roto, está ciego.

Mapas de tesoros, árboles caídos.
Operador, por favor,
llámeme cuando sea el momento.
Amigos robados y enfermedad.
Operador, por favor,
conécteme de nuevo con mi mente.

Oh, puede ser
que las voces me estén llamando.
Se pierden
y salen del tiempo.
Debí haberlo visto brillar,
pero todo el mundo sabe,
que el corazón roto, está ciego.
Que el corazón roto, está ciego.

Little black submarines
Operator please
Put me back on the line
Told my girl I'd be back
Operator please
This is wreckin' my mind

Oh can it be
The voices calling me
They get lost
And out of time
I should've seen it glow
But everybody knows
That a broken heart is blind
That a broken heart is blind

Pick you up, let you down
When I wanna go
To a place I can hide
You know me, I had plans
But they just disappeared
To the back of my mind

Oh can it be
The voices calling me
They get lost
And out of time
I should've seen a glow
But everybody knows
That a broken heart is blind
That a broken heart is blind

Treasure maps, fallen trees
Operator please
Call me back when it's time
Stolen friends and disease
Operator please
Patch me back to my mind

Oh can it be
The voices calling me
They get lost
And out of time
I should've seen a glow
But everybody knows
That a broken heart is blind
That a broken heart is blind
That a broken heart is blind

Them eyes – The Black Keys

Them eyes, otro tema de The Black Keys, de su primer disco, titulado The Big Come Up, publicado el 20 de mayo de 2002.

Oye, ¿puedes verme llorando?
Oye, ¿no puedes verme muriendo?
Cuando miro en esos ojos.

Sé que te hice daño.
Pero cariño, duraste tanto.

Si no vuelves conmigo esta vez,
juro que perderé la cabeza.

Oye, ¿no me ves corriendo?
Oye, ¿no ves que estoy llegando?
Cuando miro en esos ojos.

Hey, cant you see my cryin'
Hey, don't you see me dyin'
When I look into them eyes

I know that I did you wrong
But baby, you lasted so long

If you dont bring me back this time
I swear im gonna lose my mind

Hey, cant you see my runnin'
Hey, don't you know im commin'
When I think about them eyes