La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Walk – Pantera

Escribieron esta letra pensando en todas esa gente que fingían ser de la escena heavy/metalera, cuando en realidad no son más que postureo y fachada.
Una solicitud de Irene a través del formulario de peticiones.

¿No puedes ver que me aburre fácilmente la perseverancia?
A un paso de revolverme contra ti…
Quieres entrar para estar bajo mi piel
y te denominas a ti mismo "amigo".
Tengo más amigos como tu.
¿Qué hago?

¿Ya no hay ninguna norma?
Lo que conlleva, quien soy, a donde pertenezco.
No puedes ser algo que no eres.
Sé tú mismo, sé tú mismo.
Mantente alejado de mi,
es una lección que he aprendido en la vida,
conocida desde el amanecer de los tiempos.

Respeto, camino.

Hablar mucho, cuando no estoy delante,
es fácil de conseguir.
Lloras para ablandar a los amigos que simpatizan contigo.
¿Puedes oir los violines tocar tu canción?
Esos mismos amigos me cuentan cada una de tus palabras.

¿Ya no hay ninguna norma?
Lo que conlleva, quien soy, a donde pertenezco.
No puedes ser algo que no eres.
Sé tú mismo, sé tú mismo.
Mantente alejado de mi,
es una lección que he aprendido en la vida,
conocida desde el amanecer de los tiempos.

Respeto, camino.

¿Me estás hablando a mi?
De ninguna manera, gilipollas.

Can't you see I'm easily bothered by persistence
One step from lashing out at you…
You want in to get under my skin
And call yourself a friend
I've got more friends like you
What do I do?

Is there no standard anymore?
What it takes, who I am, where I've been
Belong
You can't be something you're not
Be yourself, by yourself
Stay away from me
A lesson learned in life
Known from the dawn of time

Respect, walk

Run your mouth when I'm not around
It's easy to achieve
You cry to weak friends that sympathize
Can you hear the violins playing you song?
Those same friends tell me your every word

Is there no standard anymore?
What it takes, who I am, where I've been
Belong
You can't be something you're not
Be yourself, by yourself
Stay away from me
A lesson learned in life
Known from the dawn of time

Respect, walk

Are you talking to me?
No way punk

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Metal/Hard Rock Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*