La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

The Blower’s Daughter – Damien Rice

Como muchos otros músicos, Damien Rice, antes de dedicarse a la música se ganaba la vida con trabajos poco edificantes. Uno de ellos, en Kildare County, Irlanda, era como teleoperador. Fue a finales de los años 90. Llamaba a las casas, intentando vender el producto de turno. Si alguna vez alguno de vosotros os habéis ganado la vida con algo parecido, coincidiréis en que se trata de un oficio que requiere un capacidad mental para mantener las formas y no perder la cabeza fuera de lo común. Pero en una de las ocasiones, Damien llamó a una chica con la que llegó a entablar una conversación que le dejó huella. Estuvieron charlando durante una hora sobre cosas que poco tenían que ver con lo que le estaba tratando de vender. Hablando de sueños y de esperanzas, y desarrollando una relación muy personal, dentro de lo que aquellas circunstancias les permitieron. Después de aquella primera vez, Damien la llamó en su turno de trabajo varias veces más, hasta llegar a intimar bastante. Pero un día, ella no contestó al teléfono. Y no estaban en la era de Internet, en la que seguirle la pista a alguien es relativamente fácil, con herramientas como Google o Facebook, pero su empeño en conseguirlo le llevó a buscar en la lista de llamadas, y con ellas, hallar la dirección postal. Una vez que lo consiguió, cogió un autobús, y se acercó hasta su casa. Esperó en la calle, para verla salir, y su sorpresa fue mayúscula cuando descubrió que aquella chica era una niña de apenas 16 años, que iba camino del instituto. La conclusión a la que llegó, fue que cuando la había estado llamando, había sido la época del verano, cuando los adolescentes están en vacaciones. Pero luego, cuando volvió a su vida académica, dejó de contestarle al teléfono. Se sintió como un objeto con el que habían estado jugando, con el que se había estado entreteniendo, hasta que se aburrió de él. A raíz de aquello, escribió esta canción. La palabra "blower" puede tener varias definiciones, pero en este caso, se refiere al teléfono en sí mismo. En sus inicios, cuando se inventó, el teléfono era un aparato con forma de tubo que parecía un soplador (término más común para la definición de "blower").

Y así es, como dijiste tú que sería.
La vida pasa con calma sobre mí,
la mayor parte del tiempo.
Y así es la historia más corta.
Nada de amor, nada de gloria.
Nada de héroes en el cielo.

No puedo apartar mi mirada de ti.
No puedo apartarla de ti.
No puedo apartar mi mirada de ti.
No puedo apartarla de ti.
No puedo apartarla de ti.
No puedo apartarla.

Y así es, como tú dijiste que debería ser.
Ambos olvidaremos la brisa.
La mayor parte del tiempo.
Y así es el agua más fría.
La Hija del Teléfono.
La alumna del rechazo.

No puedo apartar mi mirada de ti.
No puedo apartarla de ti.
No puedo apartar mi mirada de ti.
No puedo apartarla de ti.
No puedo apartarla de ti.
No puedo apartarla.

¿Te dije que te odiaba?
¿Te dije que quería
dejarlo todo atrás?

No puedo dejar de pensar en ti.
No puedo dejar de pensar en ti.
No puedo dejar de pensar en ti.
No puedo dejar
no puedo dejar
No puedo dejar de pensar en ti.
En mi mente, mi mente.
Hasta que encuentre a otra persona.

And so it is just like you said it would be
Life goes easy on me
most of the time
And so it is the shorter story
No love, no glory
No hero in her sky

I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes

And so it is just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is the colder water
The Blower's Daughter
The pupil in denial

I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes

Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?

I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind
my mind my mind
'Til I find somebody new