La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

The end has no end – The Strokes

Creo que ésta letra tiene ciertas connotaciones políticas. Me gusta la idea de que no es el gobierno el que mantiene al pueblo amordazado, sino al revés. El silencio del pueblo, es el que mantiene al gobierno donde está, haciendo lo que hace. Las fechas 1969 y 1963, creo que hacen alusión a eventos sociales y políticos bastante importantes en el pueblo americano, como el aterrizaje en la luna, Vietnam o el asesinato de JFK. Cuando dice "what's that sound" (¿qué es ese sonido?), puede aludir a esa canción de Buffalo Springfield titulada "For what it's worth", con temática parecida, sobre la inactividad política (un día de estos, la traduciré también).

Uno a uno, el tic tac de las bombas ha ganado.
No es un secreto del gobierno,
que le tapa la boca al pueblo.
Oh, más bien es al revés. Espera…
¿Qué es ese sonido?
Uno a uno, cariño, ahí vienen.

Quiere que sea fácil. Relajado.
Me dijo que podía hacer un montón de cosas. Pero no puedo.
Dos pasos hacia adelante, y luego tres hacia atrás.
…bien.

– ¿Quieres dar un paseo afuera?
– Oh, no.
– ¿Puedes conocer a otro chico?
– Oh, no.
– 1 9 6 9, ¿qué es ese sonido?
– Oh, no.
Manteniedolo todo tapado.

Oh, no…

El final, no tiene final. El final no tiene final.
El final, no tiene final. El final no tiene final.

Quiere que sea fácil. Relajado.
Me dijo que podía hacer un montón de cosas. Pero no puedo.
Dos pasos hacia adelante, y luego tres hacia atrás.
No será fácil.

– ¿Quieres dar un paseo afuera?
– Oh, no.
– ¿Puedes conocer a otro chico?
– Oh, no.
– 1 9 6 3, ¿qué es ese sonido?
– Oh, no.
Manteniedolo todo tapado.

Oh, no…

El final, no tiene final. El final no tiene final.
El final, no tiene final. El final no tiene final.
El final, no tiene final. El final no tiene final.
El final, no tiene final. El final no tiene final.

One by one, ticking time bombs won
It's not the secret of the government
That's keeping you dumb
Oh, it's the other way around – wait…
What's that sound?
One by one, baby, here they come.

He wants it easy; he want it relaxed
Said I can do alot of things, but I can't do that
Two steps forward, then three steps back
…Alright

"Won't you take a walk outside?"
-Oh no.
"Can't you find some other guy?"
-Oh no.
"1 9 6 9 what's that sound?"
-Oh no.
Keeping down the underground

Oh no…

The end has no end the end has no end
The end has no end the end has no end

He want it easy; he want it relaxed
Said I can do alot of things, but I can't do that
Two steps forward, then three steps back
It won't be easy

"Won't you take a walk outside?"
-Oh no.
"Can't you find some other guy?"
-Oh no.
"1 9 6 3 what's that sound?"
-Oh no.
Keeping down the underground

Oh no…

The end has no end the end has no end
The end has no end the end has no end
The end has no end the end has no end
The end has no end the end has no end…

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Rock Etiquetado con:
Un comentario en “The end has no end – The Strokes
  1. erika cullen dice:

    teamo julian y amo sus cansiones
    todas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*