Who’ll stop the rain

NOTA: vamos con una petición de Mariela de la CCR. Creedence, por un compañero de Tom Fogerty, Clearwater, por una marca de cerveza, y Revival, por la re-unión del grupo tras “escapar” de la pesadilla de Vietnam.

Long as I remember
the rain been comin down.
Clouds of mystry
pourin confusion on the ground.
Good men through the ages,
tryin to find the sun;
And I wonder, still I wonder,
wholl stop the rain.
I went down virginia,
seekin shelter from the storm.
Caught up in the fable,
I watched the tower grow.
Five year plans and new deals,
wrapped in golden chains.
And I wonder,
still I wonder wholl stop the rain.
Heard the singers playin,
how we cheered for more.
The crowd had rushed together,
tryin to keep warm.
Still the rain kept pourin,
fallin on my ears.
And I wonder,
still I wonder wholl stop the rain.

Más allá de cuanto puedo recordar,
la lluvia ha estado cayendo.
Nubes de misterio sembrando
la confusión sobre la tierra.
La buena gente, a través del tiempo,
tratando de encontrar el sol.
Y me pregunto, todavía me pregunto,
quien detendrá la lluvia.
Fuí hasta Virginia
buscando refugio de la tormenta.
Me puse al día en ésta historia.
Ví crecer la torre poco a poco.
Cinco años de planes y nuevos negocios,
envueltos en doradas cadenas.
Y me pregunto, todavía me pregunto,
quien detendrá la lluvia.
Oí a los predicadores hablar
de cómo pediamos y pedíamos más.
La multitud apresurándose
para tratar de conservar el calor.
Y la lluvia sigue cayendo,
sobre mis oídos.
Y me pregunto,
todavía me pregunto, quien detendrá la lluvia.

Loading...
Related Video Search

Related posts

Zombie

Zombie

NOTA: la petición es de Maridú, y las gracias, otra vez, se las tengo que dar a La madriguera del lobo demente, que me ahorró el trabajo. Another head hangs lowly Child is slowly taken And the violence caused such silence Who are we mistaken But you see it's not me, It's not my...

Your touch

Your touch

"Quiero eso que tienes. Tanto, que me vuelvo loco al contacto con tu piel. Y prometo que seré bueno, como debería. Esperaré, aunque sea duro hacerlo, pero necesito tu contacto. Debo gritar. Hacerlo un poco más alto. Por favor, hazlo rápido, que necesito tocarte." Ese es el resúmen de la letra...

You’re gonna go far, kid

You're gonna go far, kid

Parece ser que este tema es el resultado de la influencia de "El señor de las moscas", la novela de William Golding. Trata el tema del abuso de poder. Show me how to lie You’re getting better all the time And turning all against the one Is an art that’s hard to teach Another...

You talk way too much

You talk way too much

Now we're out of time I said it's my fault It's my fault Can't make good decisions It won't stop I can't stop Give me some time, I just need a little time Give me some time, I just need a little time Give me some time, I just need a little time Give me some time, I just...

You really got me

You really got me

Para encontrar el sonido de guitarra característico de esta canción, Dave Davies, guitarrista del grupo, rajó la membrana del altavoz de su amplificador, haciendo que al tocar, la vibración diera ese sonido que se escucha. Sería el nacimiento de lo que se conoce como distorsión "fuzz" en el...

You only live once

You only live once

Las mentiras que las personas suelen intercambiar, sobre todo para tratar de tomarse las cosas en serio falsamente. Por eso en el título de la canción dice que solo se vive una vez, así que aparta tus problemas y tus depresiones, sobre todo teniendo en cuenta que muchas de las veces no son...

7 Comments

  1. agustin 2 September 2008
    Responder

    chida la cancion y el traslate quiza seguiran con otras canciones?

  2. Bárbara 16 February 2011
    Responder

    Cayendo se escribe con y.

  3. lurrid 17 February 2011
    Responder

    En efecto, Bárbara. Fué un error mecanográfico, porque las dos veces anteriores lo puse bien. Se me coló. Gracias y corrijo.

  4. maximus 18 June 2011
    Responder

    exelente cancion, como para reflexioar en algun momento de tu vida.

    “no busques respuestas, busca razones”

  5. Letazz 10 August 2011
    Responder

    Hola un saludo desde México. Muchas Gracias por tu página, aparte de esta traducción he checado otras… en horabuena!!! muy completa.

  6. luis sandoval 17 May 2012
    Responder

    muy buena cancion y como creedence no habra otro grupo

  7. David Oro7 7 September 2012
    Responder

    Excelente pagina…
    Hermosa cancion, haber si incluyes otras de este grandioso grupo

Leave a comment


3 − dos =