La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Take me out – Franz Ferdinand

Una canción que compara a los amantes con los francotiradores, apuntando a sus víctimas. Como Alex Kapranos dijo en una entrevista: "mejor que te disparen a que siguas en tensión".

Así que, si estás sola.
Sabes que estoy aquí, esperándote.
Soy como el punto de mira.
A un disparo de ti de distancia.
Y si te vas de aquí,
me dejarás roto, destrozado. Miento.
Soy como el punto de mira.
Como un disparo. Podemos morir.

Sé que no me iré de aquí contigo.

Digo: "¿no lo sabes?"
Dices que no.
Y yo digo, sácame de aquí.

Digo: "no te muestres".
No te muevas, el tiempo pasa despacio.
Y yo digo, sácame de aquí.

Digo, ¿no lo sabes?
Dices que no.
Y yo digo, sácame de aquí.

Si me muevo, esto podría morir.
Si los ojos se mueven, esto podría morir.
Quiero que,… me saques de aquí.

Sé que no saldré de aquí (contigo).
Sé que no saldré de aquí.
Sé que no saldré de aquí (contigo).
Sé que no saldré de aquí contigo.

Digo, ¿no lo sabes?
Dices que no.
Y yo digo, sácame de aquí.

Si decaigo, esto puede morir.
Si decaigo, esto puede morir.
Quiero que me saques de aquí.

Si me muevo, esto podría morir.
si los ojos se mueven, esto podría morir.
Vamos, sácame de aquí.

So if you're lonely
You know I'm here waiting for you
I'm just a crosshair
I'm just a shot away from you
And if you leave here
You leave me broken, shattered, I lie
I'm just a crosshair
I'm just a shot, then we can die

I know I won't be leaving here with you

I say don't you know
You say you don't know
I say… take me out!

I say you don't show
Don't move, time is slow
I say… take me out!

I say you don't know
You say you don't know
I say… take me out!

If I move this could die
If eyes move this could die
I want you…to take me out!

I know I won't be leaving here (with you)
I know I won't be leaving here
I know I won't be leaving here (with you)
I know I won't be leaving here with you

I say don't you know?
You say you don't know
I say take me out

If I wane, this can die
If I wane, this can die
I want you to take me out

If I move, this could die
If eyes move, this could die
Come on, take me out

5 comentarios

  • asdf dice:

    Me gustaría que tradujeras Rollercoaster del grupo Spacemen 3. Así te estrenas con ellos que e visto que no tienes nada. Un saludo.

  • Raúl dice:

    Gran tema! Me gustaria que tradujeras alguna canción de Elbow (“one day like this” “grounds of divorce” etc), tambien alguna de Animal Collective que son muy surrealistas, bueno felicidades por el blog y un saludo!

  • drdcr dice:

    Me encanta esta canción, traduces muchas que me gustan, recuerdo a Gogol Bordello, The white stripes. Te propongo una de The Hives-Here we go again.

  • Msk Mdz dice:

    Muy buena traduccion, me gusta mucho esta cancion

  • Gera dice:

    Buenisima, me encanta Franz 🙂