La letra de esta canción, y muchas otras más, las encontrarás traducidas al español en Letras-traducidas.net ¡No dejes de escribir algún comentario en ellas, que toda aportación será bienvenida!

Walking in your footsteps – The Police

Siguiendo tus pisadas, pero no tus pasos, que podría significar lo mismo, pero no lo es. Quizá debería aprovechar esa ventaja de conocer por donde has pasado, y lo que te ha sucedido, para poder así evitar cometer los mismos errores. Pero no, soy humano, y como tal, tropiezo con la misma piedra con la que tú antes te rompiste un pie.

Cincuenta millones de ańos
Que caminó sobre el planeta es así,
Señor de todo lo que se podía ver
Sólo un poco como yo

Caminar en sus pasos

Hey Mr. dinosaurio
En realidad, no se puede pedir más
Usted fue la criatura preferida de Dios
Pero usted no tiene un futuro

Caminar en sus pasos

Hey poderoso brontosaurio
żNo tienes una lección para nosotros
Usted pensó que su gobierno siempre iba a durar
No hubo clases en el pasado
Que se construyeron tres pisos de altura
Dicen que no haría dańo a una mosca
Si se explota la bomba atómica
Habría que decir que nos quedamos mudos?

Caminar en sus pasos

Cincuenta millones de ańos
Caminaron sobre el planeta para
Ellos viven en un museo
Es el único lugar donde ver um.

Caminar en tus pasos ….

Dicen que los mansos heredarán la tierra ….

Caminar en tus pasos ….

Fifty million years ago
You walked upon the planet so,
Lord of all that you could see
Just a little bit like me

Walking in your footsteps

Hey Mr. Dinosaur
You really couldn't ask for more
You were God's favourite creature
But you didn't have a future

Walking in your footsteps

Hey mighty brontosaurus
Don't you have a lesson for us
You thought your rule would always last
There were no lessons in your past
You were built three stories high
They say you would not hurt a fly
If we explode the atom bomb
Would they say that we were dumb?

Walking in your footsteps

Fifty million years ago
They walked upon the planet so
They live in a museum
It's the only place you'll see um.

Walking in your footsteps….

They say the meek shall inherit the earth….

Walking in your footsteps….

No soy un traductor especializado, pero sí lo suficiente como para entender una buena letra. O al menos, traducirla. Aunque a veces podré cometer errores, o no enterarme del todo de lo que quiere transmitir el autor. Pero ese es el problema que tiene traducir textos a veces tan personales. Juan Peribáñez

Publicado en Pop Etiquetado con:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*