What’s love got to do with it – Tina Turner

A Tina no le gustaba esta canción, pero la grabó por insistencia de su manager. Se convirtió en un éxito rotundo, además de llevar la etiqueta como la canción de su exitoso retorno en solitario, tras muchos años bajo los abusos de Ike Turner. 

Debes comprender
que el contacto de tu mano
hace reaccionar mi pulso.
Que es tan solo la emoción
de un chico conociendo a una chica.
Los opuestos se atraen.

Es físico.
Solo lógica.
Debes tratar de ignorar
que significa algo más que eso.

Oh, ¿qué es lo que tiene que hacer el amor con ello?
Qué es el amor más que una emoción de segunda mano.
¿Qué es lo que tiene que hacer el amor con ello?
Quien necesita un corazón,
cuando un corazón puede romperse.

Puede que te parezca
que estoy confusa
cuando estás cerca de mi.
Si tiendo a estar aturdida.
Leí en algún lugar
que tengo motivos para ello.

Hay un nombre para esto.
Una frase que encaja.
Pero sea cual sea la razón,
me lo haces a mi.

Oh, ¿qué es lo que tiene que hacer el amor con ello?
Qué es el amor más que una emoción de segunda mano.
¿Qué es lo que tiene que hacer el amor con ello?
Quien necesita un corazón,
cuando un corazón puede romperse.

He estado tomando un nuevo rumbo.
Pero tengo que decir
que he estado pensando en mi propia protección.
Me aterroriza sentirlo de esta manera.

Oh, ¿qué es lo que tiene que hacer el amor con ello?
Qué es el amor más que una emoción de segunda mano.
¿Qué es lo que tiene que hacer el amor con ello?
Quien necesita un corazón,
cuando un corazón puede romperse.

¿Qué es lo que tiene que hacer el amor con ello?
Qué es el amor más que un concepto dulce
y pasado de moda.
¿Qué es lo que tiene que hacer el amor con ello?
Quien necesita un corazón,
cuando un corazón puede romperse.

You must understand
That the touch of your hand
Makes my pulse react
That it's only the thrill
Of boy meeting girl
Opposites attract

It's physical
Only logical
You must try to ignore
That it means more than that

Oh what's love got to do, got to do with it
What's love but a second hand emotion
What's love got to do, got to do with it
Who needs a heart
When a heart can be broken

It may seem to you
That I'm acting confused
When you're close to me
If I tend to look dazed
I've read it someplace
I've got cause to be

There's a name for it
There's a phrase that fits
But whatever the reason
You do it for me

Oh what's love got to do, got to do with it
What's love but a second hand emotion
What's love got to do, got to do with it
Who needs a heart
When a heart can be broken

I've been taking on a new direction
But I have to say
I've been thinking about my own protection
It scares me to feel this way

Oh what's love got to do, got to do with it
What's love but a second hand emotion
What's love got to do, got to do with it
Who needs a heart
When a heart can be broken

What's love got to do, got to do with it
What's love but a sweet
old fashioned notion
What's love got to do, got to do with it
Who needs a heart
when a heart can be broken

The best – Tina Turner

Escrita por Mike Chapman y Holly Knight para Paul Young, quien la rechazó, fue posteriormente grabada por Bonnie Tyler. Pero Tina la hizo suya poco después, convirtiéndola en su canción más conocida.

Te llamo, cuando te necesito mi corazón arde.
Vienes a mi, vienes a mi, salvaje y salvaje.
Vienes a mi.
Dame todo lo que necesito.

Dame una vida entera de promesas
y un mundo de ensueño.
Habla el idioma del amor como si supieras lo que significa.
Y no estará mal, toma mi corazón.
Y hazlo fuerte, cariño.

Simplemente, eres el mejor.
Mejor que el resto.
Mejor que nadie.
Que nadie a quien haya conocido nunca.

Estoy atastacada en tu corazón.
Cuelgo de cada palabra que dices.
Nos separan.
Cariño, querría mejor estar muerta.

En tu corazón veo el comienzo de cada noche y cada día.
En tus ojos, me pierdo, lavada.
El tiempo que estoy aquí entre tus brazos,
no podría estar en otro sitio mejor.

Simplemente, eres el mejor.
Mejor que el resto.
Mejor que nadie.
Que nadie a quien haya conocido nunca.

Estoy atastacada en tu corazón.
Cuelgo de cada palabra que dices.
Nos separan, no, no.
Cariño, querría mejor estar muerta.

Cada vez que me dejas, comienzo a perder el control.
Te vas con mi corazón y mi alma.
Puedo sentirte incluso cuando estoy sola.
Oh, cariño, no te vayas.

Oh, eres el mejor.
Eres mejor que el resto.
Mejor que nadie.
Que nadie que haya conocido nunca.

Estoy atastacada en tu corazón.
Cuelgo de cada palabra que dices.
Nos separan, no, no.
Cariño, querría mejor estar muerta.

Eres el mejor.

Simplemente, eres el mejor.
Mejor que el resto.
Mejor que nadie.
Que nadie a quien haya conocido nunca.

Estoy atastacada en tu corazón.
Cuelgo de cada palabra que dices.
Nos separan, no, no.
Cariño, querría mejor estar muerta.

Oh, eres el mejor.
Eres mejor que el resto.
Mejor que nadie.
Que nadie que haya conocido nunca.

Oh, eres el mejor.

I call you, when I need you my heart's on fire
You come to me, come to me, wild and wild
You come to me
Give me everything I need

Give me a lifetime of promises
and a world of dreams
Speak the language of love like you know what it means
And it can't be wrong, take my heart
And make it strong, baby

You're simply the best
Better than all the rest
Better than anyone
Anyone I ever met

I'm stuck on your heart
I hang on every word you say
Tear us apart
Baby, I would rather be dead

In your heart I see the start of every night and every day
In your eyes, I get lost, I get washed away
Just as long as I'm here in your arms
I could be in no better place

You're simply the best
Better than all the rest
Better than anyone
Anyone I ever met

I'm stuck on your heart
I hang on every word you say
Oh, tear us apart, no, no
Baby, I would rather be dead

Each time you leave me I start losing control
You're walking away with my heart and my soul
I can feel you even when I'm alone
Oh, baby, don't let go

Oh, you're the best
Better than all the rest
Better than anyone
Anyone I ever met

I'm stuck on your heart
I hang on every word you say
Oh, tear us apart, no, no
Baby, I would rather be dead

You're the best

You're simply the best
Better than all the rest
Better than anyone
Anyone I ever met

I'm stuck on your heart
I hang on every word you say
Oh, tear us apart, no, no
Baby, I would rather be dead

Oh, you're the best
You're better than all the rest
Better than anyone
Anyone I ever met

Oh, you're the best

Private Dancer – Tina Turner

Escrita por Mark Knopfler, para los Dire Straits, posteriormente se dio cuenta de que no encajaría bien cantada por un hombre, y se la cedió a Tina. Trata sobre una mujer, que bien podría ser una prostituta o una striper, pero que prefiere verse a sí misma como una bailarina privada. 

Todos los hombres vienen a estos sitios
y son siempre los mismos.
No les miras a la cara
y no les preguntas su nombre.
No piensas en ellos como seres humanos.
No piensas en ellos para nada.
Solo te fijas en el dinero,
manteniendo tu mirada hacia la pared.
Soy tu bailarina privada, bailarina por dinero.
Haré lo que quieras que haga.
Soy tu bailarina privada, bailarina por dinero
y cualquier vieja música valdrá.
Quiero ganar un millón de dólares.
Quiero vivir en el mar.
Tener un marido y algún hijo.
Sí, supongo que quiero una familia.
Todos los hombres vienen a estos sitios
y son siempre los mismos.
No les miras a la cara
y no les preguntas su nombre.
Soy tu bailarina privada, bailarina por dinero.
Haré lo que quieras que haga.
Soy tu bailarina privada, bailarina por dinero
y cualquier vieja música valdrá.
Marcos alemanes o dólares.
American Express está bien, gracias.
DÉjame aflojar tu collar.
Dime, ¿quieres ver como me meneo otra vez?
All the men come in these places
and the men are all the same
you don't look at their faces
and you don't ask their names
you don't think of them as human
you don't think of them at all
you keep your mind on the money
keeping your eyes on the wall
i'm your private dancer, a dancer for money
i'll do what you want me to do
i'm your private dancer, a dancer for money
and any old music will do
i want to make a million dollars
i wanna live out by the sea
have a husband and some children
yeah, i guess i want a family
all the men come in these places
and the men are all the same
you don't look at their faces
and you don't ask their names
i'm your private dancer, a dancer for money
i'll do what you want me to do
i'm your private dancer, a dancer for money
and any old music will do
deutch marks or dollars
american express will do nicely, thank you
let me loosen up your collar
tell me, do you wanna see me do the shimmy again?

We don’t need another hero – Tina Turner

Tema principal de la tercera película de saga Mad Max, donde además, salía la propia Tina Turner actuando.

Afuera entre las ruinas,
entre la destrucción.
No podemos cometer el mismo error esta vez.
Somos los niños.
La última generación.
Somos a quienes han dejado atrás.
Y me pregunto cuando vamos a cambiar de una vez.
Viviendo bajo el miedo, hasta que nada permanezca.

No necesitamos otro héroe.
No necesitamos saber el camino a casa.
Todo lo que queremos es una vida
más allá de la cúpula del trueno.

Buscando algo
en qué confiar.
Tiene que haber algo mejor fuera de aquí.
Amor y compasión.
Su día está llegando.
Todo ello son castillos construidos en el aire.
Y me pregunto cuando vamos a cambiar de una vez.
Viviendo bajo el miedo, hasta que nada permanezca.

Todos los niños dicen
que no necesitamos otro héroe.
No necesitamos saber el camino a casa.
Todo lo que queremos es una vida
más allá de la cúpula del trueno.

Así que, ¿qué haremos con nuestras vidas?
Solo dejamos una huella.
¿Brillará nuestra historia como la luz?
¿O terminará en la oscuridad?
Dalo todo, o nada.

No necesitamos otro héroe.
No necesitamos saber el camino a casa.
Todo lo que queremos es una vida
más allá de la cúpula del trueno.

Out of the ruins
out from the wreckage
can`t make the same mistake this time
we are the children
the last generation
we are the ones they left behind
and i wonder when we are ever gonna change
living under the fear, till nothing else remains

we don`t need another hero
we don`t need to know the way home
all we want is life beyond
thunderdome

looking for something
we can rely on
there`s gotta be something better out there
love and compassion
their day is coming
all else are castles built in the air
and i wonder when we are ever gonna change
living under the fear till nothing else remains

all the children say
we don`t need another hero
we don`t need to know the way home
all we want is life beyond
thunderdome

so what do we do with our lifes
we leave only a mark
will our story shine like a light
or end in the dark
give it all or nothing

we don`t need another hero
we don`t need to know the way home
all we want is life beyond
thunderdome