La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Gimme Shelter – The Rolling Stones

Mick Jagger escribió sobre la necesidad de recibir protección de tanto caos que vivía por aquellos días: era la época del desastre de Vietnam, de Charles Manson, de las manifestaciones raciales, etc.

Oh, una tormenta esta amenazando
hoy mi vida.
si no consigo un refugio,
oh si duraré poco.

La guerra, los niños, es tan solo una bala disparada
es tan solo una bala disparada.
La guerra, los niños, es tan solo una bala disparada
es tan solo una bala disparada.

Oh, veo al fuego barrer
nuestras calles hoy.
Quema como un manto de brasas de carbón.
Un toro salvaje ha perdido su dirección.

La guerra, los niños, es tan solo una bala disparada
es tan solo una bala disparada.
La guerra, los niños, es tan solo una bala disparada
es tan solo una bala disparada.

¡Violaciones, asesinatos!
Es tan solo una bala disparada.
Es tan solo una bala disparada.

¡Violaciones, asesinatos!
Es tan solo una bala disparada.
Es tan solo una bala disparada.

¡Violaciones, asesinatos!
Es tan solo una bala disparada.
Es tan solo una bala disparada.

Los diluvios estan amenazando
hoy mi vida.
Dame cobijo
o duraré poco.

La guerra, los niños, es tan solo una bala disparada.
Es tan solo una bala disparada.
Es tan solo una bala disparada.
Es tan solo una bala disparada.
Es tan solo una bala disparada.

Te digo, amor, hermana, es tan solo un beso en la distancia.
Solo un beso de distancia
Solo un beso de distancia
Solo un beso de distancia
Solo un beso de distancia
solo un beso de distancia…

Oh, a storm is threat'ning
My very life today
If I don't get some shelter
Oh yeah, I'm gonna fade away

War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away

Ooh, see the fire is sweepin'
Our very street today
Burns like a red coal carpet
Mad bull lost its way

War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away

Rape, murder!
It's just a shot away
It's just a shot away

Rape, murder!
It's just a shot away
It's just a shot away

Rape, murder!
It's just a shot away
It's just a shot away

The floods is threat'ning
My very life today
Gimme, gimme shelter
Or I'm gonna fade away

War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away

I tell you love, sister, it's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
Kiss away, kiss away

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Rock Etiquetado con:
Un comentario en “Gimme Shelter – The Rolling Stones
  1. oshelmac dice:

    En el coro debería decir “El amor, chicos, está a un disparo de distancia”
    Al igual que en el solo de Merry Clayton : “Violación, asesinato! Están a un disparo de distancia”
    Saludos! Buenas traducciones anyway 😉

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*