La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Truckin’ – Grateful Dead

Una letra de Grateful Dead sobre las drogas, y sobre los efectos que hacían sobre ellos en los años 60. Deambulando de gira por aquí y por allá, sin rumbo fijo, viviendo todo tipo de aventuras, unas mejores que otras. Hay varias aclaraciones sobre la letra:
1) The Doo Dah man es un personaje de comic del dibujante Robert Crumb, muy popular en la cultura hippie.
2) Esa máquina suave de la que habla, tiene varios significados posibles: puede referirse a la maquinaria política existente en Dallas en aquellos años, con las prohibiciones sobre las drogas y demás. También se puede referir a la primera máquina que hacía margaritas, esa bebida a base de tequila, que se vió por primera vez en América en el Mariano's Restaurant. Y la interpretación más plausible, es la que hace referencia a la novela de William S. Burroughs, del mismo título: otra denominación de cuerpo humano, pero en el caso de ellos, son las groupies que conocían en sus giras. Una relación rápida con ellas, y al día siguiente, olvidada.
3) Cuando dice que Houston está demasiado cerca de Nueva Orleans, se refiere al peligro de acercarse demasiado a ese lugar donde varios miembros de la banda fueron detenidos por consumo de drogas.
4) La parte que dice "¿En qué se convirtió Sweet Jane?", es una clara referencia a la canción de The Velvet Underground, del mismo año que esta, y perteneciente a una banda, que si bien eran antagonistas en lo referente a ideología social, si coincidían con el abuso del consumo de las drogas (así como las duraciones eternas de muchos de sus temas en directo, improvisando sin parar sobre la melodía original).
5) Las pastillas rojas son barbitúricos antidepresivos. La vitamina C, se consumía en exceso, siguiendo la falsa creencia de que lo curaba casi todo, incluído el cáncer.
6) La parte final, como la de la Calle Bourbon, es una referencia a lo dicho anteriormente sobre cuando les detuvieron por consumo de drogas, en un hotel de la ciudad de Nueva Orleans.

Moviéndome, tengo algo de dinero guardado. Continuo moviéndome, como Do-Dah Man.
Juntos, más o menos en linea, continuamos moviéndonos.

Flechas de neón y carteles luminosos en la Calle Principal.
Chicago, Nueva York, Detroit, y está todo en la misma calle.
Tu ciudad típica unida a un sueño típico.
Déjalo a un lado, y mira a ver que te traerá el mañana.

En Dallas hay una máquina suave. Houston está demasiado cerca de Nueva Orleans.
En Nueva York lo puedes conseguir todo, pero nunca podrás estar solo.

La mayoría de la gente que encuentras por las calles te hablan de amor verdadero.
La mayoría de ellos se sienta a llorar en sus casas.
Uno de estos días se darán cuenta de que lo mejor es salir
por la puerta y caminar por las calles solitariamente.

Moviéndome como Do-Dah Man. Una vez me dijo: "Tienes que jugar tus cartas".
A veces tus cartas no valen nada si no las muestras.

A veces las luces brillan sobre mi.
Otras, apenas puedo ver.
Últimamente me sucede mucho. Un largo y extraño viaje.

¿En qué se convirtió Sweet Jane?
Perdió toda su chispa, tu sabes que no es lo mismo.
A base de pastillas rojas, vitamina C y cocaína.
Todo lo que un amigo puede decir es: "¿no es una pena?"

Camino de Buffalo, pensando, debes relajarte poco a poco.
Lleva tiempo encontrar un lugar al que ir, y continuar adelante.

Sentado en el hotel, mirando por la ventana.
Creo que van a volver a tirar la puerta abajo.
Me gustaría dormir un poco antes de salir de viaje,
pero si tienes una órden judicial, supongo que entrarás.

Una redada, en Bourbon Street, cayendo todos, como bolos de una bolera.
Derribados, débiles, sin ofrecer resistencia. No te dejarán ser tú mismo,
oh, no.

Estás cansado de esperar y quieres hacer un viaje.
Cansado de viajar, y quieres sentar la cabeza.
Supongo que no pueden anular tu alma por intentarlo.
Sal por la puerta, lárgate, y mira alrededor.

A veces las luces brillan todas sobre mi;
Otras, apenas puedo ver.
Últimamente me pasa. Que viaje tan largo y extraño está siendo.

Moviéndome, me voy a casa. Who whoa, cariño, de vuelta a donde pertenezco.
De vuelta a casa, a sentarme y descansar mis huesos, y volviendo a moverme.
Oye, ahora, volviendo hacia casa.

 

Truckin' got my chips cashed in. Keep truckin', like the do-dah man
Together, more or less in line, just keep truckin' on

Arrows of neon and flashing marquees out on Main Street
Chicago, New York, Detroit and it's all on the same street
Your typical city involved in a typical daydream
Hang it up and see what tomorrow brings

Dallas, got a soft machine; Houston, too close to New Orleans;
New York's got the ways and means; but just won't let you be, oh no

Most of the cats that you meet on the streets speak of true love
Most of the time they're sittin' and cryin' at home
One of these days they know they better get goin'
Out of the door and down on the streets all alone

Truckin', like the do-dah man. Once told me "You've got to play your hand"
Sometimes your cards ain't worth a dime, if you don't lay'em down

Sometimes the light's all shinin' on me;
Other times I can barely see
Lately it occurres to me What a long, strange trip it's been

What in the world ever became of sweet Jane?
She lost her sparkle, you know she isn't the same
Livin' on reds, vitamin C, and cocaine
All a friend can say is "Ain't it a shame?"

Truckin', up to Buffalo. Been thinkin', you got to mellow slow
Takes time, you pick a place to go, and just keep truckin' on

Sittin' and starin' out of the hotel window
Got a tip they're gonna kick the door in again
I'd like to get some sleep before I travel
But if you got a warrant, I guess you're gonna come in

Busted, down on Bourbon Street, Set up, like a bowlin' pin
Knocked down, it get's to wearin' thin. They just won't let you be, oh no

You're sick of hangin' around and you'd like to travel;
Get tired of travelin' and you want to settle down
I guess they can't revoke your soul for tryin'
Get out of the door and light out and look all around

Sometimes the light's all shinin' on me;
Other times I can barely see
Lately it occurres to me What a long, strange trip it's been

Truckin', I'm a goin' home. Whoa whoa baby, back where I belong
Back home, sit down and patch my bones, and get back truckin' on
Hey now get back truckin' home

 

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Rock Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*