La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Put the blame on Mame – Rita Hayworth

Vamos con un clásico de cine. Una canción que se hizo famosa en la película Gilda, interpretada como nadie por Rita Hayworth, pero realmente cantada por Anita Ellis, una intérprete canadiense. En la película, solo canta las dos últimas estrofas, pero he añadido la traducción entera. Desgraciadamente, no encuentro un video de la canción entera. Tan solo versiones.

La última estrofa, hace alusión a un tal Dan McGrew. Se trata de un poema escrito por Robert W. Service, en el cual hablaba de una historia sucedida en un salón, con tres personajes: un peligroso buscador de oro, Dan Mcgrew, su novia Lou y un tipo extraño que entró al bar. Éste último, al llegar, invita a todo el mundo a una ronda, y se va a tocar el piano un triste canción. Parece ser que tenía cuentas pendientes con Mcgrew, y todo acaba en un tiroteo, donde mueren los dos. Finalmente, la chica llamada Lou, se queda sola, con la fortuna de Dan Mcgrew.

Cuando la vaca de la señorita O'Leary
le dió una patada a la linterna en la ciudad de Chicago
Dijeron que empezó un incendio
que quemó la ciudad.
Esa es la explicación que se daba,
pero ahora os contaré la verdadera versión.
Echarle la culpa a Mame, chicos.
Echarle la culpa a Mame.
Mame besó a un comerciante de fuera de la ciudad.
Aquel beso quemó Chicago.
Así que podeís echarle la culpa a Mame, chicos.
Echarle la culpa a Mame.

Recordais aquella tempestad, en Manhattan,
en 1886.
Dijeron que hizo detenerse al tráfico,
y que la gente pasó apuros.
Esa es la explicación que se daba,
pero ahora os contaré la verdadera versión.
Echarle la culpa a Mame, chicos.
Echarle la culpa a Mame.
Mame pasó de ello, respondiendo un gélido "No".
Durante siete días tuvieron que palear la nieve.
Así que podeís echarle la culpa a Mame, chicos.
Echarle la culpa a Mame.

Cuando hubo aquel terremoto en San Francisco,
allá por el año 1906,
se decía que la Madre Naturaleza,
había vuelto a hacer una de las suyas.
Esa es la explicación que se daba,
pero ahora os contaré la verdadera versión.
Echarle la culpa a Mame, chicos.
Echarle la culpa a Mame.
Una noche, comenzó a bailar y menearse,
y provocó el terremoto.
Así que podeís echarle la culpa a Mame, chicos.
Echarle la culpa a Mame.

Hubo un tiroteo en Klondike
cuando cogieron a Dan McGrew.
La gente le echó la culpa
a la chica conocida como Lou.
Esa es la explicación que se daba,
pero ahora os contaré la verdadera versión.
Echarle la culpa a Mame, chicos.
Echarle la culpa a Mame.
Mame bailó una canción llamada Hoochy-Coo
que fué lo que hizo cambiar a McGrew.
Así que podeís echarle la culpa a Mame, chicos.
Echarle la culpa a Mame.

When Mrs. O'Leary's cow
Kicked the lantern in Chicago town
They say that started the fire
That burned Chicago down
That's the story that went around
But here's the real low-down
Put the blame on Mame, boys
Put the blame on Mame
Mame kissed a buyer from out of town
That kiss burned Chicago down
So you can put the blame on Mame, boys
Put the blame on Mame

Remember the blizzard, back in Manhattan
In eighteen-eighty-six
They say that traffic was tied up
And folks were in a fix
That's the story that went around
But here's the real low-down
Put the blame on Mame, boys
Put the blame on Mame
Mame gave a chump such an ice-cold "No"
For seven days they shovelled snow
So you can put the blame on Mame, boys
Put the blame on Mame

When they had the earthquake in San Francisco
Back in nineteen-six
They said that Mother Nature
Was up to her old tricks
That's the story that went around
But here's the real low-down
Put the blame on Mame, boys
Put the blame on Mame
One night she started to shim and shake
That brought on the Frisco quake
So you can put the blame on Mame, boys
Put the blame on Mame

They once had a shootin' up in the Klondike
When they got Dan McGrew
Folks were putting the blame on
The lady known as Lou
That's the story that went around
But here's the real low-down
Put the blame on Mame, boys
Put the blame on Mame
Mame did a dance called the hoochy-coo
That's the thing that slew McGrew
So you can put the blame on Mame, boys
Put the blame on Mame

1 comentario

  • Sofía ävila dice:

    Gracias por tu traducción. Hace poco ví la película y me quedé con deseos de saber cuál era la letra de la canción en esa escena. Supe que en una época, la <iglesia Católica había prohibido esa escena.